G4357 – prosmeno – προσμένω abide still, be with, cleave unto, continue in (with)

Strong’s ID:
G4357
Greek Word:
προσμένω
Transliteration:
prosmenō / prosmeno
Pronunciation:
pros-men’-o
Part of Speech:
verb
Usage Count:
6
Search:
Find “prosmeno” in the Bible (New Testament)

Strong’s Greek Lexicon

from and ; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in:—abide still, be with, cleave unto, continue in (with).

Owing to changes in the enumeration while in progress, there were no words left for numbers 2717 and 3203–3302, which were therefore silently dropped out of the vocabulary and references as redundant.

Thayer’s Greek Definitions

1) to remain with, to continue with one
2) to hold fast to: the grace of God received in the Gospel
3) to remain still, tarry, stay

Thayer’s Definitions are as edited by the Online Bible of Winterbourne, Ontario. They removed the etymology, cross-references, and Greek phrases and changed some of Thayer’s Unitarian doctrinal positions concerning the work and person of Christ.