Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6252” (15 matches)

Deuteronomy 1:4 (100.00%)

World English Bible:

after he had struck Sihon the king of the Amorites who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan who lived in Ashtaroth, at Edrei.

King James w/Strong’s #s:

After he had slain () Sihon the king of the Amorites , which dwelt () in Heshbon , and Og the king of Bashan , which dwelt () at Astaroth in Edrei :

Young’s Literal Translation:

after his smiting Sihon king of the Amorite who is dwelling in Heshbon, and Og king of Bashan who is dwelling in Ashtaroth in Edrei,

Joshua 9:10 (100.00%)

World English Bible:

and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.

King James w/Strong’s #s:

And all that he did () to the two kings of the Amorites , that [were] beyond Jordan , to Sihon king of Heshbon , and to Og king of Bashan , which [was] at Ashtaroth .

Young’s Literal Translation:

and all that He hath done to the two kings of the Amorite who are beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who is in Ashtaroth.

Joshua 12:4 (100.00%)

World English Bible:

and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,

King James w/Strong’s #s:

And the coast of Og king of Bashan , [which was] of the remnant of the giants , that dwelt () at Ashtaroth and at Edrei ,

Young’s Literal Translation:

And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,

Joshua 13:12 (100.00%)

World English Bible:

all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (who was left of the remnant of the Rephaim); for Moses attacked these, and drove them out.

King James w/Strong’s #s:

All the kingdom of Og in Bashan , which reigned () in Ashtaroth and in Edrei , who remained () of the remnant of the giants : for these did Moses smite (), and cast them out ().

Young’s Literal Translation:

all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei; he was left of the remnant of the Rephaim, and Moses doth smite them, and dispossess them;

Joshua 13:31 (100.00%)

World English Bible:

Half Gilead, Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families.

King James w/Strong’s #s:

And half Gilead , and Ashtaroth , and Edrei , cities of the kingdom of Og in Bashan , [were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh , [even] to the one half of the children of Machir by their families .

Young’s Literal Translation:

and the half of Gilead, and Ashteroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, are to the sons of Machir, son of Manasseh, to the half of the sons of Machir, for their families.

Judges 2:13 (100.00%)

World English Bible:

They abandoned Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.

King James w/Strong’s #s:

And they forsook () the LORD , and served () Baal and Ashtaroth .

Young’s Literal Translation:

yea, they forsake Jehovah, and do service to Baal and to Ashtaroth.

Judges 10:6 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel again did that which was evil in Yahweh’s sight, and served the Baals, the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines. They abandoned Yahweh, and didn’t serve him.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () evil again () in the sight of the LORD , and served () Baalim , and Ashtaroth , and the gods of Syria , and the gods of Zidon , and the gods of Moab , and the gods of the children of Ammon , and the gods of the Philistines , and forsook () the LORD , and served () not him.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the Bene-Ammon, and the gods of the Philistines, and forsake Jehovah, and have not served Him;

1 Samuel 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the children of Israel removed the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.

King James w/Strong’s #s:

Then the children of Israel did put away () Baalim and Ashtaroth , and served () the LORD only.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;

1 Samuel 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you are returning to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel spake () unto all the house of Israel , saying (), If ye do return () unto the LORD with all your hearts , [then] put away () the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare () your hearts unto the LORD , and serve () him only: and he will deliver () you out of the hand of the Philistines .

Young’s Literal Translation:

And Samuel speaketh unto all the house of Israel, saying, ‘If with all your heart ye are turning back unto Jehovah-turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart unto Jehovah, and serve Him only, and He doth deliver you out of the hand of the Philistines.’

1 Samuel 12:10 (100.00%)

World English Bible:

They cried to Yahweh, and said, ‘We have sinned, because we have forsaken Yahweh and have served the Baals and the Ashtaroth; but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve you.’

King James w/Strong’s #s:

And they cried () unto the LORD , and said (), We have sinned (), because we have forsaken () the LORD , and have served () Baalim and Ashtaroth : but now deliver () us out of the hand of our enemies (), and we will serve () thee.

Young’s Literal Translation:

and they cry unto Jehovah, and say, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and now, deliver us out of the hand of our enemies, and we serve Thee.

1 Samuel 31:10 (100.00%)

World English Bible:

They put his armor in the house of the Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth Shan.

King James w/Strong’s #s:

And they put () his armour in the house of Ashtaroth () : and they fastened () his body to the wall of Bethshan .

Young’s Literal Translation:

and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.

1 Kings 11:5 (100.00%)

World English Bible:

For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.

King James w/Strong’s #s:

For Solomon went () after Ashtoreth the goddess of the Zidonians , and after Milcom the abomination of the Ammonites .

Young’s Literal Translation:

And Solomon goeth after Ashtoreth goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites;

1 Kings 11:33 (100.00%)

World English Bible:

because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon. They have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my ordinances, as David his father did.

King James w/Strong’s #s:

Because that they have forsaken () me, and have worshipped () Ashtoreth the goddess of the Zidonians , Chemosh the god of the Moabites , and Milcom the god of the children of Ammon , and have not walked () in my ways , to do () [that which is] right in mine eyes , and [to keep] my statutes and my judgments , as [did] David his father .

Young’s Literal Translation:

‘Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth, goddess of the Zidonians, to Chemosh god of Moab, and to Milcom god of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do that which is right in Mine eyes, and My statutes and My judgments, like David his father.

2 Kings 23:13 (100.00%)

World English Bible:

The king defiled the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mountain of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for Chemosh the abomination of Moab, and for Milcom the abomination of the children of Ammon.

King James w/Strong’s #s:

And the high places that [were] before Jerusalem , which [were] on the right hand of the mount of corruption , which Solomon the king of Israel had builded () for Ashtoreth the abomination of the Zidonians , and for Chemosh the abomination of the Moabites , and for Milcom the abomination of the children of Ammon , did the king defile ().

Young’s Literal Translation:

And the high places that are on the front of Jerusalem, that are on the right of the mount of corruption, that Solomon king of Israel had built to Ashtoreth abomination of the Zidonians, and Chemosh abomination of Moab, and to Milcom abomination of the sons of Ammon, hath the king defiled.

World English Bible:

To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its pasture lands, and Ashtaroth with its pasture lands;

King James w/Strong’s #s:

Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh , Golan in Bashan with her suburbs , and Ashtaroth with her suburbs :

Young’s Literal Translation:

To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh are Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: