Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 938 for “H3212”

Genesis 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. You shall go on your belly and you shall eat dust all the days of your life.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said () unto the serpent , Because thou hast done () this, thou [art] cursed () above all cattle , and above every beast of the field ; upon thy belly shalt thou go (), and dust shalt thou eat () all the days of thy life :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith unto the serpent, ‘Because thou hast done this, cursed art thou above all the cattle, and above every beast of the field: on thy belly dost thou go, and dust thou dost eat, all days of thy life;

Genesis 7:18 (100.00%)

World English Bible:

The waters rose, and increased greatly on the earth; and the ship floated on the surface of the waters.

King James w/Strong’s #s:

And the waters prevailed (), and were increased () greatly upon the earth ; and the ark went () upon the face of the waters .

Young’s Literal Translation:

and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.

Genesis 9:23 (100.00%)

World English Bible:

Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn’t see their father’s nakedness.

King James w/Strong’s #s:

And Shem and Japheth took () a garment , and laid () [it] upon both their shoulders , and went () backward , and covered () the nakedness of their father ; and their faces [were] backward , and they saw () not their father’s nakedness .

Young’s Literal Translation:

And Shem taketh-Japheth also-the garment, and they place on the shoulder of them both, and go backward, and cover the nakedness of their father; and their faces are backward, and their father’s nakedness they have not seen.

Genesis 12:5 (100.00%)

World English Bible:

Abram took Sarai his wife, Lot his brother’s son, all their possessions that they had gathered, and the people whom they had acquired in Haran, and they went to go into the land of Canaan. They entered into the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And Abram took () Sarai his wife , and Lot his brother’s son , and all their substance that they had gathered (), and the souls that they had gotten () in Haran ; and they went forth () to go () into the land of Canaan ; and into the land of Canaan they came ().

Young’s Literal Translation:

And Abram taketh Sarai his wife, and Lot his brother’s son, and all their substance that they have gained, and the persons that they have obtained in Charan; and they go out to go towards the land of Canaan; and they come in to the land of Canaan.

Genesis 12:4 (100.00%)

World English Bible:

So Abram went, as Yahweh had told him. Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.

King James w/Strong’s #s:

So Abram departed (), as the LORD had spoken () unto him; and Lot went () with him: and Abram [was] seventy and five years old when he departed () out of Haran .

Young’s Literal Translation:

And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram is a son of five and seventy years in his going out from Charan.

Genesis 12:19 (100.00%)

World English Bible:

Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way.”

King James w/Strong’s #s:

Why saidst thou (), She [is] my sister ? so I might have taken () her to me to wife : now therefore behold thy wife , take () [her], and go thy way ().

Young’s Literal Translation:

Why hast thou said, She is my sister, and I take her to myself for a wife? and now, lo, thy wife, take and go.’

Genesis 13:3 (100.00%)

World English Bible:

He went on his journeys from the South as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,

King James w/Strong’s #s:

And he went () on his journeys from the south even to Bethel , unto the place where his tent had been () at the beginning , between Bethel and Hai ;

Young’s Literal Translation:

And he goeth on his journeyings from the south, even unto Bethel, unto the place where his tent had been at the commencement, between Bethel and Hai-

Genesis 11:31 (100.00%)

World English Bible:

Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife. They went from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan. They came to Haran and lived there.

King James w/Strong’s #s:

And Terah took () Abram his son , and Lot the son of Haran his son’s son , and Sarai his daughter in law , his son Abram’s wife ; and they went forth () with them from Ur of the Chaldees , to go () into the land of Canaan ; and they came () unto Haran , and dwelt () there.

Young’s Literal Translation:

And Terah taketh Abram his son, and Lot, son of Haran, his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go towards the land of Canaan; and they come unto Charan, and dwell there.

Genesis 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Yahweh said to Abram, “Leave your country, and your relatives, and your father’s house, and go to the land that I will show you.

King James w/Strong’s #s:

Now the LORD had said () unto Abram , Get thee out () of thy country , and from thy kindred , and from thy father’s house , unto a land that I will shew () thee:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Abram, ‘Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.

Genesis 14:11 (100.00%)

World English Bible:

They took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their food, and went their way.

King James w/Strong’s #s:

And they took () all the goods of Sodom and Gomorrah , and all their victuals , and went their way ().

Young’s Literal Translation:

And they take the whole substance of Sodom and Gomorrah, and the whole of their food, and go away;

Genesis 16:8 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Hagar, Sarai’s servant, where did you come from? Where are you going?” She said, “I am fleeing from the face of my mistress Sarai.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Hagar , Sarai’s maid , whence camest thou ()? and whither wilt thou go ()? And she said (), I flee () from the face of my mistress Sarai .

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Hagar, Sarai’s handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?’ and she saith, ‘From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.’

Genesis 14:12 (100.00%)

World English Bible:

They took Lot, Abram’s brother’s son, who lived in Sodom, and his goods, and departed.

King James w/Strong’s #s:

And they took () Lot , Abram’s brother’s son , who dwelt () in Sodom , and his goods , and departed ().

Young’s Literal Translation:

and they take Lot, Abram’s brother’s son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away.

Genesis 18:33 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh went his way as soon as he had finished communing with Abraham, and Abraham returned to his place.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD went his way (), as soon as he had left () communing () with Abraham : and Abraham returned () unto his place .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.

Genesis 18:22 (100.00%)

World English Bible:

The men turned from there, and went toward Sodom, but Abraham stood yet before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the men turned their faces () from thence, and went () toward Sodom : but Abraham stood () yet before the LORD .

Young’s Literal Translation:

and the men turn from thence, and go towards Sodom; and Abraham is yet standing before Jehovah.

Genesis 21:14 (100.00%)

World English Bible:

Abraham rose up early in the morning, and took bread and a container of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham rose up early () in the morning , and took () bread , and a bottle of water , and gave () [it] unto Hagar , putting () [it] on her shoulder , and the child , and sent her away (): and she departed (), and wandered () in the wilderness of Beersheba .

Young’s Literal Translation:

And Abraham riseth early in the morning, and taketh bread, and a bottle of water, and giveth unto Hagar (placing it on her shoulder), also the lad, and sendeth her out; and she goeth on, and goeth astray in the wilderness of Beer-Sheba;

Genesis 21:19 (100.00%)

World English Bible:

God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the container with water, and gave the boy a drink.

King James w/Strong’s #s:

And God opened () her eyes , and she saw () a well of water ; and she went (), and filled () the bottle with water , and gave the lad drink ().

Young’s Literal Translation:

And God openeth her eyes, and she seeth a well of water, and she goeth and filleth the bottle with water, and causeth the youth to drink;

Genesis 19:32 (100.00%)

World English Bible:

Come, let’s make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father’s family line.”

King James w/Strong’s #s:

Come (), let us make our father drink () wine , and we will lie () with him, that we may preserve () seed of our father .

Young’s Literal Translation:

come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father-a seed.’

Genesis 21:16 (100.00%)

World English Bible:

She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, “Don’t let me see the death of the child.” She sat opposite him, and lifted up her voice, and wept.

King James w/Strong’s #s:

And she went (), and sat her down () over against [him] a good way off (), as it were a bowshot () : for she said (), Let me not see () the death of the child . And she sat () over against [him], and lift up () her voice , and wept ().

Young’s Literal Translation:

And she goeth and sitteth by herself over-against, afar off, about a bow-shot, for she said, ‘Let me not look on the death of the lad;’ and she sitteth over-against, and lifteth up her voice, and weepeth.

Genesis 22:5 (100.00%)

World English Bible:

Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there. We will worship, and come back to you.”

King James w/Strong’s #s:

And Abraham said () unto his young men , Abide () ye here with the ass ; and I and the lad will go () yonder and worship (), and come again () to you.

Young’s Literal Translation:

and Abraham saith unto his young men, ‘Remain by yourselves here with the ass, and I and the youth go yonder and worship, and turn back unto you.’

Genesis 25:22 (100.00%)

World English Bible:

The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the children struggled together () within her ; and she said (), If [it be] so, why [am] I thus ? And she went () to enquire () of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and the children struggle together within her, and she saith, ‘If it is right-why am I thus?’ and she goeth to seek Jehovah.

Genesis 24:4 (100.00%)

World English Bible:

But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.”

King James w/Strong’s #s:

But thou shalt go () unto my country , and to my kindred , and take () a wife unto my son Isaac .

Young’s Literal Translation:

but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.’

Genesis 24:5 (100.00%)

World English Bible:

The servant said to him, “What if the woman isn’t willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?”

King James w/Strong’s #s:

And the servant said () unto him, Peradventure the woman will not be willing () to follow () me unto this land : must I needs bring () thy son again () unto the land from whence thou camest ()?

Young’s Literal Translation:

And the servant saith unto him, ‘It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?’

Genesis 24:10 (100.00%)

World English Bible:

The servant took ten of his master’s camels, and departed, having a variety of good things of his master’s with him. He arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

King James w/Strong’s #s:

And the servant took () ten camels of the camels of his master , and departed (); for all the goods of his master [were] in his hand : and he arose (), and went () to Mesopotamia , unto the city of Nahor .

Young’s Literal Translation:

And the servant taketh ten camels of the camels of his lord and goeth, also of all the goods of his lord in his hand, and he riseth, and goeth unto Aram-Naharaim, unto the city of Nahor;

Genesis 24:61 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah arose (), and her damsels , and they rode () upon the camels , and followed () the man : and the servant took () Rebekah , and went his way ().

Young’s Literal Translation:

And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.

Genesis 24:51 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Rebekah is before you. Take her, and go, and let her be your master’s son’s wife, as Yahweh has spoken.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, Rebekah [is] before thee , take () [her], and go (), and let her be thy master’s son’s wife , as the LORD hath spoken ().

Young’s Literal Translation:

lo, Rebekah is before thee, take and go, and she is a wife to thy lord’s son, as Jehovah hath spoken.’

Genesis 24:56 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Don’t hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Hinder me () not, seeing the LORD hath prospered () my way ; send me away () that I may go () to my master .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘Do not delay me, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away, and I go to my lord;’

Genesis 22:8 (100.00%)

World English Bible:

Abraham said, “God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son.” So they both went together.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham said (), My son , God will provide () himself a lamb for a burnt offering : so they went () both of them together .

Young’s Literal Translation:

and Abraham saith, ‘God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son;’ and they go on both of them together.

Genesis 22:13 (100.00%)

World English Bible:

Abraham lifted up his eyes, and looked, and saw that behind him was a ram caught in the thicket by his horns. Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham lifted up () his eyes , and looked (), and behold behind [him] a ram caught () in a thicket by his horns : and Abraham went () and took () the ram , and offered him up () for a burnt offering in the stead of his son .

Young’s Literal Translation:

And Abraham lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a ram behind, seized in a thicket by its horns; and Abraham goeth, and taketh the ram, and causeth it to ascend for a burnt-offering instead of his son;

Genesis 22:19 (100.00%)

World English Bible:

So Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beersheba. Abraham lived at Beersheba.

King James w/Strong’s #s:

So Abraham returned () unto his young men , and they rose up () and went () together to Beersheba ; and Abraham dwelt () at Beersheba .

Young’s Literal Translation:

And Abraham turneth back unto his young men, and they rise and go together unto Beer-Sheba; and Abraham dwelleth in Beer-Sheba.

Genesis 24:58 (100.00%)

World English Bible:

They called Rebekah, and said to her, “Will you go with this man?” She said, “I will go.”

King James w/Strong’s #s:

And they called () Rebekah , and said () unto her, Wilt thou go () with this man ? And she said (), I will go ().

Young’s Literal Translation:

and they call for Rebekah, and say unto her, ‘Dost thou go with this man?’ and she saith, ‘I go.’

Genesis 22:3 (100.00%)

World English Bible:

Abraham rose early in the morning, and saddled his donkey; and took two of his young men with him, and Isaac his son. He split the wood for the burnt offering, and rose up, and went to the place of which God had told him.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham rose up early () in the morning , and saddled () his ass , and took () two of his young men with him, and Isaac his son , and clave () the wood for the burnt offering , and rose up (), and went () unto the place of which God had told () him.

Young’s Literal Translation:

And Abraham riseth early in the morning, and saddleth his ass, and taketh two of his young men with him, and Isaac his son, and he cleaveth the wood of the burnt-offering, and riseth and goeth unto the place of which God hath spoken to him.

Genesis 24:38 (100.00%)

World English Bible:

but you shall go to my father’s house, and to my relatives, and take a wife for my son.’

King James w/Strong’s #s:

But thou shalt go () unto my father’s house , and to my kindred , and take () a wife unto my son .

Young’s Literal Translation:

If not-unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.

Genesis 24:55 (100.00%)

World English Bible:

Her brother and her mother said, “Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go.”

King James w/Strong’s #s:

And her brother and her mother said (), Let the damsel abide () with us [a few] days , at the least ten ; after that she shall go ().

Young’s Literal Translation:

and her brother saith-her mother also-‘Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.’

Genesis 22:2 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Now take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go into the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Take now () thy son , thine only [son] Isaac , whom thou lovest (), and get thee () into the land of Moriah ; and offer him () there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell () thee of.

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou hast loved, even Isaac, and go for thyself unto the land of Moriah, and cause him to ascend there for a burnt-offering on one of the mountains of which I speak unto thee.’

Genesis 22:6 (100.00%)

World English Bible:

Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son. He took in his hand the fire and the knife. They both went together.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham took () the wood of the burnt offering , and laid () [it] upon Isaac his son ; and he took () the fire in his hand , and a knife ; and they went () both of them together .

Young’s Literal Translation:

And Abraham taketh the wood of the burnt-offering, and placeth on Isaac his son, and he taketh in his hand the fire, and the knife; and they go on both of them together.

Genesis 24:8 (100.00%)

World English Bible:

If the woman isn’t willing to follow you, then you shall be clear from this oath to me. Only you shall not bring my son there again.”

King James w/Strong’s #s:

And if the woman will not be willing () to follow () thee , then thou shalt be clear () from this my oath : only bring not my son thither again ().

Young’s Literal Translation:

and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.’

Genesis 24:39 (100.00%)

World English Bible:

I asked my master, ‘What if the woman will not follow me?’

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto my master , Peradventure the woman will not follow () me.

Young’s Literal Translation:

‘And I say unto my lord, It may be the woman doth not come after me;

Genesis 28:15 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you until I have done that which I have spoken of to you.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, I [am] with thee, and will keep () thee in all [places] whither thou goest (), and will bring thee again () into this land ; for I will not leave () thee, until I have done () [that] which I have spoken () to thee of.

Young’s Literal Translation:

‘And lo, I am with thee, and have kept thee whithersoever thou goest, and have caused thee to turn back unto this ground; for I leave thee not till that I have surely done that which I have spoken to thee.’

Genesis 25:34 (100.00%)

World English Bible:

Jacob gave Esau bread and lentil stew. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.

King James w/Strong’s #s:

Then Jacob gave () Esau bread and pottage of lentiles ; and he did eat () and drink (), and rose up (), and went his way (): thus Esau despised () [his] birthright .

Young’s Literal Translation:

and Jacob hath given to Esau bread and pottage of lentiles, and he eateth, and drinketh, and riseth, and goeth; and Esau despiseth the birthright.

Genesis 26:13 (100.00%)

World English Bible:

The man grew great, and grew more and more until he became very great.

King James w/Strong’s #s:

And the man waxed great (), and went () forward (), and grew until he became very great ():

Young’s Literal Translation:

and the man is great, and goeth on, going on and becoming great, till that he hath been very great,

Genesis 26:31 (100.00%)

World English Bible:

They rose up some time in the morning, and swore an oath to one another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

King James w/Strong’s #s:

And they rose up betimes () in the morning , and sware () one to another : and Isaac sent them away (), and they departed () from him in peace .

Young’s Literal Translation:

and rise early in the morning, and swear one to another, and Isaac sendeth them away, and they go from him in peace.

Genesis 26:16 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are much mightier than we.”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech said () unto Isaac , Go () from us; for thou art much mightier () than we.

Young’s Literal Translation:

And Abimelech saith unto Isaac, ‘Go from us; for thou hast become much mightier than we;’

Genesis 28:10 (100.00%)

World English Bible:

Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob went out () from Beersheba , and went () toward Haran .

Young’s Literal Translation:

And Jacob goeth out from Beer-Sheba, and goeth toward Haran,

Genesis 29:7 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Behold, it is still the middle of the day, not time to gather the livestock together. Water the sheep, and go and feed them.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Lo , [it is] yet high day , neither [is it] time that the cattle should be gathered together (): water () ye the sheep , and go () [and] feed () [them].

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Lo, the day is still great, it is not time for the cattle to be gathered; water ye the flock, and go, delight yourselves.’

Genesis 26:1 (100.00%)

World English Bible:

There was a famine in the land, in addition to the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

King James w/Strong’s #s:

And there was a famine in the land , beside the first famine that was in the days of Abraham . And Isaac went () unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar .

Young’s Literal Translation:

And there is a famine in the land, besides the first famine which was in the days of Abraham, and Isaac goeth unto Abimelech king of the Philistines, to Gerar.

Genesis 28:5 (100.00%)

World English Bible:

Isaac sent Jacob away. He went to Paddan Aram to Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac sent away () Jacob : and he went () to Padanaram unto Laban , son of Bethuel the Syrian , the brother of Rebekah , Jacob’s and Esau’s mother .

Young’s Literal Translation:

And Isaac sendeth away Jacob, and he goeth to Padan-Aram, unto Laban, son of Bethuel the Aramaean, brother of Rebekah, mother of Jacob and Esau.

Genesis 26:17 (100.00%)

World English Bible:

Isaac departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac departed () thence, and pitched his tent () in the valley of Gerar , and dwelt () there .

Young’s Literal Translation:

and Isaac goeth from thence, and encampeth in the valley of Gerar, and dwelleth there;

Genesis 27:13 (100.00%)

World English Bible:

His mother said to him, “Let your curse be on me, my son. Only obey my voice, and go get them for me.”

King James w/Strong’s #s:

And his mother said () unto him, Upon me [be] thy curse , my son : only obey () my voice , and go () fetch () me [them].

Young’s Literal Translation:

and his mother saith to him, ‘On me thy disesteem, my son; only hearken to my voice, and go, take for me.’

Genesis 27:9 (100.00%)

World English Bible:

Go now to the flock and get me two good young goats from there. I will make them savory food for your father, such as he loves.

King James w/Strong’s #s:

Go () now to the flock , and fetch () me from thence two good kids of the goats ; and I will make () them savoury meat for thy father , such as he loveth ():

Young’s Literal Translation:

Go, I pray thee, unto the flock, and take for me from thence two good kids of the goats, and I make them tasteful things for thy father, such as he hath loved;

Genesis 28:2 (100.00%)

World English Bible:

Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother’s father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother’s brother.

King James w/Strong’s #s:

Arise (), go () to Padanaram , to the house of Bethuel thy mother’s father ; and take () thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother .

Young’s Literal Translation:

rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother’s father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother’s brother;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: