Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 61 of 61 for “H7379”

Jeremiah 25:31 (100.00%)

World English Bible:

A noise will come even to the end of the earth; for Yahweh has a controversy with the nations. He will enter into judgment with all flesh. As for the wicked, he will give them to the sword,” ’ says Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

A noise shall come () [even] to the ends of the earth; for the Lord hath a controversy with the nations, he will plead () with all flesh; he will give () them [that are] wicked to the sword, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Wasting hath come unto the end of the earth, For a controversy hath Jehovah with nations, He hath executed judgment for all flesh, The wicked! He hath given them to the sword, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 50:34 (100.00%)

World English Bible:

Their Redeemer is strong. Yahweh of Armies is his name. He will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Their Redeemer () [is] strong; the Lord of hosts [is] his name: he shall throughly () plead () their cause, that he may give rest () to the land, and disquiet () the inhabitants () of Babylon.

Young’s Literal Translation:

Their Redeemer is strong, Jehovah of Hosts is His name, He doth thoroughly plead their cause, So as to cause the land to rest, And He hath given trouble to the inhabitants of Babylon.

Jeremiah 51:36 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says: “Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you. I will dry up her sea, and make her fountain dry.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord; Behold, I will plead () thy cause, and take vengeance () for thee; and I will dry up () her sea, and make her springs dry. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry.

World English Bible:

to subvert a man in his cause, the Lord doesn’t approve.

King James w/Strong’s #s:

To subvert () a man in his cause, the Lord approveth () not.

Young’s Literal Translation:

To subvert a man in his cause, the Lord hath not approved.

World English Bible:

Lord, you have pleaded the causes of my soul. You have redeemed my life.

King James w/Strong’s #s:

O Lord, thou hast pleaded () the causes of my soul; thou hast redeemed () my life.

Young’s Literal Translation:

Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life.

Ezekiel 44:24 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “In a controversy they shall stand to judge. They shall judge it according to my ordinances. They shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts. They shall make my Sabbaths holy.

King James w/Strong’s #s:

And in controversy they shall stand () in judgment; () [and] they shall judge () it according to my judgments: and they shall keep () my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow () my sabbaths.

Young’s Literal Translation:

And concerning controversy, they stand up for judgment; with My judgments they judge it; and My law and My statutes in all My appointed places they keep; and My sabbaths they sanctify.

Hosea 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Hear Yahweh’s word, you children of Israel, for Yahweh has a charge against the inhabitants of the land: “Indeed there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.

King James w/Strong’s #s:

Hear () the word of the Lord, ye children of Israel: for the Lord hath a controversy with the inhabitants () of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.

Young’s Literal Translation:

‘Hear a word of Jehovah, sons of Israel, For a strife is to Jehovah with inhabitants of the land, For there is no truth, nor kindness, Nor knowledge of God, in the land,

Hosea 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh also has a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his deeds he will repay him.

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish () Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense () him.

Young’s Literal Translation:

And a controversy hath Jehovah with Judah, To lay a charge on Jacob according to his ways, According to his doings He returneth to him.

Micah 6:2 (100.00%)

World English Bible:

Hear, you mountains, Yahweh’s indictment, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a case against his people, and he will contend with Israel.

King James w/Strong’s #s:

Hear () ye, O mountains, the Lord’s controversy, and ye strong foundations of the earth: for the Lord hath a controversy with his people, and he will plead () with Israel.

Young’s Literal Translation:

Hear, O mountains, the strife of Jehovah, Ye strong ones-foundations of earth! For a strife is to Jehovah, with His people, And with Israel He doth reason.

Micah 7:9 (100.00%)

World English Bible:

I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case and executes judgment for me. He will bring me out to the light. I will see his righteousness.

King James w/Strong’s #s:

I will bear () the indignation of the Lord, because I have sinned () against him, until he plead () my cause, and execute () judgment for me: he will bring me forth () to the light, [and] I shall behold () his righteousness.

Young’s Literal Translation:

The indignation of Jehovah I do bear, For I have sinned against Him, Till that He doth plead my cause, And hath executed my judgment, He doth bring me forth to the light, I look on His righteousness.

Habakkuk 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.

King James w/Strong’s #s:

Why dost thou shew () me iniquity, and cause [me] to behold () grievance? for spoiling and violence [are] before me: and there are [that] raise up () strife and contention.

Young’s Literal Translation:

Why dost Thou shew me iniquity, And perversity dost cause to behold? And spoiling and violence are before me, And there is strife, and contention doth lift itself up,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: