Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6718” (18 matches)

Genesis 10:9 (100.00%)

World English Bible:

He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, “like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh”.

King James w/Strong’s #s:

He was a mighty hunter before the LORD : wherefore it is said (), Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD .

Young’s Literal Translation:

he hath begun to be a hero in the land; he hath been a hero in hunting before Jehovah; therefore it is said, ‘As Nimrod the hero in hunting before Jehovah.’

Genesis 25:27 (100.00%)

World English Bible:

The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.

King James w/Strong’s #s:

And the boys grew (): and Esau was a cunning () hunter , a man of the field ; and Jacob [was] a plain man , dwelling () in tents .

Young’s Literal Translation:

And the youths grew, and Esau is a man acquainted with hunting, a man of the field; and Jacob is a plain man, inhabiting tents;

Genesis 25:28 (100.00%)

World English Bible:

Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac loved () Esau , because he did eat of [his] venison : but Rebekah loved () Jacob .

Young’s Literal Translation:

and Isaac loveth Esau, for his hunting is in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.

Genesis 27:3 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and get me venison.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore take (), I pray thee, thy weapons , thy quiver and thy bow , and go out () to the field , and take () me [some] venison () ;

Young’s Literal Translation:

and now, take up, I pray thee, thy instruments, thy quiver, and thy bow, and go out to the field, and hunt for me provision,

Genesis 27:25 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Bring it near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless you.” He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Bring [it] near () to me, and I will eat () of my son’s venison , that my soul may bless () thee. And he brought [it] near () to him, and he did eat (): and he brought () him wine , and he drank ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Bring nigh to me, and I do eat of my son’s provision, so that my soul doth bless thee;’ and he bringeth nigh to him, and he eateth; and he bringeth to him wine, and he drinketh.

Genesis 27:5 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah heard () when Isaac spake () to Esau his son . And Esau went () to the field to hunt () [for] venison , [and] to bring () [it].

Young’s Literal Translation:

And Rebekah is hearkening while Isaac is speaking unto Esau his son; and Esau goeth to the field to hunt provision-to bring in;

Genesis 27:33 (100.00%)

World English Bible:

Isaac trembled violently, and said, “Who, then, is he who has taken venison, and brought it to me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac trembled () very exceedingly , and said (), Who? where [is] he that hath taken () venison , and brought () [it] me, and I have eaten () of all before thou camest (), and have blessed () him? yea, [and] he shall be blessed ().

Young’s Literal Translation:

and Isaac trembleth a very great trembling, and saith, ‘Who, now, is he who hath provided provision, and bringeth in to me, and I eat of all before thou comest in, and I bless him?-yea, blessed is he.’

Genesis 27:7 (100.00%)

World English Bible:

‘Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.’

King James w/Strong’s #s:

Bring () me venison , and make () me savoury meat , that I may eat (), and bless () thee before the LORD before my death .

Young’s Literal Translation:

Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.

Genesis 27:19 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto his father , I [am] Esau thy firstborn ; I have done () according as thou badest () me: arise (), I pray thee, sit () and eat () of my venison , that thy soul may bless () me.

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto his father, ‘I am Esau thy first-born; I have done as thou hast spoken unto me; rise, I pray thee, sit, and eat of my provision, so that thy soul doth bless me.’

Genesis 27:30 (100.00%)

World English Bible:

As soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had just gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as Isaac had made an end () of blessing () Jacob , and Jacob was yet scarce () gone out () from the presence of Isaac his father , that Esau his brother came in () from his hunting .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, as Isaac hath finished blessing Jacob, and Jacob is only just going out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother hath come in from his hunting;

Genesis 27:31 (100.00%)

World English Bible:

He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, “Let my father arise, and eat of his son’s venison, that your soul may bless me.”

King James w/Strong’s #s:

And he also had made () savoury meat , and brought it () unto his father , and said () unto his father , Let my father arise (), and eat () of his son’s venison , that thy soul may bless () me.

Young’s Literal Translation:

and he also maketh tasteful things, and bringeth to his father, and saith to his father, ‘Let my father arise, and eat of his son’s provision, so that thy soul doth bless me.’

Leviticus 17:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten, he shall pour out its blood, and cover it with dust.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever man [there be] of the children of Israel , or of the strangers that sojourn () among you, which hunteth () and catcheth any beast or fowl that may be eaten (); he shall even pour () out the blood thereof, and cover () it with dust .

Young’s Literal Translation:

and any man of the sons of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who hunteth venison, beast or fowl, which is eaten-hath even poured out its blood, and hath covered it with dust;

Joshua 9:14 (100.00%)

World English Bible:

The men sampled their provisions, and didn’t ask counsel from Yahweh’s mouth.

King James w/Strong’s #s:

And the men took () of their victuals , and asked () not [counsel] at the mouth of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;

Joshua 9:5 (100.00%)

World English Bible:

and old and patched sandals on their feet, and wore old garments. All the bread of their food supply was dry and moldy.

King James w/Strong’s #s:

And old shoes and clouted () upon their feet , and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry () [and] mouldy .

Young’s Literal Translation:

and sandals, old and patched, on their feet, and old garments upon them, and all the bread of their provision is dry-it was crumbs.

Nehemiah 13:15 (100.00%)

World English Bible:

In those days I saw some men treading wine presses on the Sabbath in Judah, bringing in sheaves, and loading donkeys with wine, grapes, figs, and all kinds of burdens which they brought into Jerusalem on the Sabbath day; and I testified against them in the day in which they sold food.

King James w/Strong’s #s:

In those days saw () I in Judah [some] treading () wine presses on the sabbath , and bringing in () sheaves , and lading () asses ; as also wine , grapes , and figs , and all [manner of] burdens , which they brought () into Jerusalem on the sabbath day : and I testified () [against them] in the day wherein they sold () victuals .

Young’s Literal Translation:

In those days I have seen in Judah those treading wine-vats on sabbath, and bringing in the sheaves, and lading on the asses, and also, wine, grapes, and figs, and every burden, yea, they are bringing in to Jerusalem on the sabbath-day, and I testify in the day of their selling provision.

Job 38:41 (100.00%)

World English Bible:

Who provides for the raven his prey, when his young ones cry to God, and wander for lack of food?

King James w/Strong’s #s:

Who provideth () for the raven his food ? when his young ones cry () unto God , they wander () for lack of meat .

Young’s Literal Translation:

Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food.

Psalm 132:15 (100.00%)

World English Bible:

I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.

King James w/Strong’s #s:

I will abundantly () bless () her provision : I will satisfy () her poor with bread .

Young’s Literal Translation:

Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy with bread,

Proverbs 12:27 (100.00%)

World English Bible:

The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.

King James w/Strong’s #s:

The slothful [man] roasteth () not that which he took in hunting : but the substance of a diligent man [is] precious .

Young’s Literal Translation:

The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: