Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 551 to 600 of 838 for “H1732”

2 Kings 21:7 (100.00%)

World English Bible:

He set the engraved image of Asherah that he had made in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, “In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever;

King James w/Strong’s #s:

And he set () a graven image of the grove that he had made () in the house, of which the Lord said () to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen () out of all tribes of Israel, will I put () my name for ever:

Young’s Literal Translation:

And he setteth the graven image of the shrine that he made in the house of which Jehovah said unto David and unto Solomon his son, ‘In this house, and in Jerusalem, that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My name-to the age;

2 Kings 22:2 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was right in Yahweh’s eyes, and walked in all the ways of David his father, and didn’t turn away to the right hand or to the left.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] right in the sight of the Lord, and walked () in all the way of David his father, and turned not aside () to the right hand or to the left.

Young’s Literal Translation:

and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, and walketh in all the way of David his father, and hath not turned aside-right or left.

World English Bible:

Ozem the sixth, and David the seventh;

King James w/Strong’s #s:

Ozem the sixth, David the seventh:

Young’s Literal Translation:

Ozem the sixth, David the seventh,

World English Bible:

Now these were the sons of David, who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;

King James w/Strong’s #s:

Now these were the sons of David, which were born () unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:

Young’s Literal Translation:

And these were sons of David, who were born to him in Hebron: the first-born Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; second Daniel, of Abigail the Carmelitess;

World English Bible:

All these were the sons of David, in addition to the sons of the concubines; and Tamar was their sister.

King James w/Strong’s #s:

[These were] all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.

Young’s Literal Translation:

All are sons of David, apart from sons of the concubines, and Tamar their sister.

World English Bible:

at Beth Marcaboth, Hazar Susim, at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities until David’s reign.

King James w/Strong’s #s:

And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These [were] their cities unto the reign () of David.

Young’s Literal Translation:

and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these are their cities till the reigning of David.

World English Bible:

These are they whom David set over the service of song in Yahweh’s house after the ark came to rest there.

King James w/Strong’s #s:

And these [are they] whom David set () over the service of song in the house of the Lord, after that the ark had rest.

Young’s Literal Translation:

And these are they whom David stationed over the parts of the song of the house of Jehovah, from the resting of the ark,

World English Bible:

The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father’s house, [to wit], of Tola: [they were] valiant men of might in their generations; whose number [was] in the days of David two and twenty thousand and six hundred.

Young’s Literal Translation:

And sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, even of Tola, mighty of valour in their generations: their number in the days of David is twenty and two thousand and six hundred.

World English Bible:

All these who were chosen to be gatekeepers in the thresholds were two hundred twelve. These were listed by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer ordained in their office of trust.

King James w/Strong’s #s:

All these [which were] chosen () to be porters in the gates [were] two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy () in their villages, whom David and Samuel the seer () did ordain () in their set office.

Young’s Literal Translation:

All of those who are chosen for gatekeepers at the thresholds are two hundred and twelve; they are in their villages, by their genealogy; they whom David and Samuel the seer appointed in their office.

World English Bible:

and didn’t inquire of Yahweh. Therefore he killed him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

King James w/Strong’s #s:

And enquired () not of the Lord: therefore he slew () him, and turned () the kingdom unto David the son of Jesse.

Young’s Literal Translation:

and he inquired not at Jehovah, and He putteth him to death, and turneth round the kingdom to David son of Jesse.

World English Bible:

Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.

King James w/Strong’s #s:

Then all Israel gathered () themselves to David unto Hebron, saying, () Behold, we [are] thy bone and thy flesh.

Young’s Literal Translation:

And gathered are all Israel unto David to Hebron, saying, ‘Lo, thy bone and thy flesh are we;

World English Bible:

So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Yahweh. They anointed David king over Israel, according to Yahweh’s word by Samuel.

King James w/Strong’s #s:

Therefore came () all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made () a covenant with them in Hebron before the Lord; and they anointed () David king over Israel, according to the word of the Lord by Samuel.

Young’s Literal Translation:

And all the elders of Israel come in unto the king to Hebron, and David maketh with them a covenant in Hebron before Jehovah, and they anoint David for king over Israel, according to the word of Jehovah by the hand of Samuel.

World English Bible:

David and all Israel went to Jerusalem (also called Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.

King James w/Strong’s #s:

And David and all Israel went () to Jerusalem, which [is] Jebus; where the Jebusites [were], the inhabitants () of the land.

Young’s Literal Translation:

And David goeth, and all Israel, to Jerusalem-it is Jebus-and there the Jebusite, the inhabitants of the land.

World English Bible:

The inhabitants of Jebus said to David, “You will not come in here!” Nevertheless David took the stronghold of Zion. The same is David’s city.

King James w/Strong’s #s:

And the inhabitants () of Jebus said () to David, Thou shalt not come () hither. Nevertheless David took () the castle of Zion, which [is] the city of David.

Young’s Literal Translation:

And the inhabitants of Jebus say to David, ‘Thou dost not come in hither;’ and David captureth the fortress of Zion-it is the city of David.

World English Bible:

David had said, “Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain.” Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

King James w/Strong’s #s:

And David said, () Whosoever smiteth () the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, () and was chief.

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Whoever smiteth the Jebusite first doth become head and prince;’ and go up first doth Joab son of Zeruiah and becometh head.

World English Bible:

David lived in the stronghold; therefore they called it David’s city.

King James w/Strong’s #s:

And David dwelt () in the castle; therefore they called () it the city of David.

Young’s Literal Translation:

And David dwelleth in the fortress, therefore they have called it, ‘City of David;’

World English Bible:

David grew greater and greater, for Yahweh of Armies was with him.

King James w/Strong’s #s:

So David waxed () greater () and greater: for the Lord of hosts [was] with him.

Young’s Literal Translation:

And David goeth, going on and becoming great, and Jehovah of Hosts is with him.

World English Bible:

Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to Yahweh’s word concerning Israel.

King James w/Strong’s #s:

These also [are] the chief of the mighty men whom David had, who strengthened () themselves with him in his kingdom, [and] with all Israel, to make him king, () according to the word of the Lord concerning Israel.

Young’s Literal Translation:

And these are heads of the mighty ones whom David hath, who are strengthening themselves with him in his kingdom, with all Israel, to cause him to reign, according to the word of Jehovah, over Israel.

World English Bible:

This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: () he lifted up () his spear against three hundred slain [by him] at one time.

Young’s Literal Translation:

And this is an account of the mighty ones whom David hath: Jashobeam son of a Hachmonite is head of the thirty; he is lifting up his spear against three hundred-wounded, at one time.

World English Bible:

He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where there was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together () to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled () from before the Philistines.

Young’s Literal Translation:

he hath been with David in Pas-Dammim, and the Philistines have been gathered there to battle, and a portion of the field is full of barley, and the people have fled from the face of the Philistines,

World English Bible:

Three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the army of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim.

King James w/Strong’s #s:

Now three of the thirty captains went down () to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped () in the valley of Rephaim.

Young’s Literal Translation:

And three of the thirty heads go down on the rock unto David, unto the cave of Adullam, and the host of the Philistines is encamping in the valley of Rephaim,

World English Bible:

David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was in Bethlehem at that time.

King James w/Strong’s #s:

And David [was] then in the hold, and the Philistines’ garrison [was] then at Bethlehem.

Young’s Literal Translation:

and David is then in the fortress, and the station of the Philistines is then in Beth-Lehem,

World English Bible:

David longed, and said, “Oh, that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”

King James w/Strong’s #s:

And David longed, () and said, () Oh that one would give me drink () of the water of the well of Bethlehem, that [is] at the gate!

Young’s Literal Translation:

and David longeth, and saith, ‘Who doth give me to drink water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate!’

World English Bible:

The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate, took it, and brought it to David; but David would not drink any of it, but poured it out to Yahweh,

King James w/Strong’s #s:

And the three brake through () the host of the Philistines, and drew () water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took () [it], and brought () [it] to David: but David would () not drink () [of] it, but poured it out () to the Lord,

Young’s Literal Translation:

And the three break through the camp of the Philistines, and draw water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate, and bear and bring in unto David, and David hath not been willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

World English Bible:

Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn’t attain to the three; and David set him over his guard.

King James w/Strong’s #s:

Behold, he was honourable () among the thirty, but attained () not to the [first] three: and David set () him over his guard.

Young’s Literal Translation:

Of the thirty, lo, he is honoured, and unto the first three he hath not come, and David setteth him over his guard.

World English Bible:

Now these are those who came to David to Ziklag while he was a fugitive from Saul the son of Kish. They were among the mighty men, his helpers in war.

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] they that came () to David to Ziklag, while he yet kept himself close () because of Saul the son of Kish: and they [were] among the mighty men, helpers () of the war.

Young’s Literal Translation:

And these are those coming in unto David to Ziklag, while shut up because of Saul son of Kish, and they are among the mighty ones, helping the battle,

World English Bible:

Some Gadites joined David in the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for war, who could handle shield and spear; whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the gazelles on the mountains:

King James w/Strong’s #s:

And of the Gadites there separated () themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, [and] men of war [fit] for the battle, that could handle () shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions, and [were] as swift () as the roes upon the mountains;

Young’s Literal Translation:

And of the Gadite there have been separated unto David, to the fortress, to the wilderness, mighty of valour, men of the host for battle, setting in array target and buckler, and their faces the face of the lion, and as roes on the mountains for speed:

World English Bible:

Some of the children of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.

King James w/Strong’s #s:

And there came () of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.

Young’s Literal Translation:

And there come of the sons of Benjamin and Judah unto the stronghold to David,

World English Bible:

David went out to meet them, and answered them, “If you have come peaceably to me to help me, my heart will be united with you; but if you have come to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers see this and rebuke it.”

King James w/Strong’s #s:

And David went out () to meet them, and answered () and said () unto them, If ye be come () peaceably unto me to help () me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray () me to mine enemies, seeing [there is] no wrong in mine hands, the God of our fathers look () [thereon], and rebuke () [it].

Young’s Literal Translation:

and David goeth out before them, and answereth and saith to them, ‘If for peace ye have come in unto me, to help me, I have a heart to unite with you; and if to betray me to mine adversaries-without violence in my hands-the God of our fathers doth see and reprove.’

World English Bible:

Then the Spirit came on Amasai, who was chief of the thirty, and he said, “We are yours, David, and on your side, you son of Jesse. Peace, peace be to you, and peace be to your helpers; for your God helps you.” Then David received them and made them captains of the band.

King James w/Strong’s #s:

Then the spirit came () upon Amasai, [who was] chief of the captains, () [and he said], Thine [are we], David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers; () for thy God helpeth () thee. Then David received () them, and made () them captains of the band.

Young’s Literal Translation:

And the Spirit hath clothed Amasai, head of the captains: ‘To thee, O David, and with thee, O son of Jesse-peace! peace to thee, and peace to thy helper, for thy God hath helped thee;’ and David receiveth them, and putteth them among the heads of the troop.

World English Bible:

Some of Manasseh also joined David when he came with the Philistines against Saul to battle, but they didn’t help them, for the lords of the Philistines sent him away after consultation, saying, “He will desert to his master Saul to the jeopardy of our heads.”

King James w/Strong’s #s:

And there fell () [some] of Manasseh to David, when he came () with the Philistines against Saul to battle: but they helped () them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent () him away, saying, () He will fall () to his master Saul to [the jeopardy of] our heads.

Young’s Literal Translation:

And of Manasseh there have fallen unto David in his coming with the Philistines against Israel to battle-and they helped them not, for by counsel the princes of the Philistines sent him away, saying, ‘With our heads he doth fall unto his master Saul.’-

World English Bible:

They helped David against the band of raiders, for they were all mighty men of valor and were captains in the army.

King James w/Strong’s #s:

And they helped () David against the band [of the rovers]: for they [were] all mighty men of valour, and were captains in the host.

Young’s Literal Translation:

and they have helped with David over the troop, for mighty of valour are all of them, and they are captains in the host,

World English Bible:

For from day to day men came to David to help him, until there was a great army, like God’s army.

King James w/Strong’s #s:

For at [that] time day by day there came () to David to help () him, until [it was] a great host, like the host of God.

Young’s Literal Translation:

for at that time, day by day, they come in unto David to help him, till it is a great camp, like a camp of God.

World English Bible:

These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to Yahweh’s word.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed () to the war, [and] came () to David to Hebron, to turn () the kingdom of Saul to him, according to the word of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And these are the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.

World English Bible:

Of the half-tribe of Manasseh: eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king.

King James w/Strong’s #s:

And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed () by name, to come () and make David king. ()

Young’s Literal Translation:

And of the half of the tribe of Manasseh are eighteen thousand, who have been defined by name, to come in to cause David to reign.

World English Bible:

All these were men of war who could order the battle array, and came with a perfect heart to Hebron to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

King James w/Strong’s #s:

All these men of war, that could keep () rank, came () with a perfect heart to Hebron, to make David king () over all Israel: and all the rest also of Israel [were] of one heart to make David king. ()

Young’s Literal Translation:

All these are men of war, keeping rank-with a perfect heart they have come to Hebron, to cause David to reign over all Israel, and also all the rest of Israel are of one heart, to cause David to reign,

World English Bible:

They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had supplied provisions for them.

King James w/Strong’s #s:

And there they were with David three days, eating () and drinking: () for their brethren had prepared () for them.

Young’s Literal Translation:

and they are there, with David, three days, eating and drinking, for their brethren have prepared for them.

World English Bible:

David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.

King James w/Strong’s #s:

And David consulted () with the captains of thousands and hundreds, [and] with every leader.

Young’s Literal Translation:

And David consulteth with the heads of the thousands, and of the hundreds, every leader,

World English Bible:

David said to all the assembly of Israel, “If it seems good to you, and if it is of Yahweh our God, let’s send word everywhere to our brothers who are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have pasture lands, that they may gather themselves to us.

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto all the congregation of Israel, If [it seem] good () unto you, and [that it be] of the Lord our God, let us send () abroad () unto our brethren every where, [that are] left () in all the land of Israel, and with them [also] to the priests and Levites [which are] in their cities [and] suburbs, that they may gather () themselves unto us:

Young’s Literal Translation:

and David saith to all the assembly of Israel, ‘If unto you it be good, and from Jehovah our God it hath broken forth-we send unto our brethren, those left in all the lands of Israel, and with them the priests and the Levites, in the cities of their suburbs, and they are gathered unto us,

World English Bible:

So David assembled all Israel together, from the Shihor River of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring God’s ark from Kiriath Jearim.

King James w/Strong’s #s:

So David gathered all Israel together, () from Shihor of Egypt even unto the entering () of Hemath, to bring () the ark of God from Kirjathjearim.

Young’s Literal Translation:

And David assembleth all Israel from Shihor of Egypt even unto the entering in of Hamath, to bring in the ark of God from Kirjath-Jearim,

World English Bible:

David went up with all Israel to Baalah, that is, to Kiriath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there God Yahweh’s ark that sits above the cherubim, that is called by the Name.

King James w/Strong’s #s:

And David went up, () and all Israel, to Baalah, [that is], to Kirjathjearim, which [belonged] to Judah, to bring up () thence the ark of God the Lord, that dwelleth () [between] the cherubims, whose name is called () [on it].

Young’s Literal Translation:

and David goeth up, and all Israel, to Baalah, unto Kirjath-Jearim that is to Judah, to bring up thence the ark of God Jehovah, inhabiting the cherubs, where the Name is called on.

World English Bible:

David and all Israel played before God with all their might, even with songs, with harps, with stringed instruments, with tambourines, with cymbals, and with trumpets.

King James w/Strong’s #s:

And David and all Israel played () before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Young’s Literal Translation:

and David and all Israel are playing before God, with all strength, and with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

World English Bible:

David was displeased, because Yahweh had broken out against Uzza. He called that place Perez Uzza, to this day.

King James w/Strong’s #s:

And David was displeased, () because the Lord had made () a breach upon Uzza: wherefore that place is called () Perezuzza to this day.

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to David, because Jehovah hath made a breach upon Uzza, and one calleth that place ‘Breach of Uzza’ unto this day.

World English Bible:

David was afraid of God that day, saying, “How can I bring God’s ark home to me?”

King James w/Strong’s #s:

And David was afraid () of God that day, saying, () How shall I bring () the ark of God [home] to me?

Young’s Literal Translation:

And David feareth God on that day, saying, ‘How do I bring in unto me the ark of God?’

World English Bible:

So David didn’t move the ark with him into David’s city, but carried it aside into Obed-Edom the Gittite’s house.

King James w/Strong’s #s:

So David brought () not the ark [home] to himself to the city of David, but carried it aside () into the house of Obededom the Gittite.

Young’s Literal Translation:

And David hath not turned aside the ark unto himself, unto the city of David, and turneth it aside unto the house of Obed-Edom the Gittite.

World English Bible:

Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons, and carpenters, to build him a house.

King James w/Strong’s #s:

Now Hiram () king of Tyre sent () messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build () him an house.

Young’s Literal Translation:

And Huram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-wood, and artificers of walls, and artificers of wood, to build to him a house.

World English Bible:

David perceived that Yahweh had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, for his people Israel’s sake.

King James w/Strong’s #s:

And David perceived () that the Lord had confirmed () him king over Israel, for his kingdom was lifted up () on high, because of his people Israel.

Young’s Literal Translation:

And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.

World English Bible:

David took more wives in Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.

King James w/Strong’s #s:

And David took () more wives at Jerusalem: and David begat () more sons and daughters.

Young’s Literal Translation:

And David taketh again wives in Jerusalem, and David begetteth again sons and daughters;

World English Bible:

When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went out against them.

King James w/Strong’s #s:

And when the Philistines heard () that David was anointed () king over all Israel, all the Philistines went up () to seek () David. And David heard () [of it], and went out () against them.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines hear that David hath been anointed for king over all Israel, and all the Philistines go up to seek David, and David heareth, and goeth out before them.

World English Bible:

David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” Yahweh said to him, “Go up; for I will deliver them into your hand.”

King James w/Strong’s #s:

And David enquired () of God, saying, () Shall I go up () against the Philistines? and wilt thou deliver () them into mine hand? And the Lord said () unto him, Go up; () for I will deliver () them into thine hand.

Young’s Literal Translation:

and David asketh of God, saying, ‘Do I go up against the Philistines-and hast Thou given them into my hand?’ And Jehovah saith to him, ‘Go up, and I have given them into thy hand.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: