Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4311” (9 matches)

Acts 15:3 (100.00%)

World English Bible:

They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers.

King James w/Strong’s #s:

And being brought on their way () by the church , they passed through () Phenice and Samaria , declaring () the conversion of the Gentiles : and they caused () great joy unto all the brethren .

Young’s Literal Translation:

they indeed, then, having been sent forward by the assembly, were passing through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the nations, and they were causing great joy to all the brethren.

Acts 20:38 (100.00%)

World English Bible:

sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. Then they accompanied him to the ship.

King James w/Strong’s #s:

Sorrowing () most of all for the words which he spake (), that they should () see () his face no more . And they accompanied () him unto the ship .

Young’s Literal Translation:

sorrowing most of all for the word that he had said-that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship.

Acts 21:5 (100.00%)

World English Bible:

When those days were over, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, brought us on our way until we were out of the city. Kneeling down on the beach, we prayed.

King James w/Strong’s #s:

And when we had () accomplished () those days , we departed () and went our way (); and they all brought us on our way (), with wives and children , till [we were] out of the city : and we kneeled down () on the shore , and prayed ().

Young’s Literal Translation:

but when it came that we completed the days, having gone forth, we went on, all bringing us on the way, with women and children, unto the outside of the city, and having bowed the knees upon the shore, we prayed,

Romans 15:24 (100.00%)

World English Bible:

whenever I travel to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.

King James w/Strong’s #s:

Whensoever I take my journey () into Spain , I will come () to you : for I trust () to see () you in my journey (), and to be brought on my way () thitherward by you , if first I be somewhat filled () with your [company].

Young’s Literal Translation:

when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.

World English Bible:

and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and to be sent forward by you on my journey to Judea.

King James w/Strong’s #s:

And to pass () by you into Macedonia , and to come () again out of Macedonia unto you , and of you to be brought on my way () toward Judaea .

Young’s Literal Translation:

and through you to pass to Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and by you to be sent forward to Judea.

World English Bible:

But with you it may be that I will stay with you, or even winter with you, that you may send me on my journey wherever I go.

King James w/Strong’s #s:

And it may be () that I will abide (), yea , and winter () with you , that ye may bring me on my journey () whithersoever I go ().

Young’s Literal Translation:

and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,

World English Bible:

Therefore let no one despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come to me; for I expect him with the brothers.

King James w/Strong’s #s:

Let no man therefore despise () him : but conduct him forth () in peace , that he may come () unto me : for I look for () him with the brethren .

Young’s Literal Translation:

no one, then, may despise him; and send ye him forward in peace, that he may come to me, for I expect him with the brethren;

Titus 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.

King James w/Strong’s #s:

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey () diligently , that nothing be wanting () unto them .

Young’s Literal Translation:

Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking,

3 John 1:6 (100.00%)

World English Bible:

They have testified about your love before the assembly. You will do well to send them forward on their journey in a way worthy of God,

King James w/Strong’s #s:

Which have borne witness () of thy charity before the church : whom if thou bring forward on their journey () after a godly sort , thou shalt do () well :

Young’s Literal Translation:

who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: