Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G290” (21 matches)

Matthew 20:7 (100.00%)

World English Bible:

“They said to him, ‘Because no one has hired us.’ “He said to them, ‘You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.’

King James w/Strong’s #s:

They say () unto him , Because no man hath hired () us . He saith () unto them , Go () ye also into the vineyard ; and whatsoever is () right , [that] shall ye receive ().

Young’s Literal Translation:

they say to him, Because no one did hire us; he saith to them, Go ye-ye also-to the vineyard, and whatever may be righteous ye shall receive.

Matthew 20:2 (100.00%)

World English Bible:

When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Matthew 20:2 A denarius is a silver Roman coin worth 1/25th of a Roman aureus. This was a common wage for a day of farm labor.

King James w/Strong’s #s:

And when he had agreed () with the labourers for a penny a day , he sent () them into his vineyard .

Young’s Literal Translation:

and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.

Matthew 20:1 (100.00%)

World English Bible:

“For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

King James w/Strong’s #s:

For the kingdom of heaven is () like unto a man [that is] an householder , which went out () early in the morning to hire () labourers into his vineyard .

Young’s Literal Translation:

‘For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,

Matthew 21:33 (100.00%)

World English Bible:

“Hear another parable. There was a man who was a master of a household who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a wine press in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.

King James w/Strong’s #s:

Hear () another parable : There was () a certain householder , which planted () a vineyard , and hedged it round about (), and digged () a winepress in it , and built () a tower , and let it out () to husbandmen , and went into a far country ():

Young’s Literal Translation:

‘Hear ye another simile: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.

Matthew 21:40 (100.00%)

World English Bible:

When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?”

King James w/Strong’s #s:

When the lord therefore of the vineyard cometh (), what will he do () unto those husbandmen ?

Young’s Literal Translation:

whenever therefore the lord of the vineyard may come, what will he do to these husbandmen?’

Matthew 21:39 (100.00%)

World English Bible:

So they took him and threw him out of the vineyard, then killed him.

King James w/Strong’s #s:

And they caught () him , and cast () [him] out of the vineyard , and slew () [him].

Young’s Literal Translation:

and having taken him, they cast him out of the vineyard, and killed him;

Matthew 20:4 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ So they went their way.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them ; Go () ye also into the vineyard , and whatsoever is () right I will give () you . And they went their way ().

Young’s Literal Translation:

and to these he said, Go ye-also ye-to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;

Matthew 20:8 (100.00%)

World English Bible:

“When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.’

King James w/Strong’s #s:

So when even was come (), the lord of the vineyard saith () unto his steward , Call () the labourers , and give () them [their] hire , beginning () from the last unto the first .

Young’s Literal Translation:

‘And evening having come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last-unto the first.

Matthew 21:28 (100.00%)

World English Bible:

But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’

King James w/Strong’s #s:

But what think () ye ? A [certain] man had () two sons ; and he came () to the first , and said (), Son , go () work () to day in my vineyard .

Young’s Literal Translation:

‘And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.’

Matthew 21:41 (100.00%)

World English Bible:

They told him, “He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers who will give him the fruit in its season.”

King James w/Strong’s #s:

They say () unto him , He will miserably destroy () those wicked men , and will let out () [his] vineyard unto other husbandmen , which shall render () him the fruits in their seasons .

Young’s Literal Translation:

They say to him, ‘Evil men-he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons.’

Mark 12:1 (100.00%)

World English Bible:

He began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the wine press, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.

King James w/Strong’s #s:

And he began () to speak () unto them by parables . A [certain] man planted () a vineyard , and set () an hedge about [it], and digged () [a place for] the winefat , and built () a tower , and let it out () to husbandmen , and went into a far country ().

Young’s Literal Translation:

And he began to speak to them in similes: ‘A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-wine-vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;

Mark 12:2 (100.00%)

World English Bible:

When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

King James w/Strong’s #s:

And at the season he sent () to the husbandmen a servant , that he might receive () from the husbandmen of the fruit of the vineyard .

Young’s Literal Translation:

and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,

Mark 12:9 (100.00%)

World English Bible:

What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.

King James w/Strong’s #s:

What shall therefore the lord of the vineyard do ()? he will come () and destroy () the husbandmen , and will give () the vineyard unto others .

Young’s Literal Translation:

‘What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

Mark 12:8 (100.00%)

World English Bible:

They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.

King James w/Strong’s #s:

And they took () him , and killed () [him], and cast () [him] out of the vineyard .

Young’s Literal Translation:

and having taken him, they did kill, and cast him forth without the vineyard.

Luke 13:6 (100.00%)

World English Bible:

He spoke this parable. “A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.

King James w/Strong’s #s:

He spake () also this parable ; A certain [man] had () a fig tree planted () in his vineyard ; and he came () and sought () fruit thereon , and found () none .

Young’s Literal Translation:

And he spake this simile: ‘A certain one had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find;

Luke 20:13 (100.00%)

World English Bible:

The lord of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.’

King James w/Strong’s #s:

Then said () the lord of the vineyard , What shall I do ()? I will send () my beloved son : it may be they will reverence () [him] when they see () him .

Young’s Literal Translation:

‘And the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my son-the beloved, perhaps having seen this one, they will do reverence;

Luke 20:9 (100.00%)

World English Bible:

He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

Luke 20:9 NU (in brackets) and TR add “certain”

King James w/Strong’s #s:

Then began he () to speak () to the people this parable ; A certain man planted () a vineyard , and let it forth () to husbandmen , and went into a far country () for a long time .

Young’s Literal Translation:

And he began to speak unto the people this simile: ‘A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,

Luke 20:10 (100.00%)

World English Bible:

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty.

King James w/Strong’s #s:

And at the season he sent () a servant to the husbandmen , that they should give () him of the fruit of the vineyard : but the husbandmen beat () him , and sent [him] away () empty .

Young’s Literal Translation:

and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty.

Luke 20:16 (100.00%)

World English Bible:

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” When they heard that, they said, “May that never be!”

King James w/Strong’s #s:

He shall come () and destroy () these husbandmen , and shall give () the vineyard to others . And when they heard () [it], they said (), God forbid ().

Young’s Literal Translation:

He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.’ And having heard, they said, ‘Let it not be!’

Luke 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Then they threw him out of the vineyard and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?

King James w/Strong’s #s:

So they cast () him out of the vineyard , and killed () [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do () unto them ?

Young’s Literal Translation:

and having cast him outside of the vineyard, they killed him; what, then, shall the owner of the vineyard do to them?

World English Bible:

What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and doesn’t eat of its fruit? Or who feeds a flock, and doesn’t drink from the flock’s milk?

King James w/Strong’s #s:

Who goeth a warfare () any time at his own charges ? who planteth () a vineyard , and eateth () not of the fruit thereof ? or who feedeth () a flock , and eateth () not of the milk of the flock ?

Young’s Literal Translation:

who doth serve as a soldier at his own charges at any time? who doth plant a vineyard, and of its fruit doth not eat? or who doth feed a flock, and of the milk of the flock doth not eat?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: