Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H370” (17 matches)

Genesis 29:4 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to them, “My relatives, where are you from?” They said, “We are from Haran.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto them, My brethren , whence [be] ye? And they said (), Of Haran [are] we.

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith to them, ‘My brethren, from whence are ye?’ and they say, ‘We are from Haran.’

Genesis 42:7 (100.00%)

World English Bible:

Joseph saw his brothers, and he recognized them, but acted like a stranger to them, and spoke roughly with them. He said to them, “Where did you come from?” They said, “From the land of Canaan, to buy food.”

King James w/Strong’s #s:

And Joseph saw () his brethren , and he knew () them, but made himself strange () unto them, and spake () roughly unto them; and he said () unto them, Whence come () ye? And they said (), From the land of Canaan to buy () food .

Young’s Literal Translation:

And Joseph seeth his brethren, and discerneth them, and maketh himself strange unto them, and speaketh with them sharp things, and saith unto them, ‘From whence have ye come?’ and they say, ‘From the land of Canaan-to buy food.’

Numbers 11:13 (100.00%)

World English Bible:

Where could I get meat to give all these people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat, that we may eat.’

King James w/Strong’s #s:

Whence should I have flesh to give () unto all this people ? for they weep () unto me, saying (), Give () us flesh , that we may eat ().

Young’s Literal Translation:

Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat.

Joshua 2:4 (100.00%)

World English Bible:

The woman took the two men and hid them. Then she said, “Yes, the men came to me, but I didn’t know where they came from.

King James w/Strong’s #s:

And the woman took () the two men , and hid () them, and said () thus, There came () men unto me, but I wist () not whence they [were]:

Young’s Literal Translation:

And the woman taketh the two men, and hideth them, and saith thus: ‘The men came in unto me, and I have not known whence they are;

Joshua 9:8 (100.00%)

World English Bible:

They said to Joshua, “We are your servants.” Joshua said to them, “Who are you? Where do you come from?”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto Joshua , We [are] thy servants . And Joshua said () unto them, Who [are] ye? and from whence come () ye?

Young’s Literal Translation:

and they say unto Joshua, ‘Thy servants we are.’ And Joshua saith unto them, ‘Who are ye? and whence come ye?’

Judges 17:9 (100.00%)

World English Bible:

Micah said to him, “Where did you come from?” He said to him, “I am a Levite of Bethlehem Judah, and I am looking for a place to live.”

King James w/Strong’s #s:

And Micah said () unto him, Whence comest () thou? And he said () unto him, I [am] a Levite of Bethlehemjudah , and I go () to sojourn () where I may find () [a place].

Young’s Literal Translation:

And Micah saith to him, ‘Whence comest thou?’ and he saith unto him, ‘A Levite am I, of Beth-Lehem-Judah, and I am going to sojourn where I do find.’

Judges 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, “Where are you going? Where did you come from?”

King James w/Strong’s #s:

And when he had lifted up () his eyes , he saw () a wayfaring () man in the street of the city : and the old man said (), Whither goest () thou? and whence comest () thou?

Young’s Literal Translation:

And he lifteth up his eyes, and seeth the man, the traveller, in a broad place of the city, and the aged man saith, ‘Whither goest thou? and whence comest thou?’

2 Kings 5:25 (100.00%)

World English Bible:

But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, “Where did you come from, Gehazi?” He said, “Your servant went nowhere.”

King James w/Strong’s #s:

But he went in (), and stood () before his master . And Elisha said () unto him, Whence [comest thou], Gehazi ? And he said (), Thy servant went () no whither .

Young’s Literal Translation:

And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, ‘Whence-Gehazi?’ and he saith, ‘Thy servant went not hither or thither.’

2 Kings 6:27 (100.00%)

World English Bible:

He said, “If Yahweh doesn’t help you, where could I get help for you? From the threshing floor, or from the wine press?”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), If the LORD do not help () thee, whence shall I help () thee? out of the barnfloor , or out of the winepress ?

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Jehovah doth not save thee-whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?’

2 Kings 20:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, “What did these men say? From where did they come to you?” Hezekiah said, “They have come from a far country, even from Babylon.”

King James w/Strong’s #s:

Then came () Isaiah the prophet unto king Hezekiah , and said () unto him, What said () these men ? and from whence came () they unto thee? And Hezekiah said (), They are come () from a far country , [even] from Babylon .

Young’s Literal Translation:

And Isaiah the prophet cometh in unto king Hezekiah, and saith unto him, ‘What said these men? and whence come they unto thee?’ And Hezekiah saith, ‘From a land afar off they have come-from Babylon.’

Job 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Satan, “Where have you come from?” Then Satan answered Yahweh, and said, “From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Satan , Whence comest () thou? Then Satan answered () the LORD , and said (), From going to and fro () in the earth , and from walking up and down () in it.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto the Adversary, ‘Whence comest thou?’ And the Adversary answereth Jehovah and saith, ‘From going to and fro in the land, and from walking up and down on it.’

Job 28:20 (100.00%)

World English Bible:

Where then does wisdom come from? Where is the place of understanding?

King James w/Strong’s #s:

Whence then cometh () wisdom ? and where [is] the place of understanding ?

Young’s Literal Translation:

And the wisdom-whence doth it come? And where is this, the place of understanding?

Job 28:12 (100.00%)

World English Bible:

“But where will wisdom be found? Where is the place of understanding?

King James w/Strong’s #s:

But where shall wisdom be found ()? and where [is] the place of understanding ?

Young’s Literal Translation:

And the wisdom-whence is it found? And where is this, the place of understanding?

Psalm 121:1 (100.00%)

World English Bible:

I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from?

King James w/Strong’s #s:

«A Song of degrees .» I will lift up () mine eyes unto the hills , from whence cometh () my help .

Young’s Literal Translation:

I lift up mine eyes unto the hills, Whence doth my help come?

Isaiah 39:3 (100.00%)

World English Bible:

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and asked him, “What did these men say? From where did they come to you?” Hezekiah said, “They have come from a country far from me, even from Babylon.”

King James w/Strong’s #s:

Then came () Isaiah the prophet unto king Hezekiah , and said () unto him, What said () these men ? and from whence came () they unto thee? And Hezekiah said (), They are come () from a far country unto me, [even] from Babylon .

Young’s Literal Translation:

And Isaiah the prophet cometh in unto king Hezekiah, and saith unto him, ‘What said these men? and whence come they unto thee?’ And Hezekiah saith, ‘From a land afar off they have come unto me-from Babylon.’

Jonah 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Then they asked him, “Tell us, please, for whose cause this evil is on us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? Of what people are you?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () they unto him, Tell () us, we pray thee, for whose cause this evil [is] upon us; What [is] thine occupation ? and whence comest () thou? what [is] thy country ? and of what people [art] thou?

Young’s Literal Translation:

And they say unto him, ‘Declare to us, we pray thee, on what account this evil is on us? what is thine occupation, and whence comest thou? what is thy country, seeing thou art not of this people?’

Nahum 3:7 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, ‘Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?’ Where will I seek comforters for you?”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] all they that look () upon thee shall flee () from thee, and say (), Nineveh is laid waste (): who will bemoan () her? whence shall I seek () comforters () for thee?

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, Each of thy beholders fleeth from thee, And hath said: ‘Spoiled is Nineveh, Who doth bemoan for her?’ Whence do I seek comforters for thee?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: