Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2554” (8 matches)

Job 15:33 (100.00%)

World English Bible:

He will shake off his unripe grape as the vine, and will cast off his flower as the olive tree.

King James w/Strong’s #s:

He shall shake off () his unripe grape as the vine , and shall cast off () his flower as the olive .

Young’s Literal Translation:

He shaketh off as a vine his unripe fruit, And casteth off as an olive his blossom.

Job 21:27 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I know your thoughts, the plans with which you would wrong me.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I know () your thoughts , and the devices [which] ye wrongfully imagine () against me.

Young’s Literal Translation:

Lo, I have known your thoughts, And the devices against me ye do wrongfully.

Proverbs 8:36 (100.00%)

World English Bible:

But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death.”

King James w/Strong’s #s:

But he that sinneth () against me wrongeth () his own soul : all they that hate () me love () death .

Young’s Literal Translation:

And whoso is missing me, is wronging his soul, All hating me have loved death!

Jeremiah 13:22 (100.00%)

World English Bible:

If you say in your heart, “Why have these things come on me?” Your skirts are uncovered because of the greatness of your iniquity, and your heels suffer violence.

King James w/Strong’s #s:

And if thou say () in thine heart , Wherefore come () these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered (), [and] thy heels made bare ().

Young’s Literal Translation:

And when thou dost say in thy heart, ‘Wherefore have these met me?’ For the abundance of thine iniquity Have thy skirts been uncovered, Have thy heels suffered violence.

Jeremiah 22:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do no wrong. Do no violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD ; Execute () ye judgment and righteousness , and deliver () the spoiled () out of the hand of the oppressor : and do no wrong (), do no violence () to the stranger , the fatherless , nor the widow , neither shed () innocent blood in this place .

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Do ye judgment and righteousness, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, And sojourner, orphan, and widow, ye do not oppress nor wrong, And innocent blood ye do not shed in this place.

World English Bible:

He has violently taken away his tabernacle, as if it were a garden. He has destroyed his place of assembly. Yahweh has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion. In the indignation of his anger, he has despised the king and the priest.

King James w/Strong’s #s:

And he hath violently taken away () his tabernacle , as [if it were of] a garden : he hath destroyed () his places of the assembly : the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten () in Zion , and hath despised () in the indignation of his anger the king and the priest .

Young’s Literal Translation:

And He shaketh as a garden His tabernacle, He hath destroyed His appointed place, Jehovah hath forgotten in Zion the appointed time and sabbath, And despiseth, in the indignation of His anger, king and priest.

Ezekiel 22:26 (100.00%)

World English Bible:

Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths. So I am profaned among them.

King James w/Strong’s #s:

Her priests have violated () my law , and have profaned () mine holy things : they have put no difference () between the holy and profane , neither have they shewed () [difference] between the unclean and the clean , and have hid () their eyes from my sabbaths , and I am profaned () among them.

Young’s Literal Translation:

Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and the clean they have not made known, And from my sabbaths they have hidden their eyes, And I am pierced in their midst.

Zephaniah 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Her prophets are arrogant and treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.

King James w/Strong’s #s:

Her prophets [are] light () [and] treacherous persons : her priests have polluted () the sanctuary , they have done violence () to the law .

Young’s Literal Translation:

Her prophets unstable-men of treachery, Her priests have polluted the sanctuary, They have violated the law.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: