Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 112 of 112 for “H216”

Amos 5:18 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, and not light.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you that desire () the day of the Lord! to what end [is] it for you? the day of the Lord [is] darkness, and not light.

Young’s Literal Translation:

Ho, ye who are desiring the day of Jehovah, Why is this to you-the day of Jehovah? It is darkness, and not light,

Amos 5:20 (100.00%)

World English Bible:

Won’t the day of Yahweh be darkness, and not light? Even very dark, and no brightness in it?

King James w/Strong’s #s:

[Shall] not the day of the Lord [be] darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?

Young’s Literal Translation:

Is not the day of Jehovah darkness and not light, Even thick darkness that hath no brightness?

Amos 8:8 (100.00%)

World English Bible:

Won’t the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Shall not the land tremble () for this, and every one mourn () that dwelleth () therein? and it shall rise up () wholly as a flood; and it shall be cast out () and drowned, () () () as [by] the flood of Egypt.

Young’s Literal Translation:

For this doth not the land tremble, And mourned hath every dweller in it? And come up as a flood hath all of it. And it hath been cast out, and hath sunk, Like the flood of Egypt.

Amos 8:9 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day,” says the Lord Yahweh, “that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day, saith () the Lord God, that I will cause the sun to go down () at noon, and I will darken () the earth in the clear day:

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light,

Micah 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.

King James w/Strong’s #s:

Woe to them that devise () iniquity, and work () evil upon their beds! when the morning is light, they practise () it, because it is in the power of their hand.

Young’s Literal Translation:

Woe to those devising iniquity, And working evil on their beds, In the light of the morning they do it, For their hand is-to God.

Micah 7:8 (100.00%)

World English Bible:

Don’t rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me.

King James w/Strong’s #s:

Rejoice () not against me, O mine enemy: () when I fall, () I shall arise; () when I sit () in darkness, the Lord [shall be] a light unto me.

Young’s Literal Translation:

Thou dost not rejoice over me, O mine enemy, When I have fallen, I have risen, When I sit in darkness Jehovah is a light to me.

Micah 7:9 (100.00%)

World English Bible:

I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case and executes judgment for me. He will bring me out to the light. I will see his righteousness.

King James w/Strong’s #s:

I will bear () the indignation of the Lord, because I have sinned () against him, until he plead () my cause, and execute () judgment for me: he will bring me forth () to the light, [and] I shall behold () his righteousness.

Young’s Literal Translation:

The indignation of Jehovah I do bear, For I have sinned against Him, Till that He doth plead my cause, And hath executed my judgment, He doth bring me forth to the light, I look on His righteousness.

Habakkuk 3:4 (100.00%)

World English Bible:

His splendor is like the sunrise. Rays shine from his hand, where his power is hidden.

King James w/Strong’s #s:

And [his] brightness was as the light; he had horns [coming] out of his hand: and there [was] the hiding of his power.

Young’s Literal Translation:

And the brightness is as the light, He hath rays out of His hand, And there-the hiding of His strength.

Habakkuk 3:11 (100.00%)

World English Bible:

The sun and moon stood still in the sky at the light of your arrows as they went, at the shining of your glittering spear.

King James w/Strong’s #s:

The sun [and] moon stood still () in their habitation: at the light of thine arrows they went, () [and] at the shining of thy glittering spear.

Young’s Literal Translation:

Sun-moon-hath stood-a habitation, At the light thine arrows go on, At the brightness, the glittering of thy spear.

Zephaniah 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, within her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn’t fail, but the unjust know no shame.

King James w/Strong’s #s:

The just Lord [is] in the midst thereof; he will not do () iniquity: every morning doth he bring () his judgment to light, he faileth () not; but the unjust knoweth () no shame.

Young’s Literal Translation:

Jehovah is righteous in her midst, He doth not do perverseness, Morning by morning His judgment he giveth to the light, It hath not been lacking, And the perverse doth not know shame.

Zechariah 14:6 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day that there will not be light, cold, or frost.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day, [that] the light shall not be clear, [nor] dark: () ()

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, The precious light is not, it is dense darkness,

Zechariah 14:7 (100.00%)

World English Bible:

It will be a unique day which is known to Yahweh—not day, and not night; but it will come to pass that at evening time there will be light.

King James w/Strong’s #s:

But it shall be one day which shall be known () to the Lord, not day, nor night: but it shall come to pass, [that] at evening time it shall be light.

Young’s Literal Translation:

And there hath been one day, It is known to Jehovah, not day nor night, And it hath been at evening-time-there is light.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: