Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2556” (8 matches)

Exodus 12:20 (100.00%)

World English Bible:

You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat unleavened bread.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Ye shall eat () nothing leavened (); in all your habitations shall ye eat () unleavened bread .

Young’s Literal Translation:

anything fermented ye do not eat, in all your dwellings ye do eat unleavened things.’

Exodus 12:19 (100.00%)

World English Bible:

There shall be no yeast found in your houses for seven days, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a foreigner, or one who is born in the land.

King James w/Strong’s #s:

Seven days shall there be no leaven found () in your houses : for whosoever eateth () that which is leavened (), even that soul shall be cut off () from the congregation of Israel , whether he be a stranger , or born in the land .

Young’s Literal Translation:

seven days leaven is not found in your houses, for any one eating anything fermented-that person hath been cut off from the company of Israel, among the sojourners or among the natives of the land;

Exodus 12:39 (100.00%)

World English Bible:

They baked unleavened cakes of the dough which they brought out of Egypt; for it wasn’t leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn’t wait, and they had not prepared any food for themselves.

King James w/Strong’s #s:

And they baked () unleavened cakes of the dough which they brought forth () out of Egypt , for it was not leavened (); because they were thrust out () of Egypt , and could () not tarry (), neither had they prepared () for themselves any victual .

Young’s Literal Translation:

And they bake with the dough which they have brought out from Egypt unleavened cakes, for it hath not fermented; for they have been cast out of Egypt, and have not been able to delay, and also provision they have not made for themselves.

Exodus 12:34 (100.00%)

World English Bible:

The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.

King James w/Strong’s #s:

And the people took () their dough before it was leavened (), their kneadingtroughs being bound up () in their clothes upon their shoulders .

Young’s Literal Translation:

and the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs are bound up in their garments on their shoulder.

Psalm 71:4 (100.00%)

World English Bible:

Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.

King James w/Strong’s #s:

Deliver () me, O my God , out of the hand of the wicked , out of the hand of the unrighteous () and cruel man ().

Young’s Literal Translation:

O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.

Psalm 73:21 (100.00%)

World English Bible:

For my soul was grieved. I was embittered in my heart.

King James w/Strong’s #s:

Thus my heart was grieved (), and I was pricked () in my reins .

Young’s Literal Translation:

For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,

Isaiah 63:1 (100.00%)

World English Bible:

Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? Who is this who is glorious in his clothing, marching in the greatness of his strength? “It is I who speak in righteousness, mighty to save.”

King James w/Strong’s #s:

Who [is] this that cometh () from Edom , with dyed () garments from Bozrah ? this [that is] glorious () in his apparel , travelling () in the greatness of his strength ? I that speak () in righteousness , mighty to save ().

Young’s Literal Translation:

‘Who is this coming from Edom? With dyed garments from Bozrah? This that is honourable in his clothing, Travelling in the abundance of his power?’ -‘I, speaking in righteousness, mighty to save.’

Hosea 7:4 (100.00%)

World English Bible:

They are all adulterers. They are burning like an oven that the baker stops stirring, from the kneading of the dough, until it is leavened.

King James w/Strong’s #s:

They [are] all adulterers (), as an oven heated () by the baker (), [who] ceaseth () from raising () after he hath kneaded () the dough , until it be leavened ().

Young’s Literal Translation:

All of them are adulterers, Like a burning oven of a baker, He ceaseth from stirring up after kneading the dough, till its leavening.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: