Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 910 for “H3947”

Genesis 24:3 (100.00%)

World English Bible:

I will make you swear by Yahweh, the God of heaven and the God of the earth, that you shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, among whom I live.

King James w/Strong’s #s:

And I will make thee swear () by the Lord, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take () a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell: ()

Young’s Literal Translation:

and I cause thee to swear by Jehovah, God of the heavens, and God of the earth, that thou dost not take a wife for my son from the daughters of the Canaanite, in the midst of whom I am dwelling;

Genesis 24:4 (100.00%)

World English Bible:

But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.”

King James w/Strong’s #s:

But thou shalt go () unto my country, and to my kindred, and take () a wife unto my son Isaac.

Young’s Literal Translation:

but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.’

Genesis 24:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, the God of heaven—who took me from my father’s house, and from the land of my birth, who spoke to me, and who swore to me, saying, ‘I will give this land to your offspring—he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.

King James w/Strong’s #s:

The Lord God of heaven, which took me () from my father’s house, and from the land of my kindred, and which spake () unto me, and that sware () unto me, saying, () Unto thy seed will I give () this land; he shall send () his angel before thee, and thou shalt take () a wife unto my son from thence.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, God of the heavens, who hath taken me from the house of my father, and from the land of my birth, and who hath spoken to me, and who hath sworn to me, saying, To thy seed I give this land, He doth send His messenger before thee, and thou hast taken a wife for my son from thence;

Genesis 24:10 (100.00%)

World English Bible:

The servant took ten of his master’s camels, and departed, having a variety of good things of his master’s with him. He arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

King James w/Strong’s #s:

And the servant took () ten camels of the camels of his master, and departed; () for all the goods of his master [were] in his hand: and he arose, () and went () to Mesopotamia, unto the city of Nahor.

Young’s Literal Translation:

And the servant taketh ten camels of the camels of his lord and goeth, also of all the goods of his lord in his hand, and he riseth, and goeth unto Aram-Naharaim, unto the city of Nahor;

Genesis 24:22 (100.00%)

World English Bible:

As the camels had done drinking, the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,

Genesis 24:22 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as the camels had done () drinking, () that the man took () a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold;

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass when the camels have finished drinking, that the man taketh a golden ring (whose weight is a bekah), and two bracelets for her hands (whose weight is ten bekahs of gold),

Genesis 24:37 (100.00%)

World English Bible:

My master made me swear, saying, ‘You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live,

King James w/Strong’s #s:

And my master made me swear, () saying, () Thou shalt not take () a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell: ()

Young’s Literal Translation:

‘And my lord causeth me to swear, saying, Thou dost not take a wife to my son from the daughters of the Canaanite, in whose land I am dwelling.

Genesis 24:38 (100.00%)

World English Bible:

but you shall go to my father’s house, and to my relatives, and take a wife for my son.’

King James w/Strong’s #s:

But thou shalt go () unto my father’s house, and to my kindred, and take () a wife unto my son.

Young’s Literal Translation:

If not-unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.

Genesis 24:40 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, ‘Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son from my relatives, and of my father’s house.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, The Lord, before whom I walk, () will send () his angel with thee, and prosper () thy way; and thou shalt take () a wife for my son of my kindred, and of my father’s house:

Young’s Literal Translation:

and he saith unto me, Jehovah, before whom I have walked habitually, doth send His messenger with thee, and hath prospered thy way, and thou hast taken a wife for my son from my family, and from the house of my father;

Genesis 24:48 (100.00%)

World English Bible:

I bowed my head, and worshiped Yahweh, and blessed Yahweh, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter for his son.

King James w/Strong’s #s:

And I bowed down my head, () and worshipped () the Lord, and blessed () the Lord God of my master Abraham, which had led me () in the right way to take () my master’s brother’s daughter unto his son.

Young’s Literal Translation:

and I bow, and do obeisance before Jehovah, and I bless Jehovah, God of my lord Abraham, who hath led me in the true way to receive the daughter of my lord’s brother for his son.

Genesis 24:51 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Rebekah is before you. Take her, and go, and let her be your master’s son’s wife, as Yahweh has spoken.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, Rebekah [is] before thee, take () [her], and go, () and let her be thy master’s son’s wife, as the Lord hath spoken. ()

Young’s Literal Translation:

lo, Rebekah is before thee, take and go, and she is a wife to thy lord’s son, as Jehovah hath spoken.’

Genesis 24:61 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah arose, () and her damsels, and they rode () upon the camels, and followed () the man: and the servant took () Rebekah, and went his way. ()

Young’s Literal Translation:

And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.

Genesis 24:65 (100.00%)

World English Bible:

She said to the servant, “Who is the man who is walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” She took her veil, and covered herself.

King James w/Strong’s #s:

For she [had] said () unto the servant, What man [is] this that walketh () in the field to meet us? () And the servant [had] said, () It [is] my master: therefore she took () a vail, and covered herself. ()

Young’s Literal Translation:

and she saith unto the servant, ‘Who is this man who is walking in the field to meet us?’ and the servant saith, ‘It is my lord;’ and she taketh the veil, and covereth herself.

Genesis 24:67 (100.00%)

World English Bible:

Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac brought her () into his mother Sarah’s tent, and took () Rebekah, and she became his wife; and he loved () her: and Isaac was comforted () after his mother’s [death].

Young’s Literal Translation:

and Isaac bringeth her in unto the tent of Sarah his mother, and he taketh Rebekah, and she becometh his wife, and he loveth her, and Isaac is comforted after the death of his mother.

Genesis 25:1 (100.00%)

World English Bible:

Abraham took another wife, and her name was Keturah.

King James w/Strong’s #s:

Then again () Abraham took () a wife, and her name [was] Keturah.

Young’s Literal Translation:

And Abraham addeth and taketh a wife, and her name is Keturah;

Genesis 25:20 (100.00%)

World English Bible:

Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac was forty years old when he took () Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.

Young’s Literal Translation:

and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramaean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramaean, to him for a wife.

Genesis 26:34 (100.00%)

World English Bible:

When Esau was forty years old, he took as wife Judith, the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath, the daughter of Elon the Hittite.

King James w/Strong’s #s:

And Esau was forty years old when he took () to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite:

Young’s Literal Translation:

And Esau is a son of forty years, and he taketh a wife, Judith, daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath, daughter of Elon the Hittite,

Genesis 27:9 (100.00%)

World English Bible:

Go now to the flock and get me two good young goats from there. I will make them savory food for your father, such as he loves.

King James w/Strong’s #s:

Go () now to the flock, and fetch () me from thence two good kids of the goats; and I will make () them savoury meat for thy father, such as he loveth: ()

Young’s Literal Translation:

Go, I pray thee, unto the flock, and take for me from thence two good kids of the goats, and I make them tasteful things for thy father, such as he hath loved;

Genesis 27:13 (100.00%)

World English Bible:

His mother said to him, “Let your curse be on me, my son. Only obey my voice, and go get them for me.”

King James w/Strong’s #s:

And his mother said () unto him, Upon me [be] thy curse, my son: only obey () my voice, and go () fetch () me [them].

Young’s Literal Translation:

and his mother saith to him, ‘On me thy disesteem, my son; only hearken to my voice, and go, take for me.’

Genesis 27:14 (100.00%)

World English Bible:

He went, and got them, and brought them to his mother. His mother made savory food, such as his father loved.

King James w/Strong’s #s:

And he went, () and fetched, () and brought () [them] to his mother: and his mother made () savoury meat, such as his father loved. ()

Young’s Literal Translation:

And he goeth, and taketh, and bringeth to his mother, and his mother maketh tasteful things, such as his father hath loved;

Genesis 27:15 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah took () goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon () Jacob her younger son:

Young’s Literal Translation:

and Rebekah taketh the desirable garments of Esau her elder son, which are with her in the house, and doth put on Jacob her younger son;

Genesis 27:35 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Thy brother came () with subtilty, and hath taken away () thy blessing.

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Thy brother hath come with subtilty, and taketh thy blessing.’

Genesis 27:36 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing.” He said, “Haven’t you reserved a blessing for me?”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Is not he rightly named () Jacob? for he hath supplanted me () these two times: he took away () my birthright; and, behold, now he hath taken away () my blessing. And he said, () Hast thou not reserved () a blessing for me?

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Is it because one called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;’ he saith also, ‘Hast thou not kept back a blessing for me?’

Genesis 27:45 (100.00%)

World English Bible:

until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”

King James w/Strong’s #s:

Until thy brother’s anger turn away () from thee, and he forget () [that] which thou hast done () to him: then I will send, () and fetch () thee from thence: why should I be deprived () also of you both in one day?

Young’s Literal Translation:

till thy brother’s anger turn back from thee, and he hath forgotten that which thou hast done to him, and I have sent and taken thee from thence; why am I bereaved even of you both the same day?’

Genesis 27:46 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?”

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah said () to Isaac, I am weary () of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take () a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the land, what good shall my life do me?

Young’s Literal Translation:

And Rebekah saith unto Isaac, ‘I have been disgusted with my life because of the presence of the daughters of Heth; if Jacob take a wife of the daughters of Heth, like these-from the daughters of the land-why do I live?’

Genesis 28:1 (100.00%)

World English Bible:

Isaac called Jacob, blessed him, and commanded him, “You shall not take a wife of the daughters of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac called () Jacob, and blessed () him, and charged () him, and said () unto him, Thou shalt not take () a wife of the daughters of Canaan.

Young’s Literal Translation:

And Isaac calleth unto Jacob, and blesseth him, and commandeth him, and saith to him, ‘Thou dost not take a wife of the daughters of Caanan;

Genesis 28:2 (100.00%)

World English Bible:

Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother’s father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother’s brother.

King James w/Strong’s #s:

Arise, () go () to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother’s father; and take () thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother.

Young’s Literal Translation:

rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother’s father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother’s brother;

Genesis 28:6 (100.00%)

World English Bible:

Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a command, saying, “You shall not take a wife of the daughters of Canaan;”

King James w/Strong’s #s:

When Esau saw () that Isaac had blessed () Jacob, and sent him away () to Padanaram, to take () him a wife from thence; and that as he blessed () him he gave him a charge, () saying, () Thou shalt not take () a wife of the daughters of Canaan;

Young’s Literal Translation:

And Esau seeth that Isaac hath blessed Jacob, and hath sent him to Padan-Aram to take to himself from thence a wife-in his blessing him that he layeth a charge upon him, saying, Thou dost not take a wife from the daughters of Canaan-

Genesis 28:9 (100.00%)

World English Bible:

So Esau went to Ishmael, and took, in addition to the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham’s son, the sister of Nebaioth, to be his wife.

King James w/Strong’s #s:

Then went () Esau unto Ishmael, and took () unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham’s son, the sister of Nebajoth, to be his wife.

Young’s Literal Translation:

and Esau goeth unto Ishmael, and taketh Mahalath, daughter of Ishmael, Abraham’s son, sister of Nebajoth, unto his wives, to himself, for a wife.

Genesis 28:11 (100.00%)

World English Bible:

He came to a certain place, and stayed there all night, because the sun had set. He took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.

King James w/Strong’s #s:

And he lighted () upon a certain place, and tarried there all night, () because the sun was set; () and he took () of the stones of that place, and put () [them for] his pillows, and lay down in that place to sleep. ()

Young’s Literal Translation:

and he toucheth at a certain place, and lodgeth there, for the sun hath gone in, and he taketh of the stones of the place, and maketh them his pillows, and lieth down in that place.

Genesis 28:18 (100.00%)

World English Bible:

Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on its top.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob rose up early () in the morning, and took () the stone that he had put () [for] his pillows, and set it up () [for] a pillar, and poured () oil upon the top of it.

Young’s Literal Translation:

And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top,

Genesis 29:23 (100.00%)

World English Bible:

In the evening, he took Leah his daughter, and brought her to Jacob. He went in to her.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the evening, that he took () Leah his daughter, and brought () her to him; and he went in () unto her.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the evening, that he taketh Leah, his daughter, and bringeth her in unto him, and he goeth in unto her;

Genesis 30:9 (100.00%)

World English Bible:

When Leah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her servant, and gave her to Jacob as a wife.

King James w/Strong’s #s:

When Leah saw () that she had left () bearing, () she took () Zilpah her maid, and gave () her Jacob to wife.

Young’s Literal Translation:

And Leah seeth that she hath ceased from bearing, and she taketh Zilpah her maid-servant, and giveth her to Jacob for a wife;

Genesis 30:15 (100.00%)

World English Bible:

Leah said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes, also?” Rachel said, “Therefore he will lie with you tonight for your son’s mandrakes.”

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto her, [Is it] a small matter that thou hast taken () my husband? and wouldest thou take away () my son’s mandrakes also? And Rachel said, () Therefore he shall lie () with thee to night for thy son’s mandrakes.

Young’s Literal Translation:

And she saith to her, ‘Is thy taking my husband a little thing, that thou hast taken also the love-apples of my son?’ and Rachel saith, ‘Therefore doth he lie with thee to-night, for thy son’s love-apples.’

Genesis 30:37 (100.00%)

World English Bible:

Jacob took to himself rods of fresh poplar, almond, and plane tree, peeled white streaks in them, and made the white appear which was in the rods.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob took () him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled () white strakes in them, and made the white appear which [was] in the rods.

Young’s Literal Translation:

And Jacob taketh to himself a rod of fresh poplar, and of the hazel and chesnut, and doth peel in them white peelings, making bare the white that is on the rods,

Genesis 31:1 (100.00%)

World English Bible:

Jacob heard Laban’s sons’ words, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.”

King James w/Strong’s #s:

And he heard () the words of Laban’s sons, saying, () Jacob hath taken away () all that [was] our father’s; and of [that] which [was] our father’s hath he gotten () all this glory.

Young’s Literal Translation:

And he heareth the words of Laban’s sons, saying, ‘Jacob hath taken all that our father hath; yea, from that which our father hath, he hath made all this honour;’

Genesis 31:23 (100.00%)

World English Bible:

He took his relatives with him, and pursued him seven days’ journey. He overtook him in the mountain of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And he took () his brethren with him, and pursued () after him seven days’ journey; and they overtook () him in the mount Gilead.

Young’s Literal Translation:

and he taketh his brethren with him, and pursueth after him a journey of seven days, and overtaketh him in the mount of Gilead.

Genesis 31:32 (100.00%)

World English Bible:

Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it.” For Jacob didn’t know that Rachel had stolen them.

King James w/Strong’s #s:

With whomsoever thou findest () thy gods, let him not live: () before our brethren discern () thou what [is] thine with me, and take () [it] to thee. For Jacob knew () not that Rachel had stolen () them.

Young’s Literal Translation:

with whomsoever thou findest thy gods-he doth not live; before our brethren discern for thyself what is with me, and take to thyself:’ and Jacob hath not known that Rachel hath stolen them.

Genesis 31:34 (100.00%)

World English Bible:

Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camel’s saddle, and sat on them. Laban felt around all the tent, but didn’t find them.

King James w/Strong’s #s:

Now Rachel had taken () the images, and put () them in the camel’s furniture, and sat () upon them. And Laban searched () all the tent, but found () [them] not.

Young’s Literal Translation:

And Rachel hath taken the teraphim, and putteth them in the furniture of the camel, and sitteth upon them; and Laban feeleth all the tent, and hath not found;

Genesis 31:45 (100.00%)

World English Bible:

Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob took () a stone, and set it up () [for] a pillar.

Young’s Literal Translation:

And Jacob taketh a stone, and lifteth it up for a standing pillar;

Genesis 31:46 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to his relatives, “Gather stones.” They took stones, and made a heap. They ate there by the heap.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto his brethren, Gather () stones; and they took () stones, and made () an heap: and they did eat () there upon the heap.

Young’s Literal Translation:

and Jacob saith to his brethren, ‘Gather stones,’ and they take stones, and make a heap; and they eat there on the heap;

Genesis 31:50 (100.00%)

World English Bible:

If you afflict my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you.”

King James w/Strong’s #s:

If thou shalt afflict () my daughters, or if thou shalt take () [other] wives beside my daughters, no man [is] with us; see, () God [is] witness betwixt me and thee.

Young’s Literal Translation:

if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters-there is no man with us-see, God is witness between me and thee.’

Genesis 32:13 (100.00%)

World English Bible:

He stayed there that night, and took from that which he had with him a present for Esau, his brother:

King James w/Strong’s #s:

And he lodged () there that same night; and took () of that which came () to his hand a present for Esau his brother;

Young’s Literal Translation:

And he lodgeth there during that night, and taketh from that which is coming into his hand, a present for Esau his brother:

Genesis 32:22 (100.00%)

World English Bible:

He rose up that night, and took his two wives, and his two servants, and his eleven sons, and crossed over the ford of the Jabbok.

King James w/Strong’s #s:

And he rose up () that night, and took () his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over () the ford Jabbok.

Young’s Literal Translation:

And he riseth in that night, and taketh his two wives, and his two maid-servants, and his eleven children, and passeth over the passage of Jabbok;

Genesis 32:23 (100.00%)

World English Bible:

He took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.

King James w/Strong’s #s:

And he took them, () and sent them over () the brook, and sent over () that he had.

Young’s Literal Translation:

and he taketh them, and causeth them to pass over the brook, and he causeth that which he hath to pass over.

Genesis 33:10 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said, “Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said, () Nay, I pray thee, if now I have found () grace in thy sight, then receive () my present at my hand: for therefore I have seen () thy face, as though I had seen () the face of God, and thou wast pleased with me. ()

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith, ‘Nay, I pray thee, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, then thou hast received my present from my hand, because that I have seen thy face, as the seeing of the face of God, and thou art pleased with me;

Genesis 33:11 (100.00%)

World English Bible:

Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” He urged him, and he took it.

King James w/Strong’s #s:

Take, () I pray thee, my blessing that is brought () to thee; because God hath dealt graciously with me, () and because I have enough. And he urged () him, and he took () [it].

Young’s Literal Translation:

receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all things;’ and he presseth on him, and he receiveth,

Genesis 34:2 (100.00%)

World English Bible:

Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. He took her, lay with her, and humbled her.

King James w/Strong’s #s:

And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw () her, he took () her, and lay () with her, and defiled her. ()

Young’s Literal Translation:

and Shechem, son of Hamor the Hivite, a prince of the land, seeth her, and taketh her, and lieth with her, and humbleth her;

Genesis 34:4 (100.00%)

World English Bible:

Shechem spoke to his father, Hamor, saying, “Get me this young lady as a wife.”

King James w/Strong’s #s:

And Shechem spake () unto his father Hamor, saying, () Get () me this damsel to wife.

Young’s Literal Translation:

And Shechem speaketh unto Hamor his father, saying, ‘Take for me this damsel for a wife.’

Genesis 34:9 (100.00%)

World English Bible:

Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.

King James w/Strong’s #s:

And make ye marriages () with us, [and] give () your daughters unto us, and take () our daughters unto you.

Young’s Literal Translation:

and join ye in marriage with us; your daughters ye give to us, and our daughters ye take to yourselves,

Genesis 34:16 (100.00%)

World English Bible:

then will we give our daughters to you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

King James w/Strong’s #s:

Then will we give () our daughters unto you, and we will take () your daughters to us, and we will dwell () with you, and we will become one people.

Young’s Literal Translation:

then we have given our daughters to you, and your daughters we take to ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: