Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 110 of 110 for “G25”

1 John 4:19 (100.00%)

World English Bible:

We love him, because he first loved us.

1 John 4:19 NU omits “him”.

King James w/Strong’s #s:

We love () () him , because he first loved () us .

Young’s Literal Translation:

we-we love him, because He-He first loved us;

2 John 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

King James w/Strong’s #s:

And now I beseech () thee , lady , not as though I wrote () () a new commandment unto thee , but that which we had () from the beginning , that we love () one another .

Young’s Literal Translation:

and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,

1 John 3:18 (100.00%)

World English Bible:

My little children, let’s not love in word only, or with the tongue only, but in deed and truth.

King James w/Strong’s #s:

My little children , let us not love () in word , neither in tongue ; but in deed and in truth .

Young’s Literal Translation:

My little children, may we not love in word nor in tongue, but in word and in truth!

1 John 4:12 (100.00%)

World English Bible:

No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.

King James w/Strong’s #s:

No man hath seen () God at any time . If we love () one another , God dwelleth () in us , and his love is () perfected () in us .

Young’s Literal Translation:

God no one hath ever seen; if we may love one another, God in us doth remain, and His love is having been perfected in us;

1 John 4:21 (100.00%)

World English Bible:

This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.

King James w/Strong’s #s:

And this commandment have we () from him , That he who loveth () God love () his brother also .

Young’s Literal Translation:

and this is the command we have from Him, that he who is loving God, may also love his brother.

1 John 3:14 (100.00%)

World English Bible:

We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who doesn’t love his brother remains in death.

King James w/Strong’s #s:

We know () that we have passed () from death unto life , because we love () the brethren . He that loveth () not [his] brother abideth () in death .

Young’s Literal Translation:

we-we have known that we have passed out of the death to the life, because we love the brethren; he who is not loving the brother doth remain in the death.

Revelation 1:5 (100.00%)

World English Bible:

and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood—

King James w/Strong’s #s:

And from Jesus Christ , [who is] the faithful witness , [and] the first begotten of the dead , and the prince of the kings of the earth . Unto him that loved () us , and washed () us from our sins in his own blood ,

Young’s Literal Translation:

and from Jesus Christ, the faithful witness, the first-born out of the dead, and the ruler of the kings of the earth; to him who did love us, and did bathe us from our sins in his blood,

Revelation 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I make some of the synagogue of Satan, of those who say they are Jews, and they are not, but lie—behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.

King James w/Strong’s #s:

Behold (), I will make () them of the synagogue of Satan , which say () they are () Jews , and are () not , but do lie (); behold (), I will make () them to come () and worship () before thy feet , and to know () that I have loved () thee .

Young’s Literal Translation:

lo, I make of the synagogue of the Adversary those saying themselves to be Jews, and are not, but do lie; lo, I will make them that they may come and bow before thy feet, and may know that I loved thee.

World English Bible:

They overcame him because of the Lamb’s blood, and because of the word of their testimony. They didn’t love their life, even to death.

King James w/Strong’s #s:

And they overcame () him by the blood of the Lamb , and by the word of their testimony ; and they loved () not their lives unto the death .

Young’s Literal Translation:

and they did overcome him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony, and they did not love their life-unto death;

Revelation 20:9 (100.00%)

World English Bible:

They went up over the width of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. Fire came down out of heaven from God and devoured them.

King James w/Strong’s #s:

And they went up () on the breadth of the earth , and compassed the camp of the saints about (), and the beloved () city : and fire came down () from God out of heaven , and devoured () them .

Young’s Literal Translation:

and they did go up over the breadth of the land, and did surround the camp of the saints, and the beloved city, and there came down fire from God out of the heaven, and devoured them;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: