Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4357” (7 matches)

Matthew 15:32 (100.00%)

World English Bible:

Jesus summoned his disciples and said, “I have compassion on the multitude, because they have continued with me now three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away fasting, or they might faint on the way.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus called () his disciples [unto him], and said (), I have compassion () on the multitude , because they continue () with me now three days , and have () nothing to eat (): and I will () not send them away () fasting , lest they faint () in the way .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having called near his disciples, said, ‘I have compassion upon the multitude, because now three days they continue with me, and they have not what they may eat; and to let them away fasting I will not, lest they faint in the way.’

Mark 8:2 (100.00%)

World English Bible:

“I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days and have nothing to eat.

King James w/Strong’s #s:

I have compassion () on the multitude , because they have now been () with me three days , and have () nothing to eat ():

Young’s Literal Translation:

‘I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;

Acts 11:23 (100.00%)

World English Bible:

who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Who , when he came (), and had seen () the grace of God , was glad (), and exhorted () them all , that with purpose of heart they would cleave unto () the Lord .

Young’s Literal Translation:

who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord,

Acts 13:43 (100.00%)

World English Bible:

Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

King James w/Strong’s #s:

Now when the congregation was broken up (), many of the Jews and religious () proselytes followed () Paul and Barnabas : who , speaking () to them , persuaded () them to continue () in the grace of God .

Young’s Literal Translation:

and the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes did follow Paul and Barnabas, who, speaking to them, were persuading them to remain in the grace of God.

Acts 18:18 (100.00%)

World English Bible:

Paul, having stayed after this many more days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, together with Priscilla and Aquila. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow.

Acts 18:18 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And Paul [after this] tarried () [there] yet a good while , and then took his leave () of the brethren , and sailed thence () into Syria , and with him Priscilla and Aquila ; having shorn () [his] head in Cenchrea : for he had () a vow .

Young’s Literal Translation:

And Paul having remained yet a good many days, having taken leave of the brethren, was sailing to Syria-and with him are Priscilla and Aquilas-having shorn his head in Cenchera, for he had a vow;

1 Timothy 1:3 (100.00%)

World English Bible:

As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,

King James w/Strong’s #s:

As I besought () thee to abide still () at Ephesus , when I went () into Macedonia , that thou mightest charge () some that they teach no other doctrine (),

Young’s Literal Translation:

according as I did exhort thee to remain in Ephesus-I going on to Macedonia-that thou mightest charge certain not to teach any other thing,

1 Timothy 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Now she who is a widow indeed and desolate, has her hope set on God and continues in petitions and prayers night and day.

King James w/Strong’s #s:

Now she that is a widow indeed , and desolate (), trusteth () in God , and continueth () in supplications and prayers night and day .

Young’s Literal Translation:

And she who is really a widow and desolate, hath hoped upon God, and doth remain in the supplications and in the prayers night and day,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: