Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 157 of 157 for “H7592”

World English Bible:

The tongue of the nursing child clings to the roof of his mouth for thirst. The young children ask for bread, and no one breaks it for them.

King James w/Strong’s #s:

The tongue of the sucking child () cleaveth () to the roof of his mouth for thirst: the young children ask () bread, [and] no man breaketh () [it] unto them.

Young’s Literal Translation:

Cleaved hath the tongue of a suckling unto his palate with thirst, Infants asked bread, a dealer out they have none.

Ezekiel 21:21 (100.00%)

World English Bible:

For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination. He shook the arrows back and forth. He consulted the teraphim. He looked in the liver.

Ezekiel 21:21 teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.

King James w/Strong’s #s:

For the king of Babylon stood () at the parting of the way, at the head of the two ways, to use () divination: he made [his] arrows bright, () he consulted () with images, he looked () in the liver.

Young’s Literal Translation:

For stood hath the king of Babylon at the head of the way, At the top of the two ways, to use divination, He hath moved lightly with the arrows, He hath asked at the teraphim, He hath looked on the liver.

Hosea 4:12 (100.00%)

World English Bible:

My people consult with their wooden idol, and answer to a stick of wood. Indeed the spirit of prostitution has led them astray, and they have been unfaithful to their God.

King James w/Strong’s #s:

My people ask () counsel at their stocks, and their staff declareth () unto them: for the spirit of whoredoms hath caused [them] to err, () and they have gone a whoring () from under their God.

Young’s Literal Translation:

My people at its staff asketh and its rod declareth to it, For a spirit of whoredoms hath caused to err, And they go a-whoring from under their God.

Jonah 4:8 (100.00%)

World English Bible:

When the sun arose, God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Jonah’s head, so that he was faint and requested for himself that he might die. He said, “It is better for me to die than to live.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the sun did arise, () that God prepared () a vehement east wind; and the sun beat () upon the head of Jonah, that he fainted, () and wished () in himself to die, () and said, () [It is] better for me to die than to live.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, about the rising of the sun, that God appointeth a cutting east wind, and the sun smiteth on the head of Jonah, and he wrappeth himself up, and asketh his soul to die, and saith, ‘Better is my death than my life.’

Micah 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Their hands are on that which is evil to do it diligently. The ruler and judge ask for a bribe. The powerful man dictates the evil desire of his soul. Thus they conspire together.

King James w/Strong’s #s:

That they may do evil with both hands earnestly, () the prince asketh, () and the judge () [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth () his mischievous desire: so they wrap it up. ()

Young’s Literal Translation:

On the evil are both hands to do it well, The prince is asking-also the judge-for recompence, And the great-he is speaking the mischief of his soul, And they wrap it up.

Haggai 2:11 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies says: Ask now the priests concerning the law, saying,

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; Ask () now the priests [concerning] the law, saying, ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts: ‘Ask, I pray thee, the priests of the law, saying:

Zechariah 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Ask of Yahweh rain in the spring time, Yahweh who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.

King James w/Strong’s #s:

Ask () ye of the Lord rain in the time of the latter rain; [so] the Lord shall make () bright clouds, and give () them showers of rain, to every one grass in the field.

Young’s Literal Translation:

They asked of Jehovah rain in a time of latter rain, Jehovah is making lightnings, And rain in showers He doth give to them. To each-the herb in the field.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: