Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 120 of 120 for “H5387”

Ezekiel 38:3 (100.00%)

World English Bible:

and say, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal.

King James w/Strong’s #s:

And say (), Thus saith () the Lord GOD ; Behold, I [am] against thee, O Gog , the chief prince of Meshech and Tubal :

Young’s Literal Translation:

and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,

Ezekiel 39:1 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, prophesy against Gog, and say, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, thou son of man , prophesy () against Gog , and say (), Thus saith () the Lord GOD ; Behold, I [am] against thee, O Gog , the chief prince of Meshech and Tubal :

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, prophesy concerning Gog, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,

Ezekiel 39:18 (100.00%)

World English Bible:

You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall eat () the flesh of the mighty , and drink () the blood of the princes of the earth , of rams , of lambs , and of goats , of bullocks , all of them fatlings of Bashan .

Young’s Literal Translation:

Flesh of the mighty ye do eat, And blood of princes of the earth ye drink, Of rams, of lambs, and of he-goats, Of calves, fatlings of Bashan-all of them.

Ezekiel 44:3 (100.00%)

World English Bible:

As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before Yahweh. He shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out the same way.”

King James w/Strong’s #s:

[It is] for the prince ; the prince , he shall sit () in it to eat () bread before the LORD ; he shall enter () by the way of the porch of [that] gate , and shall go out () by the way of the same.

Young’s Literal Translation:

The prince, who is prince, he sitteth by it to eat bread before Jehovah, by the way of the porch of the gate he cometh in, and by its way he goeth out.’

Ezekiel 45:7 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “What is for the prince shall be on the one side and on the other side of the holy allotment and of the possession of the city, in front of the holy allotment and in front of the possession of the city, on the west side westward, and on the east side eastward, and in length corresponding to one of the portions, from the west border to the east border.

King James w/Strong’s #s:

And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city , before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city , from the west side westward , and from the east side eastward : and the length [shall be] over against one of the portions , from the west border unto the east border .

Young’s Literal Translation:

As to the prince, on this side, and on that side, of the heave-offering of the holy place, and of the possession of the city, at the front of the heave-offering of the holy place, and at the front of the possession of the city, from the west corner westward, and from the east corner eastward-and the length is over-against one of the portions from the west border unto the east border-

Ezekiel 45:8 (100.00%)

World English Bible:

In the land it shall be to him for a possession in Israel. My princes shall no more oppress my people, but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.”

King James w/Strong’s #s:

In the land shall be his possession in Israel : and my princes shall no more oppress () my people ; and [the rest of] the land shall they give () to the house of Israel according to their tribes .

Young’s Literal Translation:

of the land there is to him for a possession in Israel, and My princes do not oppress any more My people, and the land they give to the house of Israel according to their tribes.

Ezekiel 45:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Enough you, princes of Israel! Remove violence and plunder, and execute justice and righteousness! Stop dispossessing my people!” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord GOD ; Let it suffice you, O princes of Israel : remove () violence and spoil , and execute () judgment and justice , take away () your exactions from my people , saith () the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: Enough to you-princes of Israel; violence and spoil turn aside, and judgment and righteousness do; lift up your exactions from off My people-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 45:16 (100.00%)

World English Bible:

“All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.

King James w/Strong’s #s:

All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel .

Young’s Literal Translation:

All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.

Ezekiel 45:17 (100.00%)

World English Bible:

It shall be the prince’s part to give the burnt offerings, the meal offerings, and the drink offerings, in the feasts, and on the new moons, and on the Sabbaths, in all the appointed feasts of the house of Israel. He shall prepare the sin offering, the meal offering, the burnt offering, and the peace offerings, to make atonement for the house of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be the prince’s part [to give] burnt offerings , and meat offerings , and drink offerings , in the feasts , and in the new moons , and in the sabbaths , in all solemnities of the house of Israel : he shall prepare () the sin offering , and the meat offering , and the burnt offering , and the peace offerings , to make reconciliation () for the house of Israel .

Young’s Literal Translation:

And on the prince are the burnt-offerings, and the present, and the libation, in feasts, and in new moons, and in sabbaths, in all appointed times of the house of Israel: he doth make the sin-offering, and the present, and the burnt-offering, and the peace-offerings, to make atonement for the house of Israel.

Ezekiel 45:22 (100.00%)

World English Bible:

On that day the prince shall prepare for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.

King James w/Strong’s #s:

And upon that day shall the prince prepare () for himself and for all the people of the land a bullock [for] a sin offering .

Young’s Literal Translation:

And the prince hath prepared on that day, for himself, and for all the people of the land, a bullock, a sin-offering.

Ezekiel 46:2 (100.00%)

World English Bible:

The prince shall enter by the way of the porch of the gate outside, and shall stand by the post of the gate; and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be shut until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And the prince shall enter () by the way of the porch of [that] gate without , and shall stand () by the post of the gate , and the priests shall prepare () his burnt offering and his peace offerings , and he shall worship () at the threshold of the gate : then he shall go forth (); but the gate shall not be shut () until the evening .

Young’s Literal Translation:

and come in hath the prince the way of the porch of the gate at the outside, and he hath stood by the post of the gate, and the priests have made his burnt-offering, and his peace-offerings, and he hath bowed himself by the opening of the gate, and hath gone forth, and the gate is not shut till the evening.

Ezekiel 46:4 (100.00%)

World English Bible:

The burnt offering that the prince shall offer to Yahweh shall be on the Sabbath day, six lambs without defect and a ram without defect;

King James w/Strong’s #s:

And the burnt offering that the prince shall offer () unto the LORD in the sabbath day [shall be] six lambs without blemish , and a ram without blemish .

Young’s Literal Translation:

‘And the burnt-offering that the prince bringeth near to Jehovah on the day of rest is six lambs, perfect ones, and a ram, a perfect one.

Ezekiel 46:8 (100.00%)

World English Bible:

When the prince enters, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go out by its way.

King James w/Strong’s #s:

And when the prince shall enter (), he shall go () in by the way of the porch of [that] gate , and he shall go forth () by the way thereof.

Young’s Literal Translation:

‘And in the coming in of the prince, the way of the porch of the gate he cometh in, and by its way he goeth out.

Ezekiel 46:10 (100.00%)

World English Bible:

The prince shall go in with them when they go in. When they go out, he shall go out.

King James w/Strong’s #s:

And the prince in the midst of them, when they go in (), shall go in (); and when they go forth (), shall go forth ().

Young’s Literal Translation:

And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.

Ezekiel 46:12 (100.00%)

World English Bible:

When the prince prepares a free will offering, a burnt offering or peace offerings as a free will offering to Yahweh, one shall open for him the gate that looks toward the east; and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he does on the Sabbath day. Then he shall go out; and after his going out one shall shut the gate.

King James w/Strong’s #s:

Now when the prince shall prepare () a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD , [one] shall then open () him the gate that looketh () toward the east , and he shall prepare () his burnt offering and his peace offerings , as he did () on the sabbath day : then he shall go forth (); and after his going forth () [one] shall shut () the gate .

Young’s Literal Translation:

And when the prince maketh a free-will burnt-offering, or free-will peace-offerings, to Jehovah, then he hath opened for himself the gate that is looking eastward, and he hath made his burnt-offering and his peace-offerings as he doth in the day of rest, and he hath gone out, and he hath shut the gate after his going out.

Ezekiel 46:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “If the prince gives a gift to any of his sons, it is his inheritance. It shall belong to his sons. It is their possession by inheritance.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord GOD ; If the prince give () a gift unto any of his sons , the inheritance thereof shall be his sons ’; it [shall be] their possession by inheritance .

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: When the prince giveth a gift to any of his sons, his inheritance it is, to his sons it is; their possession it is by inheritance.

Ezekiel 46:17 (100.00%)

World English Bible:

But if he gives of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.

King James w/Strong’s #s:

But if he give () a gift of his inheritance to one of his servants , then it shall be his to the year of liberty ; after it shall return () to the prince : but his inheritance shall be his sons ’ for them.

Young’s Literal Translation:

And when he giveth a gift out of his inheritance to one of his servants, then it hath been to him till the year of freedom, and it hath turned back to the prince, only the inheritance of his sons is theirs.

Ezekiel 46:18 (100.00%)

World English Bible:

Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance, to thrust them out of their possession. He shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not each be scattered from his possession.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Moreover the prince shall not take () of the people’s inheritance by oppression (), to thrust () them out of their possession ; [but] he shall give his sons inheritance () out of his own possession : that my people be not scattered () every man from his possession .

Young’s Literal Translation:

And the prince doth not take of the inheritance of the people to oppress them, out of their possession, out of his own possession he doth cause his sons to inherit, so that My people are not scattered each from his possession.’

Ezekiel 48:21 (100.00%)

World English Bible:

“The remainder shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy offering and of the possession of the city; in front of the twenty-five thousand of the offering toward the east border, and westward in front of the twenty-five thousand toward the west border, alongside the portions, it shall be for the prince. The holy offering and the sanctuary of the house shall be in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

And the residue () [shall be] for the prince , on the one side and on the other of the holy oblation , and of the possession of the city , over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border , and westward over against the five and twenty thousand toward the west border , over against the portions for the prince : and it shall be the holy oblation ; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.

Young’s Literal Translation:

‘And the residue is for the prince, on this side and on that side of the heave-offering of the holy portion, and of the possession of the city, on the front of the five and twenty thousand of the heave-offering unto the east border, and westward, on the front of the five and twenty thousand on the west border, over-against the portions of the prince; and the heave-offering of the holy portion, and the sanctuary of the house, hath been in its midst.

Ezekiel 48:22 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the middle of that which is the prince’s, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.

King James w/Strong’s #s:

Moreover from the possession of the Levites , and from the possession of the city , [being] in the midst [of that] which is the prince’s , between the border of Judah and the border of Benjamin , shall be for the prince .

Young’s Literal Translation:

And from the possession of the Levites, from the possession of the city, in the midst of that which is to the prince, between the border of Judah and the border of Benjamin, there is to the prince.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: