Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 838 for “H1732”

1 Samuel 20:39 (100.00%)

World English Bible:

But the boy didn’t know anything. Only Jonathan and David knew the matter.

King James w/Strong’s #s:

But the lad knew () not any thing: only Jonathan and David knew () the matter.

Young’s Literal Translation:

And the youth hath not known anything, only Jonathan and David knew the word.

1 Samuel 20:41 (100.00%)

World English Bible:

As soon as the boy was gone, David arose out of the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times. They kissed one another and wept with one another, and David wept the most.

King James w/Strong’s #s:

[And] as soon as the lad was gone, () David arose () out of [a place] toward the south, and fell () on his face to the ground, and bowed () himself three times: and they kissed () one another, and wept () one with another, until David exceeded. ()

Young’s Literal Translation:

The youth hath gone, and David hath risen from Ezel, at the south, and falleth on his face to the earth, and boweth himself three times, and they kiss one another, and they weep one with another, till David exerted himself;

1 Samuel 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to David, “Go in peace, because we have both sworn in Yahweh’s name, saying, ‘Yahweh is between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.’ ” He arose and departed; and Jonathan went into the city.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () to David, Go () in peace, forasmuch as we have sworn () both of us in the name of the Lord, saying, () The Lord be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose () and departed: () and Jonathan went () into the city.

Young’s Literal Translation:

and Jonathan saith to David, ‘Go in peace, in that we have sworn-we two-in the name of Jehovah, saying, Jehovah is between me and thee, and between my seed and thy seed-unto the age;’ and he riseth and goeth; and Jonathan hath gone in to the city.

1 Samuel 21:1 (100.00%)

World English Bible:

Then David came to Nob to Ahimelech the priest. Ahimelech came to meet David trembling, and said to him, “Why are you alone, and no man with you?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid () at the meeting () of David, and said () unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?

Young’s Literal Translation:

And David cometh in to Nob, unto Ahimelech the priest, and Ahimelech trembleth at meeting David, and saith to him, ‘Wherefore art thou thyself alone, and no man with thee?’

1 Samuel 21:2 (100.00%)

World English Bible:

David said to Ahimelech the priest, “The king has commanded me to do something, and has said to me, ‘Let no one know anything about the business about which I send you, and what I have commanded you. I have sent the young men to a certain place.’

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Ahimelech the priest, The king hath commanded () me a business, and hath said () unto me, Let no man know () any thing of the business whereabout I send () thee, and what I have commanded () thee: and I have appointed () [my] servants to such and such a place.

Young’s Literal Translation:

And David saith to Ahimelech the priest, ‘The king hath commanded me a matter, and he saith unto me, Let no man know anything of the matter about which I am sending thee, and which I have commanded thee; and the young men I have caused to know at such and such a place;

1 Samuel 21:4 (100.00%)

World English Bible:

The priest answered David, and said, “I have no common bread, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.”

King James w/Strong’s #s:

And the priest answered () David, and said, () [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept () themselves at least from women.

Young’s Literal Translation:

And the priest answereth David, and saith, ‘There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the youths have been kept only from women.’

1 Samuel 21:5 (100.00%)

World English Bible:

David answered the priest, and said to him, “Truly, women have been kept from us as usual these three days. When I came out, the vessels of the young men were holy, though it was only a common journey. How much more then today shall their vessels be holy?”

King James w/Strong’s #s:

And David answered () the priest, and said () unto him, Of a truth women [have been] kept () from us about these three days, since I came out, () and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified () this day in the vessel.

Young’s Literal Translation:

And David answereth the priest, and saith to him, ‘Surely, if women have been restrained from us as heretofore in my going out, then the vessels of the young men are holy, and it is a common way: and also, surely to-day it is sanctified in the vessel.’

1 Samuel 21:8 (100.00%)

World English Bible:

David said to Ahimelech, “Isn’t there here under your hand spear or sword? For I haven’t brought my sword or my weapons with me, because the king’s business required haste.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought () my sword nor my weapons with me, because the king’s business required () haste. ()

Young’s Literal Translation:

And David saith to Ahimelech, ‘And is there not here under thy hand spear or sword? for neither my sword nor my vessels have I taken in my hand, for the matter of the king was urgent.’

1 Samuel 21:9 (100.00%)

World English Bible:

The priest said, “Behold, the sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah, is here wrapped in a cloth behind the ephod. If you would like to take that, take it, for there is no other except that here.” David said, “There is none like that. Give it to me.”

King James w/Strong’s #s:

And the priest said, () The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest () in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped () in a cloth behind the ephod: if thou wilt take () that, take () [it]: for [there is] no other save that here. And David said, () [There is] none like that; give () it me.

Young’s Literal Translation:

And the priest saith, ‘The sword of Goliath the Philistine, whom thou didst smite in the valley of Elah, lo, it is wrapped in a garment behind the ephod, if it thou dost take to thyself, take; for there is none other save it in this place.’ And David saith, ‘There is none like it-give it to me.’

1 Samuel 21:10 (100.00%)

World English Bible:

David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

King James w/Strong’s #s:

And David arose, () and fled () that day for fear of Saul, and went () to Achish the king of Gath.

Young’s Literal Translation:

And David riseth and fleeth on that day from the face of Saul, and cometh in unto Achish king of Gath;

1 Samuel 21:11 (100.00%)

World English Bible:

The servants of Achish said to him, “Isn’t this David the king of the land? Didn’t they sing to one another about him in dances, saying, ‘Saul has slain his thousands, and David his ten thousands’?”

King James w/Strong’s #s:

And the servants of Achish said () unto him, [Is] not this David the king of the land? did they not sing () one to another of him in dances, saying, () Saul hath slain () his thousands, and David his ten thousands?

Young’s Literal Translation:

and the servants of Achish say unto him, ‘Is not this David king of the land? is it not of this one they sing in dances, saying, ‘Saul smote among his thousands, and David among his myriads?’

1 Samuel 21:12 (100.00%)

World English Bible:

David laid up these words in his heart, and was very afraid of Achish the king of Gath.

King James w/Strong’s #s:

And David laid up () these words in his heart, and was sore afraid () of Achish the king of Gath.

Young’s Literal Translation:

And David layeth these words in his heart, and is exceedingly afraid of the face of Achish king of Gath,

1 Samuel 22:1 (100.00%)

World English Bible:

David therefore departed from there and escaped to Adullam’s cave. When his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.

King James w/Strong’s #s:

David therefore departed () thence, and escaped () to the cave Adullam: and when his brethren and all his father’s house heard () [it], they went down () thither to him.

Young’s Literal Translation:

And David goeth thence, and is escaped unto the cave of Adullam, and his brethren hear, and all the house of his father, and go down unto him thither;

1 Samuel 22:3 (100.00%)

World English Bible:

David went from there to Mizpeh of Moab; and he said to the king of Moab, “Please let my father and my mother come out to you, until I know what God will do for me.”

King James w/Strong’s #s:

And David went () thence to Mizpeh of Moab: and he said () unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, () [and be] with you, till I know () what God will do () for me.

Young’s Literal Translation:

And David goeth thence to Mizpeh of Moab, and saith unto the king of Moab, ‘Let, I pray thee, my father and my mother go out with you, till that I know what God doth for me;’

1 Samuel 22:4 (100.00%)

World English Bible:

He brought them before the king of Moab; and they lived with him all the time that David was in the stronghold.

King James w/Strong’s #s:

And he brought () them before the king of Moab: and they dwelt () with him all the while that David was in the hold.

Young’s Literal Translation:

and he leadeth them before the king of Moab, and they dwell with him all the days of David’s being in the fortress.

1 Samuel 22:5 (100.00%)

World English Bible:

The prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah.” Then David departed, and came into the forest of Hereth.

King James w/Strong’s #s:

And the prophet Gad said () unto David, Abide () not in the hold; depart, () and get () thee into the land of Judah. Then David departed, () and came () into the forest of Hareth.

Young’s Literal Translation:

And Gad the prophet saith unto David, ‘Thou dost not abide in a fortress, go, and thou hast entered for thee the land of Judah;’ and David goeth and entereth the forest of Hareth.

1 Samuel 22:6 (100.00%)

World English Bible:

Saul heard that David was discovered, with the men who were with him. Now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants were standing around him.

King James w/Strong’s #s:

When Saul heard () that David was discovered, () and the men that [were] with him, (now Saul abode () in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants [were] standing () about him;)

Young’s Literal Translation:

And Saul heareth that David hath become known, and the men who are with him, and Saul is abiding in Gibeah, under the grove in Ramah, and his spear is in his hand, and all his servants standing by him.

1 Samuel 22:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimelech answered the king, and said, “Who among all your servants is so faithful as David, who is the king’s son-in-law, captain of your body guard, and honored in your house?

King James w/Strong’s #s:

Then Ahimelech answered () the king, and said, () And who [is so] faithful () among all thy servants as David, which is the king’s son in law, and goeth () at thy bidding, and is honourable () in thine house?

Young’s Literal Translation:

And Ahimelech answereth the king and saith, ‘And who among all thy servants is as David-faithful, and son-in-law of the king, and hath turned aside unto thy council, and is honoured in thy house?

1 Samuel 22:17 (100.00%)

World English Bible:

The king said to the guard who stood about him, “Turn and kill the priests of Yahweh, because their hand also is with David, and because they knew that he fled and didn’t disclose it to me.” But the servants of the king wouldn’t put out their hand to fall on the priests of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto the footmen () that stood () about him, Turn, () and slay () the priests of the Lord; because their hand also [is] with David, and because they knew () when he fled, () and did not shew () it to me. But the servants of the king would () not put forth () their hand to fall () upon the priests of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And the king saith to runners, those standing by him, ‘Turn round, and put to death the priests of Jehovah, because their hand also is with David, and because they have known that he is fleeing, and have not uncovered mine ear;’ and the servants of the king have not been willing to put forth their hand to come against the priests of Jehovah.

1 Samuel 22:20 (100.00%)

World English Bible:

One of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled after David.

King James w/Strong’s #s:

And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, () and fled () after David.

Young’s Literal Translation:

And there escapeth one son of Ahimelech, son of Ahitub, and his name is Abiathar, and he fleeth after David,

1 Samuel 22:21 (100.00%)

World English Bible:

Abiathar told David that Saul had slain Yahweh’s priests.

King James w/Strong’s #s:

And Abiathar shewed () David that Saul had slain () the Lord’s priests.

Young’s Literal Translation:

and Abiathar declareth to David that Saul hath slain the priests of Jehovah.

1 Samuel 22:22 (100.00%)

World English Bible:

David said to Abiathar, “I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I am responsible for the death of all the persons of your father’s house.

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Abiathar, I knew () [it] that day, when Doeg the Edomite [was] there, that he would surely () tell () Saul: I have occasioned () [the death] of all the persons of thy father’s house.

Young’s Literal Translation:

And David saith to Abiathar, ‘I have known on that day when Doeg the Edomite is there, that he doth certainly declare it to Saul; I have brought it round to every person of the house of thy father;

1 Samuel 23:1 (100.00%)

World English Bible:

David was told, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”

King James w/Strong’s #s:

Then they told () David, saying, () Behold, the Philistines fight () against Keilah, and they rob () the threshingfloors.

Young’s Literal Translation:

And they declare to David, saying, ‘Lo, the Philistines are fighting against Keilah, and they are spoiling the threshing-floors.’

1 Samuel 23:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go and strike these Philistines?” Yahweh said to David, “Go strike the Philistines, and save Keilah.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore David enquired () of the Lord, saying, () Shall I go () and smite () these Philistines? And the Lord said () unto David, Go, () and smite () the Philistines, and save () Keilah.

Young’s Literal Translation:

And David asketh at Jehovah, saying, ‘Do I go?-and have I smitten among these Philistines?’ And Jehovah saith unto David, ‘Go, and thou hast smitten among the Philistines, and saved Keilah.’

1 Samuel 23:3 (100.00%)

World English Bible:

David’s men said to him, “Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”

King James w/Strong’s #s:

And David’s men said () unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come () to Keilah against the armies of the Philistines?

Young’s Literal Translation:

And David’s men say unto him, ‘Lo, we here in Judah are afraid; and how much more when we go to Keilah, unto the ranks of the Philistines?’

1 Samuel 23:4 (100.00%)

World English Bible:

Then David inquired of Yahweh yet again. Yahweh answered him, and said, “Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into your hand.”

King James w/Strong’s #s:

Then David enquired () of the Lord yet again. () And the Lord answered () him and said, () Arise, () go down () to Keilah; for I will deliver () the Philistines into thine hand.

Young’s Literal Translation:

And David addeth again to ask at Jehovah, and Jehovah answereth him, and saith, ‘Rise, go down to Keilah, for I am giving the Philistines into thy hand.’

1 Samuel 23:5 (100.00%)

World English Bible:

David and his men went to Keilah and fought with the Philistines, and brought away their livestock, and killed them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.

King James w/Strong’s #s:

So David and his men went () to Keilah, and fought () with the Philistines, and brought away () their cattle, and smote () them with a great slaughter. So David saved () the inhabitants () of Keilah.

Young’s Literal Translation:

And David goeth, and his men, to Keilah, and fighteth with the Philistines, and leadeth away their cattle, and smiteth among them-a great smiting, and David saveth the inhabitants of Keilah.

1 Samuel 23:6 (100.00%)

World English Bible:

When Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled () to David to Keilah, [that] he came down () [with] an ephod in his hand.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the fleeing of Abiathar son of Ahimelech unto David, to Keilah, an ephod came down in his hand.

1 Samuel 23:7 (100.00%)

World English Bible:

Saul was told that David had come to Keilah. Saul said, “God has delivered him into my hand, for he is shut in by entering into a town that has gates and bars.”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Saul that David was come () to Keilah. And Saul said, () God hath delivered () him into mine hand; for he is shut in, () by entering () into a town that hath gates and bars.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Saul that David hath come in to Keilah, and Saul saith, ‘God hath made him known for my hand, for he hath been shut in, to enter into a city of doors and bar.’

1 Samuel 23:8 (100.00%)

World English Bible:

Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah to besiege David and his men.

King James w/Strong’s #s:

And Saul called all the people together () to war, to go down () to Keilah, to besiege () David and his men.

Young’s Literal Translation:

And Saul summoneth the whole of the people to battle, to go down to Keilah, to lay siege unto David and unto his men.

1 Samuel 23:9 (100.00%)

World English Bible:

David knew that Saul was devising mischief against him. He said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.”

King James w/Strong’s #s:

And David knew () that Saul secretly practised () mischief against him; and he said () to Abiathar the priest, Bring hither () the ephod.

Young’s Literal Translation:

And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, ‘Bring nigh the ephod.’

1 Samuel 23:10 (100.00%)

World English Bible:

Then David said, “O Yahweh, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city for my sake.

King James w/Strong’s #s:

Then said () David, O Lord God of Israel, thy servant hath certainly () heard () that Saul seeketh () to come () to Keilah, to destroy () the city for my sake.

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Jehovah, God of Israel, Thy servant hath certainly heard that Saul is seeking to come in unto Keilah, to destroy the city on mine account.

1 Samuel 23:12 (100.00%)

World English Bible:

Then David said, “Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul?” Yahweh said, “They will deliver you up.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () David, Will the men of Keilah deliver () me and my men into the hand of Saul? And the Lord said, () They will deliver [thee] up. ()

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Do the possessors of Keilah shut me up, and my men, into the hand of Saul?’ And Jehovah saith, ‘They shut thee up.’

1 Samuel 23:13 (100.00%)

World English Bible:

Then David and his men, who were about six hundred, arose and departed out of Keilah and went wherever they could go. Saul was told that David had escaped from Keilah; and he gave up going there.

King James w/Strong’s #s:

Then David and his men, [which were] about six hundred, arose () and departed () out of Keilah, and went () whithersoever they could go. () And it was told () Saul that David was escaped () from Keilah; and he forbare () to go forth. ()

Young’s Literal Translation:

And David riseth-and his men-about six hundred men, and they go out from Keilah, and go up and down where they go up and down; and to Saul it hath been declared that David hath escaped from Keilah, and he ceaseth to go out.

1 Samuel 23:14 (100.00%)

World English Bible:

David stayed in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph. Saul sought him every day, but God didn’t deliver him into his hand.

King James w/Strong’s #s:

And David abode () in the wilderness in strong holds, and remained () in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought () him every day, but God delivered () him not into his hand.

Young’s Literal Translation:

And David abideth in the wilderness, in fortresses, and abideth in the hill-country, in the wilderness of Ziph; and Saul seeketh him all the days, and God hath not given him into his hand.

1 Samuel 23:15 (100.00%)

World English Bible:

David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the woods.

King James w/Strong’s #s:

And David saw () that Saul was come out () to seek () his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.

Young’s Literal Translation:

And David seeth that Saul hath come out to seek his life, and David is in the wilderness of Ziph, in a forest.

1 Samuel 23:16 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan, Saul’s son, arose and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan Saul’s son arose, () and went () to David into the wood, and strengthened () his hand in God.

Young’s Literal Translation:

And Jonathan son of Saul riseth, and goeth unto David to the forest, and strengtheneth his hand in God,

1 Samuel 23:18 (100.00%)

World English Bible:

They both made a covenant before Yahweh. Then David stayed in the woods and Jonathan went to his house.

King James w/Strong’s #s:

And they two made () a covenant before the Lord: and David abode () in the wood, and Jonathan went () to his house.

Young’s Literal Translation:

And they make a covenant both of them before Jehovah; and David abideth in the forest, and Jonathan hath gone to his house.

1 Samuel 23:19 (100.00%)

World English Bible:

Then the Ziphites came up to Saul to Gibeah, saying, “Doesn’t David hide himself with us in the strongholds in the woods, in the hill of Hachilah, which is on the south of the desert?

King James w/Strong’s #s:

Then came up () the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, () Doth not David hide () himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which [is] on the south of Jeshimon?

Young’s Literal Translation:

And the Ziphites go up unto Saul to Gibeah, saying, ‘Is not David hiding himself with us in fortresses, in the forest, in the height of Hachilah, which is on the south of the desolate place?

1 Samuel 23:24 (100.00%)

World English Bible:

They arose, and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.

King James w/Strong’s #s:

And they arose, () and went () to Ziph before Saul: but David and his men [were] in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.

Young’s Literal Translation:

And they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men are in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place.

1 Samuel 23:25 (100.00%)

World English Bible:

Saul and his men went to seek him. When David was told, he went down to the rock, and stayed in the wilderness of Maon. When Saul heard that, he pursued David in the wilderness of Maon.

King James w/Strong’s #s:

Saul also and his men went () to seek () [him]. And they told () David: wherefore he came down () into a rock, and abode () in the wilderness of Maon. And when Saul heard () [that], he pursued () after David in the wilderness of Maon.

Young’s Literal Translation:

And Saul and his men go to seek, and they declare to David, and he goeth down the rock, and abideth in the wilderness of Maon; and Saul heareth, and pursueth after David to the wilderness of Maon.

1 Samuel 23:26 (100.00%)

World English Bible:

Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain; and David hurried to get away for fear of Saul, for Saul and his men surrounded David and his men to take them.

King James w/Strong’s #s:

And Saul went () on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste () to get away () for fear of Saul; for Saul and his men compassed David and his men round about () to take () them.

Young’s Literal Translation:

And Saul goeth on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain, and David is hastened to go from the face of Saul, and Saul and his men are compassing David and his men, to catch them.

1 Samuel 23:28 (100.00%)

World English Bible:

So Saul returned from pursuing David, and went against the Philistines. Therefore they called that place Sela Hammahlekoth.

1 Samuel 23:28 “Sela Hammahlekoth” means “rock of parting”.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore Saul returned () from pursuing () after David, and went () against () the Philistines: therefore they called () that place Selahammahlekoth.

Young’s Literal Translation:

And Saul turneth back from pursuing after David, and goeth to meet the Philistines, therefore they have called that place ‘The Rock of Divisions.’

1 Samuel 23:29 (100.00%)

World English Bible:

David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi.

King James w/Strong’s #s:

And David went up () from thence, and dwelt () in strong holds at Engedi.

Young’s Literal Translation:

And David goeth up thence, and abideth in fortresses at En-gedi.

1 Samuel 24:1 (100.00%)

World English Bible:

When Saul had returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of En Gedi.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Saul was returned () from following the Philistines, that it was told () him, saying, () Behold, David [is] in the wilderness of Engedi.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass when Saul hath turned back from after the Philistines, that they declare to him, saying, ‘Lo, David is in the wilderness of En-gedi.’

1 Samuel 24:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men on the rocks of the wild goats.

King James w/Strong’s #s:

Then Saul took () three thousand chosen () men out of all Israel, and went () to seek () David and his men upon the rocks of the wild goats.

Young’s Literal Translation:

And Saul taketh three thousand chosen men out of all Israel, and goeth to seek David and his men, on the front of the rocks of the wild goats,

1 Samuel 24:3 (100.00%)

World English Bible:

He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were staying in the innermost parts of the cave.

King James w/Strong’s #s:

And he came () to the sheepcotes by the way, where [was] a cave; and Saul went in () to cover () his feet: and David and his men remained () in the sides of the cave.

Young’s Literal Translation:

and he cometh in unto folds of the flock, on the way, and there is a cave, and Saul goeth in to cover his feet; and David and his men in the sides of the cave are abiding.

1 Samuel 24:4 (100.00%)

World English Bible:

David’s men said to him, “Behold, the day of which Yahweh said to you, ‘Behold, I will deliver your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you.’ ” Then David arose and cut off the skirt of Saul’s robe secretly.

King James w/Strong’s #s:

And the men of David said () unto him, Behold the day of which the Lord said () unto thee, Behold, I will deliver () thine enemy () into thine hand, that thou mayest do () to him as it shall seem good () unto thee. Then David arose, () and cut off () the skirt of Saul’s robe privily.

Young’s Literal Translation:

And the men of David say unto him, ‘Lo, the day of which Jehovah said unto thee, Lo, I am giving thine enemy into thy hand, and thou hast done to him as it is good in thine eyes;’ and David riseth and cutteth off the skirt of the upper robe which is on Saul-gently.

1 Samuel 24:5 (100.00%)

World English Bible:

Afterward, David’s heart struck him because he had cut off Saul’s skirt.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass afterward, that David’s heart smote () him, because he had cut off () Saul’s skirt.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass afterwards that the heart of David smiteth him, because that he hath cut off the skirt which is on Saul,

1 Samuel 24:7 (100.00%)

World English Bible:

So David checked his men with these words, and didn’t allow them to rise against Saul. Saul rose up out of the cave, and went on his way.

King James w/Strong’s #s:

So David stayed () his servants with these words, and suffered () them not to rise () against Saul. But Saul rose up () out of the cave, and went () on [his] way.

Young’s Literal Translation:

And David subdueth his men by words, and hath not permitted them to rise against Saul; and Saul hath risen from the cave, and goeth on the way;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: