Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5360” (22 matches)

Numbers 31:3 (100.00%)

World English Bible:

Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for war, that they may go against Midian, to execute Yahweh’s vengeance on Midian.

King James w/Strong’s #s:

And Moses spake () unto the people , saying (), Arm () some of yourselves unto the war , and let them go against the Midianites , and avenge () the LORD of Midian .

Young’s Literal Translation:

And Moses speaketh unto the people, saying, ‘Be ye armed some of you for the host, and they are against Midian, to put the vengeance of Jehovah on Midian;

Numbers 31:2 (100.00%)

World English Bible:

“Avenge the children of Israel on the Midianites. Afterward you shall be gathered to your people.”

King James w/Strong’s #s:

Avenge () the children of Israel of the Midianites : afterward shalt thou be gathered () unto thy people .

Young’s Literal Translation:

‘Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites-afterwards thou art gathered unto thy people.’

Judges 11:36 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “My father, you have opened your mouth to Yahweh; do to me according to that which has proceeded out of your mouth, because Yahweh has taken vengeance for you on your enemies, even on the children of Ammon.”

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto him, My father , [if] thou hast opened () thy mouth unto the LORD , do () to me according to that which hath proceeded () out of thy mouth ; forasmuch as the LORD hath taken () vengeance for thee of thine enemies (), [even] of the children of Ammon .

Young’s Literal Translation:

And she saith unto him, ‘My father-thou hast opened thy mouth unto Jehovah, do to me as it hath gone out from thy mouth, after that Jehovah hath done for thee vengeance on thine enemies, on the Bene-Ammon.’

2 Samuel 4:8 (100.00%)

World English Bible:

They brought the head of Ishbosheth to David to Hebron, and said to the king, “Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life! Yahweh has avenged my lord the king today of Saul and of his offspring.

2 Samuel 4:8 or, seed

King James w/Strong’s #s:

And they brought () the head of Ishbosheth unto David to Hebron , and said () to the king , Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy (), which sought () thy life ; and the LORD hath () avenged my lord the king this day of Saul , and of his seed .

Young’s Literal Translation:

and bring in the head of Ish-Bosheth unto David in Hebron, and say unto the king, ‘Lo, the head of Ish-Bosheth, son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah doth give to my lord the king vengeance this day, of Saul and of his seed.’

2 Samuel 22:48 (100.00%)

World English Bible:

even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,

King James w/Strong’s #s:

It [is] God that avengeth () me, and that bringeth down () the people under me,

Young’s Literal Translation:

God-who is giving vengeance to me, And bringing down peoples under me,

Psalm 18:47 (100.00%)

World English Bible:

even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.

King James w/Strong’s #s:

[It is] God that avengeth () me, and subdueth () the people under me.

Young’s Literal Translation:

God-who is giving vengeance to me, And He subdueth peoples under me,

Psalm 79:10 (100.00%)

World English Bible:

Why should the nations say, “Where is their God?” Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants’ blood is being poured out.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore should the heathen say (), Where [is] their God ? let him be known () among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed ().

Young’s Literal Translation:

Why do the nations say, ‘Where is their God?’ Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed.

Psalm 94:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out.

King James w/Strong’s #s:

O LORD God , to whom vengeance belongeth; O God , to whom vengeance belongeth, shew () thyself.

Young’s Literal Translation:

God of vengeance-Jehovah! God of vengeance, shine forth.

Psalm 149:7 (100.00%)

World English Bible:

to execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;

King James w/Strong’s #s:

To execute () vengeance upon the heathen , [and] punishments upon the people ;

Young’s Literal Translation:

To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.

Jeremiah 11:20 (100.00%)

World English Bible:

But, Yahweh of Armies, who judges righteously, who tests the heart and the mind, I will see your vengeance on them; for to you I have revealed my cause.

King James w/Strong’s #s:

But, O LORD of hosts , that judgest () righteously , that triest () the reins and the heart , let me see () thy vengeance on them: for unto thee have I revealed () my cause .

Young’s Literal Translation:

And O Jehovah of Hosts, judging righteousness, Trying reins and heart, I do see Thy vengeance against them, For unto Thee I have revealed my cause.’

Jeremiah 20:10 (100.00%)

World English Bible:

For I have heard the defaming of many: “Terror on every side! Denounce, and we will denounce him!” say all my familiar friends, those who watch for my fall. “Perhaps he will be persuaded, and we will prevail against him, and we will take our revenge on him.”

King James w/Strong’s #s:

For I heard () the defaming of many , fear on every side . Report (), [say they], and we will report () it. All my familiars watched () for my halting () , [saying], Peradventure he will be enticed (), and we shall prevail () against him, and we shall take () our revenge on him.

Young’s Literal Translation:

For I have heard the evil report of many, Fear is round about: ‘Declare, and we declare it,’ All mine allies are watching for my halting, ‘Perhaps he is enticed, and we prevail over him, And we take our vengeance out of him.’

Jeremiah 20:12 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh of Armies, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them, for I have revealed my cause to you.

King James w/Strong’s #s:

But, O LORD of hosts , that triest () the righteous , [and] seest () the reins and the heart , let me see () thy vengeance on them: for unto thee have I opened () my cause .

Young’s Literal Translation:

And, O Jehovah of Hosts, trier of the righteous, Beholder of reins and heart, I do see Thy vengeance out of them, For unto Thee I have revealed my cause.

Jeremiah 46:10 (100.00%)

World English Bible:

For that day is of the Lord, Yahweh of Armies, a day of vengeance, that he may avenge himself of his adversaries. The sword will devour and be satiated, and will drink its fill of their blood; for the Lord, Yahweh of Armies, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

King James w/Strong’s #s:

For this [is] the day of the Lord GOD of hosts , a day of vengeance , that he may avenge () him of his adversaries : and the sword shall devour (), and it shall be satiate () and made drunk () with their blood : for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates .

Young’s Literal Translation:

And that day is to the Lord Jehovah of Hosts A day of vengeance, To be avenged of His adversaries, And the sword hath devoured, and been satisfied, And it hath been watered from their blood, For a sacrifice is to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the north, by the river Phrat.

Jeremiah 51:6 (100.00%)

World English Bible:

“Flee out of the middle of Babylon! Everyone save his own life! Don’t be cut off in her iniquity, for it is the time of Yahweh’s vengeance. He will render to her a recompense.

King James w/Strong’s #s:

Flee out () of the midst of Babylon , and deliver () every man his soul : be not cut off () in her iniquity ; for this [is] the time of the LORD’S vengeance ; he will render () unto her a recompence .

Young’s Literal Translation:

Flee ye from the midst of Babylon, And deliver ye each his soul, Be not cut off in its iniquity, For a time of vengeance it is to Jehovah, Recompence He is rendering to her.

Jeremiah 50:15 (100.00%)

World English Bible:

Shout against her all around. She has submitted herself. Her bulwarks have fallen. Her walls have been thrown down, for it is the vengeance of Yahweh. Take vengeance on her. As she has done, do to her.

King James w/Strong’s #s:

Shout () against her round about : she hath given () her hand : her foundations are fallen (), her walls are thrown down (): for it [is] the vengeance of the LORD : take vengeance () upon her; as she hath done (), do () unto her.

Young’s Literal Translation:

Shout against her round about, She hath given forth her hand, Fallen have her foundations, Thrown down have been her walls, For it is the vengeance of Jehovah, Be avenged of her, as she did-do ye to her.

Jeremiah 50:28 (100.00%)

World English Bible:

Listen to those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance of his temple.

King James w/Strong’s #s:

The voice of them that flee () and escape out of the land of Babylon , to declare () in Zion the vengeance of the LORD our God , the vengeance of his temple .

Young’s Literal Translation:

A voice of fugitives and escaped ones Is from the land of Babylon, To declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, The vengeance of His temple.

Jeremiah 51:11 (100.00%)

World English Bible:

“Make the arrows sharp! Hold the shields firmly! Yahweh has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because his purpose is against Babylon, to destroy it; for it is the vengeance of Yahweh, the vengeance of his temple.

King James w/Strong’s #s:

Make bright () the arrows ; gather () the shields : the LORD hath raised up () the spirit of the kings of the Medes : for his device [is] against Babylon , to destroy () it; because it [is] the vengeance of the LORD , the vengeance of his temple .

Young’s Literal Translation:

Cleanse ye the arrows, fill the shields, Stirred up hath Jehovah the spirit of the kings of Madia, For against Babylon His device is to destroy it, For the vengeance of Jehovah it is, The vengeance of His temple.

Jeremiah 51:36 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says: “Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you. I will dry up her sea, and make her fountain dry.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD ; Behold, I will plead () thy cause , and take vengeance () for thee ; and I will dry up () her sea , and make her springs dry ().

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry.

World English Bible:

You have seen all their vengeance and all their plans against me.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast seen () all their vengeance [and] all their imaginations against me.

Young’s Literal Translation:

Thou hast seen all their vengeance, All their thoughts of me.

Ezekiel 25:15 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Because the Philistines have taken revenge, and have taken vengeance with contempt of soul to destroy with perpetual hostility,”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord GOD ; Because the Philistines have dealt () by revenge , and have taken () vengeance with a despiteful heart , to destroy [it] for the old hatred ;

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of the Philistines in vengeance, And they take vengeance with despite in soul, To destroy-the enmity age-during!

Ezekiel 25:14 (100.00%)

World English Bible:

I will lay my vengeance on Edom by the hand of my people Israel. They will do in Edom according to my anger and according to my wrath. Then they will know my vengeance,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will lay () my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel : and they shall do () in Edom according to mine anger and according to my fury ; and they shall know () my vengeance , saith () the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

And I have given My vengeance on Edom, By the hand of My people Israel, And they have done in Edom, According to My anger, and according to My fury, And they have known My vengeance, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 25:17 (100.00%)

World English Bible:

I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am Yahweh, when I lay my vengeance on them.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will execute () great vengeance upon them with furious rebukes ; and they shall know () that I [am] the LORD , when I shall lay () my vengeance upon them.

Young’s Literal Translation:

And done upon them great vengeance with furious reproofs, And they have known that I am Jehovah, In My giving out My vengeance on them!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: