Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7064” (13 matches)

Genesis 6:14 (100.00%)

World English Bible:

Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch.

King James w/Strong’s #s:

Make () thee an ark of gopher wood ; rooms shalt thou make () in the ark , and shalt pitch () it within and without with pitch .

Young’s Literal Translation:

‘Make for thyself an ark of gopher-wood; rooms dost thou make with the ark, and thou hast covered it within and without with cypress;

Numbers 24:21 (100.00%)

World English Bible:

He looked at the Kenite, and took up his parable, and said, “Your dwelling place is strong. Your nest is set in the rock.

King James w/Strong’s #s:

And he looked () on the Kenites , and took up () his parable , and said (), Strong is thy dwellingplace , and thou puttest () thy nest in a rock .

Young’s Literal Translation:

And he seeth the Kenite, and taketh up his simile, and saith: ‘Enduring is thy dwelling, And setting in a rock thy nest,

World English Bible:

If you come across a bird’s nest on the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young.

King James w/Strong’s #s:

If a bird’s nest chance () to be before thee in the way in any tree , or on the ground , [whether they be] young ones , or eggs , and the dam sitting () upon the young , or upon the eggs , thou shalt not take () the dam with the young :

Young’s Literal Translation:

‘When a bird’s nest cometh before thee in the way, in any tree, or on the earth, brood or eggs, and the mother sitting on the brood or on the eggs, thou dost not take the mother with the young ones;

World English Bible:

As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.

King James w/Strong’s #s:

As an eagle stirreth up () her nest , fluttereth () over her young , spreadeth abroad () her wings , taketh () them, beareth () them on her wings :

Young’s Literal Translation:

As an eagle waketh up its nest, Over its young ones fluttereth, Spreadeth its wings-taketh them, Beareth them on its pinions;-

Job 29:18 (100.00%)

World English Bible:

Then I said, ‘I will die in my own house, I will count my days as the sand.

King James w/Strong’s #s:

Then I said (), I shall die () in my nest , and I shall multiply () [my] days as the sand .

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘With my nest I expire, And as the sand I multiply days.’

Job 39:27 (100.00%)

World English Bible:

Is it at your command that the eagle mounts up, and makes his nest on high?

King James w/Strong’s #s:

Doth the eagle mount up () at thy command , and make her nest on high ()?

Young’s Literal Translation:

At thy command goeth an eagle up high? Or lifteth he up his nest?

Psalm 84:3 (100.00%)

World English Bible:

Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.

King James w/Strong’s #s:

Yea, the sparrow hath found () an house , and the swallow a nest for herself, where she may lay () her young , [even] thine altars , O LORD of hosts , my King , and my God .

Young’s Literal Translation:

(Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.

Proverbs 27:8 (100.00%)

World English Bible:

As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his home.

King James w/Strong’s #s:

As a bird that wandereth () from her nest , so [is] a man that wandereth () from his place .

Young’s Literal Translation:

As a bird wandering from her nest, So is a man wandering from his place.

Isaiah 10:14 (100.00%)

World English Bible:

My hand has found the riches of the peoples like a nest, and like one gathers eggs that are abandoned, I have gathered all the earth. There was no one who moved their wing, or that opened their mouth, or chirped.”

King James w/Strong’s #s:

And my hand hath found () as a nest the riches of the people : and as one gathereth () eggs [that are] left (), have I gathered () all the earth ; and there was none that moved () the wing , or opened () the mouth , or peeped ().

Young’s Literal Translation:

And my hand as to a nest Getteth to the wealth of the peoples, And as a gathering of forsaken eggs All the earth I-I have gathered, And there hath not been one moving wing, Or opening mouth, or whispering.’

Isaiah 16:2 (100.00%)

World English Bible:

For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.

King James w/Strong’s #s:

For it shall be, [that], as a wandering () bird cast out () of the nest , [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, at fords of Arnon.

Jeremiah 49:16 (100.00%)

World English Bible:

As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill, though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thy terribleness hath deceived () thee, [and] the pride of thine heart , O thou that dwellest () in the clefts of the rock , that holdest () the height of the hill : though thou shouldest make thy nest as high () as the eagle , I will bring thee down () from thence, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

Obadiah 1:4 (100.00%)

World English Bible:

Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Though thou exalt () [thyself] as the eagle , and though thou set () thy nest among the stars , thence will I bring thee down (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

If thou dost go up high as an eagle, And if between stars thou dost set thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

Habakkuk 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

King James w/Strong’s #s:

Woe to him that coveteth () an evil covetousness to his house , that he may set () his nest on high , that he may be delivered () from the power of evil !

Young’s Literal Translation:

Woe to him who is gaining evil gain for his house, To set on high his nest, To be delivered from the hand of evil,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: