Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 61 of 61 for “G5225”

World English Bible:

For he indeed accepted our exhortation, but being himself very earnest, he went out to you of his own accord.

King James w/Strong’s #s:

For indeed he accepted () the exhortation ; but being () more forward , of his own accord he went () unto you .

Young’s Literal Translation:

because indeed the exhortation he accepted, and being more diligent, of his own accord he went forth unto you,

World English Bible:

Even so, I myself didn’t burden you. But you might say that being crafty, I caught you with deception.

King James w/Strong’s #s:

But be it so (), I did not burden () you : nevertheless , being () crafty , I caught () you with guile .

Young’s Literal Translation:

And be it so, I-I did not burden you, but being crafty, with guile I did take you;

Galatians 1:14 (100.00%)

World English Bible:

I advanced in the Jews’ religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

King James w/Strong’s #s:

And profited () in the Jews’ religion above many my equals in mine own nation , being () more exceedingly zealous of the traditions of my fathers .

Young’s Literal Translation:

and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers’ deliverances,

Galatians 2:14 (100.00%)

World English Bible:

But when I saw that they didn’t walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Peter before them all, “If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?

King James w/Strong’s #s:

But when I saw () that they walked not uprightly () according to the truth of the gospel , I said () unto Peter before [them] all , If thou , being () a Jew , livest () after the manner of Gentiles , and not as do the Jews , why compellest thou () the Gentiles to live as do the Jews ()?

Young’s Literal Translation:

But when I saw that they are not walking uprightly to the truth of the good news, I said to Peter before all, ‘If thou, being a Jew, in the manner of the nations dost live, and not in the manner of the Jews, how the nations dost thou compel to Judaize?

Philippians 2:6 (100.00%)

World English Bible:

who, existing in the form of God, didn’t consider equality with God a thing to be grasped,

King James w/Strong’s #s:

Who , being () in the form of God , thought it () not robbery to be () equal with God :

Young’s Literal Translation:

who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal to God,

World English Bible:

For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

For our conversation is () in heaven ; from whence also we look for () the Saviour , the Lord Jesus Christ :

Young’s Literal Translation:

For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await-the Lord Jesus Christ-

Hebrews 10:34 (100.00%)

World English Bible:

For you both had compassion on me in my chains and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.

King James w/Strong’s #s:

For ye had compassion () of me in my bonds , and took () joyfully the spoiling of your goods (), knowing () in yourselves that ye have () in heaven a better and an enduring () substance .

Young’s Literal Translation:

for also with my bonds ye sympathised, and the robbery of your goods with joy ye did receive, knowing that ye have in yourselves a better substance in the heavens, and an enduring one.

James 2:15 (100.00%)

World English Bible:

And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,

King James w/Strong’s #s:

If a brother or sister be () naked , and destitute () () of daily food ,

Young’s Literal Translation:

and if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food,

2 Peter 1:8 (100.00%)

World English Bible:

For if these things are yours and abound, they make you to not be idle or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

For if these things be () in you , and abound (), they make () [you that ye shall] neither [be] barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ .

Young’s Literal Translation:

for these things being to you and abounding, do make you neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,

2 Peter 2:19 (100.00%)

World English Bible:

promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for a man is brought into bondage by whoever overcomes him.

King James w/Strong’s #s:

While they promise () them liberty , they themselves are () the servants of corruption : for of whom a man is overcome (), of the same is he brought in bondage ().

Young’s Literal Translation:

liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,

2 Peter 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,

King James w/Strong’s #s:

[Seeing] then [that] all these things shall be dissolved (), what manner [of persons] ought () ye to be () in [all] holy conversation and godliness ,

Young’s Literal Translation:

All these, then, being dissolved, what kind of persons doth it behove you to be in holy behaviours and pious acts?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: