Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H947” (12 matches)

Psalm 44:5 (100.00%)

World English Bible:

Through you, we will push down our adversaries. Through your name, we will tread down those who rise up against us.

King James w/Strong’s #s:

Through thee will we push down () our enemies : through thy name will we tread them under () that rise up () against us.

Young’s Literal Translation:

By Thee our adversaries we do push, By Thy name tread down our withstanders,

Psalm 60:12 (100.00%)

World English Bible:

Through God we will do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.

King James w/Strong’s #s:

Through God we shall do () valiantly : for he [it is that] shall tread down () our enemies .

Young’s Literal Translation:

In God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!

Psalm 108:13 (100.00%)

World English Bible:

Through God, we will do valiantly, for it is he who will tread down our enemies.

King James w/Strong’s #s:

Through God we shall do () valiantly : for he [it is that] shall tread down () our enemies .

Young’s Literal Translation:

In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!

Proverbs 27:7 (100.00%)

World English Bible:

A full soul loathes a honeycomb; but to a hungry soul, every bitter thing is sweet.

King James w/Strong’s #s:

The full soul loatheth () an honeycomb ; but to the hungry soul every bitter thing is sweet .

Young’s Literal Translation:

A satiated soul treadeth down a honeycomb, And to a hungry soul every bitter thing is sweet.

Isaiah 14:19 (100.00%)

World English Bible:

But you are cast away from your tomb like an abominable branch, clothed with the slain who are thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit; like a dead body trodden under foot.

King James w/Strong’s #s:

But thou art cast out () of thy grave like an abominable () branch , [and as] the raiment of those that are slain (), thrust through () with a sword , that go down () to the stones of the pit ; as a carcase trodden under feet ().

Young’s Literal Translation:

And-thou hast been cast out of thy grave, As an abominable branch, raiment of the slain, Thrust through ones of the sword, Going down unto the sons of the pit, As a carcase trodden down.

Isaiah 14:25 (100.00%)

World English Bible:

that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.

King James w/Strong’s #s:

That I will break () the Assyrian in my land , and upon my mountains tread him under foot (): then shall his yoke depart () from off them, and his burden depart () from off their shoulders .

Young’s Literal Translation:

To break Asshur in My land, And on My mountains I tread him down, And turned from off them hath his yoke, Yea, his burden from off their shoulder turneth aside.

Isaiah 63:18 (100.00%)

World English Bible:

Your holy people possessed it but a little while. Our adversaries have trodden down your sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

The people of thy holiness have possessed () [it] but a little while : our adversaries have trodden down () thy sanctuary .

Young’s Literal Translation:

For a little while did Thy holy people possess, Our adversaries have trodden down Thy sanctuary.

Isaiah 63:6 (100.00%)

World English Bible:

I trod down the peoples in my anger and made them drunk in my wrath. I poured their lifeblood out on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And I will tread down () the people in mine anger , and make them drunk () in my fury , and I will bring down () their strength to the earth .

Young’s Literal Translation:

And I tread down peoples in mine anger, And I make them drunk in my fury, And I bring down to earth their strength.

Jeremiah 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Many shepherds have destroyed my vineyard. They have trodden my portion under foot. They have made my pleasant portion a desolate wilderness.

King James w/Strong’s #s:

Many pastors () have destroyed () my vineyard , they have trodden my portion under foot (), they have made () my pleasant portion a desolate wilderness .

Young’s Literal Translation:

Many shepherds did destroy My vineyard, They have trodden down My portion, They have made My desirable portion Become a wilderness-a desolation.

Ezekiel 16:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you, ‘Though you are in your blood, live!’ Yes, I said to you, ‘Though you are in your blood, live!’

King James w/Strong’s #s:

And when I passed () by thee, and saw () thee polluted () in thine own blood , I said () unto thee [when thou wast] in thy blood , Live (); yea, I said () unto thee [when thou wast] in thy blood , Live ().

Young’s Literal Translation:

And I do pass over by thee, And I see thee trodden down in thy blood, And I say to thee in thy blood, Live, And I say to thee in thy blood, Live.

Ezekiel 16:22 (100.00%)

World English Bible:

In all your abominations and your prostitution you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in your blood.

King James w/Strong’s #s:

And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered () the days of thy youth , when thou wast naked and bare , [and] wast polluted () in thy blood .

Young’s Literal Translation:

And with all thine abominations and thy whoredoms, Thou hast not remembered the days of thy youth, When thou wast naked and bare, Trodden down in thy blood thou wast!

Zechariah 10:5 (100.00%)

World English Bible:

They will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because Yahweh is with them. The riders on horses will be confounded.

King James w/Strong’s #s:

And they shall be as mighty [men], which tread down () [their enemies] in the mire of the streets in the battle : and they shall fight (), because the LORD [is] with them, and the riders () on horses shall be confounded ().

Young’s Literal Translation:

And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah is with them, And have put to shame riders of horses.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: