Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6561” (10 matches)

Genesis 27:40 (100.00%)

World English Bible:

You will live by your sword, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you will shake his yoke from off your neck.”

King James w/Strong’s #s:

And by thy sword shalt thou live (), and shalt serve () thy brother ; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion (), that thou shalt break () his yoke from off thy neck .

Young’s Literal Translation:

and by thy sword dost thou live, and thy brother dost thou serve; and it hath come to pass when thou rulest, that thou hast broken his yoke from off thy neck.’

Exodus 32:3 (100.00%)

World English Bible:

All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron.

King James w/Strong’s #s:

And all the people brake off () the golden earrings which [were] in their ears , and brought () [them] unto Aaron .

Young’s Literal Translation:

and all the people themselves break off the rings of gold which are in their ears, and bring in unto Aaron,

Exodus 32:2 (100.00%)

World English Bible:

Aaron said to them, “Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.”

King James w/Strong’s #s:

And Aaron said () unto them, Break off () the golden earrings , which [are] in the ears of your wives , of your sons , and of your daughters , and bring () [them] unto me.

Young’s Literal Translation:

And Aaron saith unto them, ‘Break off the rings of gold which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring in unto me;’

Exodus 32:24 (100.00%)

World English Bible:

I said to them, ‘Whoever has any gold, let them take it off.’ So they gave it to me; and I threw it into the fire, and out came this calf.”

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto them, Whosoever hath any gold , let them break () [it] off. So they gave () [it] me: then I cast () it into the fire , and there came out () this calf .

Young’s Literal Translation:

and I say to them, Whoso hath gold, let them break it off, and they give to me, and I cast it into the fire, and this calf cometh out.’

1 Kings 19:11 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Go out and stand on the mountain before Yahweh.” Behold, Yahweh passed by, and a great and strong wind tore the mountains and broke in pieces the rocks before Yahweh; but Yahweh was not in the wind. After the wind there was an earthquake; but Yahweh was not in the earthquake.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Go forth (), and stand () upon the mount before the LORD . And, behold, the LORD passed by (), and a great and strong wind rent () the mountains , and brake in pieces () the rocks before the LORD ; [but] the LORD [was] not in the wind : and after the wind an earthquake ; [but] the LORD [was] not in the earthquake :

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘Go out, and thou hast stood in the mount before Jehovah.’ And lo, Jehovah is passing by, and a wind-great and strong-is rending mountains, and shivering rocks before Jehovah:-not in the wind is Jehovah; and after the wind a shaking:-not in the shaking is Jehovah;

Psalm 7:2 (100.00%)

World English Bible:

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver.

King James w/Strong’s #s:

Lest he tear () my soul like a lion , rending [it] in pieces (), while [there is] none to deliver ().

Young’s Literal Translation:

Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

Psalm 136:24 (100.00%)

World English Bible:

and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;

King James w/Strong’s #s:

And hath redeemed () us from our enemies : for his mercy [endureth] for ever .

Young’s Literal Translation:

And He delivereth us from our adversaries, For to the age is His kindness.

World English Bible:

Servants rule over us. There is no one to deliver us out of their hand.

King James w/Strong’s #s:

Servants have ruled () over us: [there is] none that doth deliver () [us] out of their hand .

Young’s Literal Translation:

Servants have ruled over us, A deliverer there is none from their hand.

Ezekiel 19:12 (100.00%)

World English Bible:

But it was plucked up in fury. It was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were broken off and withered. The fire consumed them.

King James w/Strong’s #s:

But she was plucked up () in fury , she was cast down () to the ground , and the east wind dried up () her fruit : her strong rods were broken () and withered (); the fire consumed () them.

Young’s Literal Translation:

And it is plucked up in fury, To the earth it hath been cast, And the east wind hath dried up its fruit, Broken and withered hath been the rod of its strength, Fire hath consumed it.

Zechariah 11:16 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I will raise up a shepherd in the land who will not visit those who are cut off, neither will seek those who are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the meat of the fat sheep, and will tear their hoofs in pieces.

King James w/Strong’s #s:

For, lo, I will raise up () a shepherd () in the land , [which] shall not visit () those that be cut off (), neither shall seek () the young one , nor heal () that that is broken (), nor feed () that that standeth () still: but he shall eat () the flesh of the fat , and tear their claws in pieces ().

Young’s Literal Translation:

For lo, I am raising up a shepherd in the land, The cut off he doth not inspect, The shaken off he doth not seek, And the broken he doth not heal, The standing he doth not sustain, And the flesh of the fat he doth eat, And their hoofs he doth break off.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: