Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6901” (12 matches)

Exodus 26:5 (100.00%)

World English Bible:

You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the second coupling. The loops shall be opposite one another.

King James w/Strong’s #s:

Fifty loops shalt thou make () in the one curtain , and fifty loops shalt thou make () in the edge of the curtain that [is] in the coupling of the second ; that the loops may take hold () one of another .

Young’s Literal Translation:

fifty loops thou dost make in the one curtain, and fifty loops thou dost make in the edge of the curtain which is in the joining of the second, causing the loops to take hold one unto another;

Exodus 36:12 (100.00%)

World English Bible:

He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. The loops were opposite to one another.

King James w/Strong’s #s:

Fifty loops made () he in one curtain , and fifty loops made () he in the edge of the curtain which [was] in the coupling of the second : the loops held () one [curtain] to another .

Young’s Literal Translation:

fifty loops he hath made in the one curtain, and fifty loops hath he made in the end of the curtain which is in the joining of the second; the loops are taking hold one on another.

World English Bible:

Then the Spirit came on Amasai, who was chief of the thirty, and he said, “We are yours, David, and on your side, you son of Jesse. Peace, peace be to you, and peace be to your helpers; for your God helps you.” Then David received them and made them captains of the band.

King James w/Strong’s #s:

Then the spirit came () upon Amasai , [who was] chief of the captains () , [and he said], Thine [are we], David , and on thy side, thou son of Jesse : peace , peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers (); for thy God helpeth () thee. Then David received () them, and made () them captains of the band .

Young’s Literal Translation:

And the Spirit hath clothed Amasai, head of the captains: ‘To thee, O David, and with thee, O son of Jesse-peace! peace to thee, and peace to thy helper, for thy God hath helped thee;’ and David receiveth them, and putteth them among the heads of the troop.

World English Bible:

So Gad came to David and said to him, “Yahweh says, ‘Take your choice:

King James w/Strong’s #s:

So Gad came () to David , and said () unto him, Thus saith () the LORD , Choose () thee

Young’s Literal Translation:

And Gad cometh in unto David, and saith to him, ‘Thus said Jehovah, Take for thee-

World English Bible:

The priests went into the inner part of Yahweh’s house to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in Yahweh’s temple into the court of Yahweh’s house. The Levites took it from there to carry it out to the brook Kidron.

King James w/Strong’s #s:

And the priests went () into the inner part of the house of the LORD , to cleanse () [it], and brought out () all the uncleanness that they found () in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD . And the Levites took () [it], to carry [it] out () abroad into the brook Kidron .

Young’s Literal Translation:

and the priests come in to the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and bring out all the uncleanness that they have found in the temple of Jehovah to the court of the house of Jehovah, and the Levites receive it, to take it out to the brook Kidron without.

World English Bible:

So they killed the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar. They killed the rams and sprinkled the blood on the altar. They also killed the lambs and sprinkled the blood on the altar.

King James w/Strong’s #s:

So they killed () the bullocks , and the priests received () the blood , and sprinkled () [it] on the altar : likewise, when they had killed () the rams , they sprinkled () the blood upon the altar : they killed () also the lambs , and they sprinkled () the blood upon the altar .

Young’s Literal Translation:

And they slaughter the oxen, and the priests receive the blood, and sprinkle on the altar; and they slaughter the rams, and sprinkle the blood on the altar; and they slaughter the lambs, and sprinkle the blood on the altar;

Ezra 8:30 (100.00%)

World English Bible:

So the priests and the Levites received the weight of the silver, the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem to the house of our God.

King James w/Strong’s #s:

So took () the priests and the Levites the weight of the silver , and the gold , and the vessels , to bring () [them] to Jerusalem unto the house of our God .

Young’s Literal Translation:

And the priests and the Levites took the weight of the silver, and of the gold, and of the vessels, to bring to Jerusalem to the house of our God.

Esther 4:4 (100.00%)

World English Bible:

Esther’s maidens and her eunuchs came and told her this, and the queen was exceedingly grieved. She sent clothing to Mordecai, to replace his sackcloth, but he didn’t receive it.

King James w/Strong’s #s:

So Esther’s maids and her chamberlains came () and told () [it] her. Then was the queen exceedingly grieved (); and she sent () raiment to clothe () Mordecai , and to take away () his sackcloth from him: but he received () [it] not.

Young’s Literal Translation:

And young women of Esther come in and her eunuchs, and declare it to her, and the queen is exceedingly pained, and sendeth garments to clothe Mordecai, and to turn aside his sackcloth from off him, and he hath not received them.

Job 2:10 (100.00%)

World English Bible:

But he said to her, “You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?” In all this Job didn’t sin with his lips.

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto her, Thou speakest () as one of the foolish women speaketh (). What ? shall we receive () good at the hand of God , and shall we not receive () evil ? In all this did not Job sin () with his lips .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto her, ‘As one of the foolish women speaketh, thou speakest; yea, the good we receive from God, and the evil we do not receive.’ In all this Job hath not sinned with his lips.

Esther 9:23 (100.00%)

World English Bible:

The Jews accepted the custom that they had begun, as Mordecai had written to them,

King James w/Strong’s #s:

And the Jews undertook () to do () as they had begun (), and as Mordecai had written () unto them;

Young’s Literal Translation:

And the Jews have received that which they had begun to do, and that which Mordecai hath written unto them,

Esther 9:27 (100.00%)

World English Bible:

the Jews established and imposed on themselves, on their descendants, and on all those who joined themselves to them, so that it should not fail that they would keep these two days according to what was written and according to its appointed time every year;

King James w/Strong’s #s:

The Jews ordained (), and took () upon them, and upon their seed , and upon all such as joined () themselves unto them, so as it should not fail (), that they would keep () these two days according to their writing , and according to their [appointed] time every year ;

Young’s Literal Translation:

the Jews have established and received upon them, and upon their seed, and upon all those joined unto them, and it doth not pass away, to be keeping these two days according to their writing, and according to their season, in every year and year;

Proverbs 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.

King James w/Strong’s #s:

Hear () counsel , and receive () instruction , that thou mayest be wise () in thy latter end .

Young’s Literal Translation:

Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: