Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 701 to 750 of 838 for “H1732”

World English Bible:

David the king said to all the assembly, “Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God.

King James w/Strong’s #s:

Furthermore David the king said () unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, () [is yet] young and tender, and the work [is] great: for the palace [is] not for man, but for the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And David the king saith to all the assembly, ‘Solomon my son-the one on whom God hath fixed-is young and tender, and the work is great, for not for man is the palace, but for Jehovah God;

World English Bible:

Then the people rejoiced, because they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Yahweh; and David the king also rejoiced with great joy.

King James w/Strong’s #s:

Then the people rejoiced, () for that they offered willingly, () because with perfect heart they offered willingly () to the Lord: and David the king also rejoiced () with great joy.

Young’s Literal Translation:

And the people rejoice because of their offering willingly, for with a perfect heart they have offered willingly to Jehovah; and also David the king hath rejoiced-great joy.

World English Bible:

Therefore David blessed Yahweh before all the assembly; and David said, “You are blessed, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore David blessed () the Lord before all the congregation: and David said, () Blessed () [be] thou, Lord God of Israel our father, for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

And David blesseth Jehovah before the eyes of all the assembly, and David saith, ‘Blessed art Thou, Jehovah, God of Israel our father, from age even unto age.

World English Bible:

Then David said to all the assembly, “Now bless Yahweh your God!” All the assembly blessed Yahweh, the God of their fathers, and bowed down their heads and prostrated themselves before Yahweh and the king.

King James w/Strong’s #s:

And David said () to all the congregation, Now bless () the Lord your God. And all the congregation blessed () the Lord God of their fathers, and bowed down their heads, () and worshipped () the Lord, and the king.

Young’s Literal Translation:

And David saith to all the assembly, ‘Bless, I pray you, Jehovah your God;’ and all the assembly bless Jehovah, God of their fathers, and bow and do obeisance to Jehovah, and to the king.

World English Bible:

and ate and drank before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.

King James w/Strong’s #s:

And did eat () and drink () before the Lord on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king () the second time, and anointed () [him] unto the Lord [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.

Young’s Literal Translation:

And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint him before Jehovah for leader, and Zadok for priest.

World English Bible:

Then Solomon sat on the throne of Yahweh as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon sat on () the throne of the Lord as king instead of David his father, and prospered; () and all Israel obeyed () him.

Young’s Literal Translation:

And Solomon sitteth on the throne of Jehovah for king instead of David his father, and prospereth, and all Israel hearken unto him,

World English Bible:

All the princes, the mighty men, and also all of the sons of King David submitted themselves to Solomon the king.

King James w/Strong’s #s:

And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves () unto Solomon the king.

Young’s Literal Translation:

and all the heads, and the mighty men, and also all the sons of king David have given a hand under Solomon the king;

World English Bible:

Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thus David the son of Jesse reigned () over all Israel.

Young’s Literal Translation:

And David son of Jesse hath reigned over all Israel,

World English Bible:

Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,

King James w/Strong’s #s:

Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written () in the book of Samuel the seer, () and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,

Young’s Literal Translation:

And the matters of David the king, the first and the last, lo, they are written beside the matters of Samuel the seer, and beside the matters of Nathan the prophet, and beside the matters of Gad the seer,

World English Bible:

Solomon the son of David was firmly established in his kingdom, and Yahweh his God was with him, and made him exceedingly great.

2 Chronicles 1:1a “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.
2 Chronicles 1:1b The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And Solomon the son of David was strengthened () in his kingdom, and the Lord his God [was] with him, and magnified () him exceedingly.

Young’s Literal Translation:

And strengthen himself doth Solomon son of David over his kingdom, and Jehovah his God is with him, and maketh him exceedingly great.

World English Bible:

But David had brought God’s ark up from Kiriath Jearim to the place that David had prepared for it; for he had pitched a tent for it at Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

But the ark of God had David brought up () from Kirjathjearim to [the place which] David had prepared () for it: for he had pitched () a tent for it at Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

but the ark of God had David brought up from Kirjath-Jearim, when David prepared for it, for he stretched out for it a tent in Jerusalem;

World English Bible:

Solomon said to God, “You have shown great loving kindness to David my father, and have made me king in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon said () unto God, Thou hast shewed () great mercy unto David my father, and hast made me to reign () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Solomon saith to God, ‘Thou hast done with David my father great kindness, and hast caused me to reign in his stead.

World English Bible:

Now, Yahweh God, let your promise to David my father be established; for you have made me king over a people like the dust of the earth in multitude.

King James w/Strong’s #s:

Now, O Lord God, let thy promise unto David my father be established: () for thou hast made me king () over a people like the dust of the earth in multitude.

Young’s Literal Translation:

Now, O Jehovah God, is Thy word with David my father stedfast, for Thou hast caused me to reign over a people numerous as the dust of the earth;

World English Bible:

Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, “As you dealt with David my father, and sent him cedars to build him a house in which to dwell, so deal with me.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon sent () to Huram the king of Tyre, saying, () As thou didst deal () with David my father, and didst send () him cedars to build () him an house to dwell () therein, [even so deal with me].

Young’s Literal Translation:

And Solomon sendeth unto Huram king of Tyre, saying, ‘When thou hast dealt with David my father, then thou dost send to him cedars to build for him a house to dwell in;

World English Bible:

“Now therefore send me a man skillful to work in gold, in silver, in bronze, in iron, and in purple, crimson, and blue, and who knows how to engrave engravings, to be with the skillful men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.

King James w/Strong’s #s:

Send () me now therefore a man cunning to work () in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill () to grave () with the cunning men that [are] with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide. ()

Young’s Literal Translation:

‘And now, send to me a wise man to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and knowing to grave gravings with the wise men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father prepared;

World English Bible:

Huram continued, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, endowed with discretion and understanding, who would build a house for Yahweh and a house for his kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Huram said () moreover, Blessed () [be] the Lord God of Israel, that made () heaven and earth, who hath given () to David the king a wise son, endued () with prudence and understanding, that might build () an house for the Lord, and an house for his kingdom.

Young’s Literal Translation:

And Huram saith, ‘Blessed is Jehovah, God of Israel, who made the heavens and the earth, who hath given to David the king a wise son, knowing wisdom and understanding, who doth build a house for Jehovah, and a house for his kingdom.

World English Bible:

the son of a woman of the daughters of Dan; and his father was a man of Tyre. He is skillful to work in gold, in silver, in bronze, in iron, in stone, in timber, in purple, in blue, in fine linen, and in crimson, also to engrave any kind of engraving and to devise any device, that there may be a place appointed to him with your skillful men, and with the skillful men of my lord David your father.

King James w/Strong’s #s:

The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful () to work () in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave () any manner of graving, and to find out () every device which shall be put () to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.

Young’s Literal Translation:

(son of a woman of the daughters of Dan, and his father a man of Tyre), knowing to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stones, and in wood, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, and to grave any graving, and to devise any device that is given to him, with thy wise men, and the wise men of my lord David thy father.

World English Bible:

Solomon counted all the foreigners who were in the land of Israel, after the census with which David his father had counted them; and they found one hundred fifty-three thousand six hundred.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon numbered () all the strangers that [were] in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered () them; and they were found () an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.

Young’s Literal Translation:

And Solomon numbereth all the men, the sojourners who are in the land of Israel, after the numbering with which David his father numbered them, and they are found a hundred and fifty thousand, and three thousand, and six hundred;

World English Bible:

Then Solomon began to build Yahweh’s house at Jerusalem on Mount Moriah, where Yahweh appeared to David his father, which he prepared in the place that David had appointed, on the threshing floor of Ornan the Jebusite.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon began () to build () the house of the Lord at Jerusalem in mount Moriah, where [the Lord] appeared () unto David his father, in the place that David had prepared () in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.

Young’s Literal Translation:

And Solomon beginneth to build the house of Jehovah, in Jerusalem, in the mount of Moriah, where He appeared to David his father, in the place that David had prepared, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite,

World English Bible:

Thus all the work that Solomon did for Yahweh’s house was finished. Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of God’s house.

King James w/Strong’s #s:

Thus all the work that Solomon made () for the house of the Lord was finished: () and Solomon brought () in [all] the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put () he among the treasures of the house of God.

Young’s Literal Translation:

And all the work that Solomon made for the house of Jehovah is finished, and Solomon bringeth in the sanctified things of David his father, and the silver, and the gold, and all the vessels he hath put among the treasures of the house of God.

World English Bible:

Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh’s covenant out of David’s city, which is Zion.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon assembled () the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up () the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which [is] Zion.

Young’s Literal Translation:

Then doth Solomon assemble the elders of Israel, and all the heads of the tribes, princes of the fathers of the sons of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David-it is Zion.

World English Bible:

He said, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it, saying,

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Blessed () [be] the Lord God of Israel, who hath with his hands fulfilled () [that] which he spake () with his mouth to my father David, saying, ()

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath spoken with His mouth with David my father, and with His hands hath fulfilled it, saying:

World English Bible:

but now I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel.’

King James w/Strong’s #s:

But I have chosen () Jerusalem, that my name might be there; and have chosen () David to be over my people Israel.

Young’s Literal Translation:

and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel.

World English Bible:

Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Now it was in the heart of David my father to build () an house for the name of the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah God of Israel,

World English Bible:

But Yahweh said to David my father, ‘Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart;

King James w/Strong’s #s:

But the Lord said () to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build () an house for my name, thou didst well () in that it was in thine heart:

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart,

World English Bible:

“Yahweh has performed his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

The Lord therefore hath performed () his word that he hath spoken: () for I am risen up () in the room of David my father, and am set () on the throne of Israel, as the Lord promised, () and have built () the house for the name of the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah doth establish His word that He spake, and I rise up in the stead of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah spake, and I build the house for the name of Jehovah, God of Israel,

World English Bible:

who have kept with your servant David my father that which you promised him. Yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

Thou which hast kept () with thy servant David my father that which thou hast promised () him; and spakest () with thy mouth, and hast fulfilled () [it] with thine hand, as [it is] this day.

Young’s Literal Translation:

who hast kept for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him; yea, Thou dost speak with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled it, as at this day.

World English Bible:

“Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, O Lord God of Israel, keep () with thy servant David my father that which thou hast promised () him, saying, () There shall not fail () thee a man in my sight to sit () upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed () to their way to walk () in my law, as thou hast walked () before me.

Young’s Literal Translation:

‘And now, O Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel, only, if thy sons watch their way to walk in My law, as thou hast walked before Me.

World English Bible:

Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.

King James w/Strong’s #s:

Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, () which thou hast spoken () unto thy servant David.

Young’s Literal Translation:

‘And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David,

World English Bible:

“Yahweh God, don’t turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant.”

King James w/Strong’s #s:

O Lord God, turn not away () the face of thine anointed: remember () the mercies of David thy servant.

Young’s Literal Translation:

O Jehovah God, turn not back the face of Thine anointed, be mindful of the kind acts of David Thy servant.’

World English Bible:

The priests stood, according to their positions; the Levites also with instruments of music of Yahweh, which David the king had made to give thanks to Yahweh, when David praised by their ministry, saying “For his loving kindness endures forever.” The priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.

King James w/Strong’s #s:

And the priests waited () on their offices: the Levites also with instruments of musick of the Lord, which David the king had made () to praise () the Lord, because his mercy [endureth] for ever, when David praised () by their ministry; and the priests sounded trumpets () () () before them, and all Israel stood. ()

Young’s Literal Translation:

And the priests over their charges are standing, and the Levites with instruments of the song of Jehovah-that David the king made, to give thanks to Jehovah, for to the age is His kindness, in David’s praising by their hand-and the priests are blowing trumpets over-against them, and all Israel are standing.

World English Bible:

On the twenty-third day of the seventh month, he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Yahweh had shown to David, to Solomon, and to Israel his people.

King James w/Strong’s #s:

And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away () into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the Lord had shewed () unto David, and to Solomon, and to Israel his people.

Young’s Literal Translation:

And on the twenty and third day of the seventh month he hath sent the people to their tents, rejoicing, and glad in heart, for the goodness that Jehovah hath done to David, and to Solomon, and to Israel His people.

World English Bible:

“As for you, if you will walk before me as David your father walked, and do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances,

King James w/Strong’s #s:

And as for thee, if thou wilt walk () before me, as David thy father walked, () and do () according to all that I have commanded () thee, and shalt observe () my statutes and my judgments;

Young’s Literal Translation:

‘And thou, if thou dost walk before Me as David thy father walked, even to do according to all that I have commanded thee, and My statutes and My judgments dost keep-

World English Bible:

then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, ‘There shall not fail you a man to be ruler in Israel.’

King James w/Strong’s #s:

Then will I stablish () the throne of thy kingdom, according as I have covenanted () with David thy father, saying, () There shall not fail () thee a man [to be] ruler () in Israel.

Young’s Literal Translation:

then I have established the throne of thy kingdom, as I covenanted with David thy father, saying, There is not cut off a man to thee-a ruler in Israel;

World English Bible:

Solomon brought up Pharaoh’s daughter out of David’s city to the house that he had built for her; for he said, “My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places where Yahweh’s ark has come are holy.”

King James w/Strong’s #s:

And Solomon brought up () the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built () for her: for he said, () My wife shall not dwell () in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the Lord hath come. ()

Young’s Literal Translation:

And the daughter of Pharaoh hath Solomon brought up from the city of David to the house that he built for her, for he said, ‘My wife doth not dwell in the house of David king of Israel, for they are holy unto whom hath come the ark of Jehovah.’

World English Bible:

He appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests to their service, and the Levites to their offices, to praise and to minister before the priests, as the duty of every day required, the doorkeepers also by their divisions at every gate, for David the man of God had so commanded.

King James w/Strong’s #s:

And he appointed, () according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise () and minister () before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.

Young’s Literal Translation:

And he establisheth, according to the ordinance of David his father, the courses of the priests over their service, and of the Levites over their charges, to praise and to minister over-against the priests, according to the matter of a day in its day, and the gatekeepers in their courses at gate and gate, for so is the command of David the man of God.

World English Bible:

Solomon slept with his fathers, and he was buried in his father David’s city; and Rehoboam his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon slept () with his fathers, and he was buried () in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Solomon lieth with his fathers, and they bury him in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.

World English Bible:

When all Israel saw that the king didn’t listen to them, the people answered the king, saying, “What portion do we have in David? We don’t have an inheritance in the son of Jesse! Every man to your tents, Israel! Now see to your own house, David.” So all Israel departed to their tents.

King James w/Strong’s #s:

And when all Israel [saw ()] that the king would not hearken () unto them, the people answered () the king, saying, () What portion have we in David? and [we have] none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: [and] now, David, see () to thine own house. So all Israel went () to their tents.

Young’s Literal Translation:

And all Israel have seen that the king hath not hearkened to them, and the people send back to the king, saying, ‘What portion have we in David? yea, there is no inheritance in a son of Jesse; each to thy tents, O Israel; now, see thy house-David,’ and all Israel go to their tents.

World English Bible:

So Israel rebelled against David’s house to this day.

King James w/Strong’s #s:

And Israel rebelled () against the house of David unto this day.

Young’s Literal Translation:

and Israel transgress against the house of David unto this day.

World English Bible:

So they strengthened the kingdom of Judah and made Rehoboam the son of Solomon strong for three years, for they walked three years in the way of David and Solomon.

King James w/Strong’s #s:

So they strengthened () the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, () three years: for three years they walked () in the way of David and Solomon.

Young’s Literal Translation:

And they strengthen the kingdom of Judah, and strengthen Rehoboam son of Solomon, for three years, because they walked in the way of David and Solomon for three years.

World English Bible:

Rehoboam took a wife for himself, Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse.

King James w/Strong’s #s:

And Rehoboam took () him Mahalath the daughter () of Jerimoth the son of David to wife, [and] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;

Young’s Literal Translation:

And Rehoboam taketh to him a wife, Mahalath, child of Jerimoth son of David, and Abigail daughter of Eliab, son of Jesse.

World English Bible:

Rehoboam slept with his fathers, and was buried in David’s city; and Abijah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Rehoboam slept () with his fathers, and was buried () in the city of David: and Abijah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Rehoboam lieth with his fathers, and is buried in the city of David, and reign doth Abijah his son in his stead.

World English Bible:

Ought you not to know that Yahweh, the God of Israel, gave the kingdom over Israel to David forever, even to him and to his sons by a covenant of salt?

King James w/Strong’s #s:

Ought ye not to know () that the Lord God of Israel gave () the kingdom over Israel to David for ever, [even] to him and to his sons by a covenant of salt?

Young’s Literal Translation:

Is it not for you to know that Jehovah, God of Israel, hath given the kingdom to David over Israel to the age, to him and to his sons-a covenant of salt?

World English Bible:

Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.

King James w/Strong’s #s:

Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, () and hath rebelled () against his lord.

Young’s Literal Translation:

and rise up doth Jeroboam, son of Nebat, servant of Solomon son of David, and rebelleth against his lord!

World English Bible:

“Now you intend to withstand the kingdom of Yahweh in the hand of the sons of David. You are a great multitude, and the golden calves which Jeroboam made you for gods are with you.

King James w/Strong’s #s:

And now ye think () to withstand () the kingdom of the Lord in the hand of the sons of David; and ye [be] a great multitude, and [there are] with you golden calves, which Jeroboam made () you for gods.

Young’s Literal Translation:

‘And now, ye are saying to strengthen yourselves before the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David, and ye are a numerous multitude, and with you calves of gold that Jeroboam hath made to you for gods.

World English Bible:

So Abijah slept with his fathers, and they buried him in David’s city; and Asa his son reigned in his place. In his days, the land was quiet ten years.

King James w/Strong’s #s:

So Abijah slept () with his fathers, and they buried () him in the city of David: and Asa his son reigned () in his stead. In his days the land was quiet () ten years.

Young’s Literal Translation:

And Abijah lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead: in his days was the land quiet ten years.

World English Bible:

They buried him in his own tomb, which he had dug out for himself in David’s city, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and various kinds of spices prepared by the perfumers’ art; and they made a very great fire for him.

King James w/Strong’s #s:

And they buried () him in his own sepulchres, which he had made () for himself in the city of David, and laid () him in the bed which was filled () with sweet odours and divers kinds [of spices] prepared () by the apothecaries’ art: and they made () a very great burning for him.

Young’s Literal Translation:

and they bury him in one of his graves, that he had prepared for himself in the city of David, and they cause him to lie on a bed that one hath filled with spices, and divers kinds of mixtures, with perfumed work; and they burn for him a burning-very great.

World English Bible:

Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn’t seek the Baals,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord was with Jehoshaphat, because he walked () in the first ways of his father David, and sought () not unto Baalim;

Young’s Literal Translation:

And Jehovah is with Jehoshaphat, for he hath walked in the first ways of David his father, and hath not sought to Baalim,

World English Bible:

Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in David’s city; and Jehoram his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

Now Jehoshaphat slept () with his fathers, and was buried () with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son reigneth in his stead.

World English Bible:

However Yahweh would not destroy David’s house, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children always.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit the Lord would () not destroy () the house of David, because of the covenant that he had made () with David, and as he promised () to give () a light to him and to his sons for ever.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah hath not been willing to destroy the house of David, for the sake of the covenant that He made with David, and as He had said to give to him a lamp, and to his sons-all the days.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: