Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1622” (9 matches)

Matthew 23:26 (100.00%)

World English Bible:

You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.

King James w/Strong’s #s:

[Thou] blind Pharisee , cleanse () first that [which is] within the cup and platter , that the outside of them may be () clean also .

Young’s Literal Translation:

‘Blind Pharisee! cleanse first the inside of the cup and the plate, that the outside of them also may become clean.

Acts 26:22 (100.00%)

World English Bible:

Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen,

King James w/Strong’s #s:

Having therefore obtained () help of God , I continue () unto this day , witnessing () both to small and great , saying () none other things than those which the prophets and Moses did say () should () come ():

Young’s Literal Translation:

‘Having obtained, therefore, help from God, till this day, I have stood witnessing both to small and to great, saying nothing besides the things that both the prophets and Moses spake of as about to come,

World English Bible:

Flee sexual immorality! “Every sin that a man does is outside the body,” but he who commits sexual immorality sins against his own body.

King James w/Strong’s #s:

Flee () fornication . Every sin that a man doeth () is () without the body ; but he that committeth fornication () sinneth () against his own body .

Young’s Literal Translation:

flee the whoredom; every sin-whatever a man may commit-is without the body, and he who is committing whoredom, against his own body doth sin.

World English Bible:

Now I desire to have you all speak with other languages, but even more that you would prophesy. For he is greater who prophesies than he who speaks with other languages, unless he interprets, that the assembly may be built up.

King James w/Strong’s #s:

I would () that ye all spake () with tongues , but rather that ye prophesied (): for greater [is] he that prophesieth () than he that speaketh () with tongues , except he interpret (), that the church may receive () edifying .

Young’s Literal Translation:

and I wish you all to speak with tongues, and more that ye may prophecy, for greater is he who is prophesying than he who is speaking with tongues, except one may interpret, that the assembly may receive edification.

World English Bible:

by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you—unless you believed in vain.

King James w/Strong’s #s:

By which also ye are saved (), if ye keep () in memory what I preached () unto you , unless ye have believed () in vain .

Young’s Literal Translation:

through which also ye are being saved, in what words I proclaimed good news to you, if ye hold fast, except ye did believe in vain,

World English Bible:

For, “He put all things in subjection under his feet.” But when he says, “All things are put in subjection”, it is evident that he is excepted who subjected all things to him.

1 Corinthians 15:27 Psalm 8:6

King James w/Strong’s #s:

For he hath put () all things under his feet . But when he saith () all things are put under () [him, it is] manifest that he is excepted , which did put all things under () him .

Young’s Literal Translation:

for all things He did put under his feet, and, when one may say that all things have been subjected, it is evident that He is excepted who did subject the all things to him,

World English Bible:

I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don’t know; God knows),

King James w/Strong’s #s:

And I knew () such a man , (whether in the body , or out of the body , I cannot tell (): God knoweth ();)

Young’s Literal Translation:

and I have known such a man-whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known,-

World English Bible:

I know a man in Christ who was caught up into the third heaven fourteen years ago—whether in the body, I don’t know, or whether out of the body, I don’t know; God knows.

King James w/Strong’s #s:

I knew () a man in Christ above fourteen years ago , (whether in the body , I cannot tell (); or whether out of the body , I cannot tell (): God knoweth ();) such an one caught up () to the third heaven .

Young’s Literal Translation:

I have known a man in Christ, fourteen years ago-whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known-such an one being caught away unto the third heaven;

1 Timothy 5:19 (100.00%)

World English Bible:

Don’t receive an accusation against an elder except at the word of two or three witnesses.

King James w/Strong’s #s:

Against an elder receive () not an accusation , but before two or three witnesses .

Young’s Literal Translation:

Against an elder an accusation receive not, except upon two or three witnesses.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: