Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 211 of 211 for “H127”

Amos 7:17 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says: ‘Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord; Thy wife shall be an harlot () in the city, and thy sons and thy daughters shall fall () by the sword, and thy land shall be divided () by line; and thou shalt die () in a polluted land: and Israel shall surely () go into captivity () forth of his land.

Young’s Literal Translation:

therefore thus said Jehovah: Thy wife in the city doth go a-whoring, And thy sons and thy daughters by sword do fall, And thy land by line is apportioned, And thou on an unclean land diest, And Israel certainly removeth from off its land.’

Amos 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth, except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the eyes of the Lord God [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy () it from off the face of the earth; saving that I will not utterly () destroy () the house of Jacob, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Lo, the eyes of the Lord Jehovah are on the sinful kingdom, And I have destroyed it from off the face of the ground, Only, I destroy not utterly the house of Jacob, An affirmation of Jehovah.

Amos 9:15 (100.00%)

World English Bible:

I will plant them on their land, and they will no more be plucked up out of their land which I have given them,” says Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

And I will plant () them upon their land, and they shall no more be pulled up () out of their land which I have given () them, saith () the Lord thy God.

Young’s Literal Translation:

And I have planted them on their own ground, And they are not plucked up any more from off their own ground, That I have given to them, said Jehovah thy God!

Jonah 4:2 (100.00%)

World English Bible:

He prayed to Yahweh, and said, “Please, Yahweh, wasn’t this what I said when I was still in my own country? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and you relent of doing harm.

King James w/Strong’s #s:

And he prayed () unto the Lord, and said, () I pray thee, O Lord, [was] not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled () before () unto Tarshish: for I knew () that thou [art] a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest () thee of the evil.

Young’s Literal Translation:

and he prayeth unto Jehovah, and he saith, ‘I pray Thee, O Jehovah, is not this my word while I was in mine own land-therefore I was beforehand to flee to Tarshish-that I have known that Thou art a God, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness, and repenting of evil?

Zephaniah 1:2 (100.00%)

World English Bible:

I will utterly sweep away everything from the surface of the earth, says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

I will utterly () consume () all [things] from off the land, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

I utterly consume all from off the face of the ground, An affirmation of Jehovah.

Zephaniah 1:3 (100.00%)

World English Bible:

I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

I will consume () man and beast; I will consume () the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off () man from off the land, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

I consume man and beast, I consume fowl of the heavens, and fishes of the sea, And the stumbling-blocks-the wicked, And I have cut off man from the face of the ground, An affirmation of Jehovah,

Haggai 1:11 (100.00%)

World English Bible:

I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground produces, on men, on livestock, and on all the labor of the hands.”

King James w/Strong’s #s:

And I called () for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, () and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

Young’s Literal Translation:

And I proclaim draught on the land, And on the mountains, and on the corn, And on the new wine, and on the oil, And on what the ground doth bring forth, And on man, and on beast, And on all labour of the hands.’

Zechariah 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord shall inherit () Judah his portion in the holy land, and shall choose () Jerusalem again.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath inherited Judah, His portion on the holy ground, And He hath fixed again on Jerusalem.

Zechariah 9:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh their God will save them in that day as the flock of his people; for they are like the jewels of a crown, lifted on high over his land.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord their God shall save () them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign () upon his land.

Young’s Literal Translation:

And saved them hath Jehovah their God In that day, as a flock of His people, For stones of a crown are displaying themselves over His ground.

Zechariah 13:5 (100.00%)

World English Bible:

but he will say, ‘I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.’

King James w/Strong’s #s:

But he shall say, () I [am] no prophet, I [am] an husbandman; () for man taught me to keep cattle () from my youth.

Young’s Literal Translation:

And one hath said, ‘I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground is my possession from my youth.’

Malachi 3:11 (100.00%)

World English Bible:

I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before its time in the field,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And I will rebuke () the devourer () for your sakes, and he shall not destroy () the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit () before the time in the field, saith () the Lord of hosts.

Young’s Literal Translation:

And I have pushed for you against the consumer, And He doth not destroy to you the fruit of the ground, Nor miscarry to you doth the vine in the field, Said Jehovah of Hosts.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: