Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G3521” (8 matches)

Matthew 17:21 (100.00%)

World English Bible:

But this kind doesn’t go out except by prayer and fasting.”

Matthew 17:21 NU omits verse 21.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit this kind goeth not out () but by prayer and fasting.

Young’s Literal Translation:

and this kind doth not go forth except in prayer and fasting.’

Mark 9:29 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This kind can come out by nothing but by prayer and fasting.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, This kind can () come forth () by nothing, but by prayer and fasting.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting.’

Luke 2:37 (100.00%)

World English Bible:

and she had been a widow for about eighty-four years), who didn’t depart from the temple, worshiping with fastings and petitions night and day.

King James w/Strong’s #s:

And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed () not from the temple, but served () [God] with fastings and prayers night and day.

Young’s Literal Translation:

and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day,

Acts 14:23 (100.00%)

World English Bible:

When they had appointed elders for them in every assembly, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord on whom they had believed.

King James w/Strong’s #s:

And when they had ordained () them elders in every church, and had prayed () with fasting, they commended () them to the Lord, on whom they believed. ()

Young’s Literal Translation:

and having appointed to them by vote elders in every assembly, having prayed with fastings, they commended them to the Lord in whom they had believed.

Acts 27:9 (100.00%)

World English Bible:

When much time had passed and the voyage was now dangerous because the Fast had now already gone by, Paul admonished them

King James w/Strong’s #s:

Now when much time was spent, () and when sailing was () now dangerous, because the fast was now already past, () Paul admonished () [them],

Young’s Literal Translation:

And much time being spent, and the sailing being now dangerous-because of the fast also being already past-Paul was admonishing,

World English Bible:

Don’t deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn’t tempt you because of your lack of self-control.

King James w/Strong’s #s:

Defraud ye () not one the other, except [it be] with consent for a time, that ye may give yourselves () to fasting and prayer; and come () together again, that Satan tempt () you not for your incontinency.

Young’s Literal Translation:

Defraud not one another, except by consent for a time, that ye may be free for fasting and prayer, and again may come together, that the Adversary may not tempt you because of your incontinence;

World English Bible:

in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings,

King James w/Strong’s #s:

In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

Young’s Literal Translation:

in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labours, in watchings, in fastings,

World English Bible:

in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.

King James w/Strong’s #s:

In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

Young’s Literal Translation:

in labouriousness and painfulness, in watchings many times, in hunger and thirst, in fastings many times, in cold and nakedness;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: