Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3905” (18 matches)

Exodus 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come () unto me: and I have also seen () the oppression wherewith the Egyptians oppress () them.

Young’s Literal Translation:

‘And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,

Exodus 22:21 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not wrong an alien or oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt neither vex () a stranger , nor oppress () him: for ye were strangers in the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

‘And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

Exodus 23:9 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Also thou shalt not oppress () a stranger : for ye know () the heart of a stranger , seeing ye were strangers in the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

‘And a sojourner thou dost not oppress, and ye-ye have known the soul of the sojourner, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

Numbers 22:25 (100.00%)

World English Bible:

The donkey saw Yahweh’s angel, and she thrust herself to the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall. He struck her again.

King James w/Strong’s #s:

And when the ass saw () the angel of the LORD , she thrust () herself unto the wall , and crushed () Balaam’s foot against the wall : and he smote () her again ().

Young’s Literal Translation:

and the ass seeth the messenger of Jehovah, and is pressed unto the wall, and presseth Balaam’s foot unto the wall, and he addeth to smite her;

Judges 1:34 (100.00%)

World English Bible:

The Amorites forced the children of Dan into the hill country, for they would not allow them to come down to the valley;

King James w/Strong’s #s:

And the Amorites forced () the children of Dan into the mountain : for they would not suffer () them to come down () to the valley :

Young’s Literal Translation:

And the Amorites press the sons of Dan to the mountain, for they have not suffered them to go down to the valley;

Judges 4:3 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel cried to Yahweh, for he had nine hundred chariots of iron; and he mightily oppressed the children of Israel for twenty years.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel cried () unto the LORD : for he had nine hundred chariots of iron ; and twenty years he mightily oppressed () the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel cry unto Jehovah, for he hath nine hundred chariots of iron, and he hath oppressed the sons of Israel mightily twenty years.

Judges 2:18 (100.00%)

World English Bible:

When Yahweh raised up judges for them, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.

King James w/Strong’s #s:

And when the LORD raised () them up judges (), then the LORD was with the judge (), and delivered () them out of the hand of their enemies () all the days of the judge (): for it repented () the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed () them and vexed () them.

Young’s Literal Translation:

And when Jehovah raised up to them judges-then was Jehovah with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repenteth Jehovah, because of their groaning from the presence of their oppressors, and of those thrusting them away.

Judges 6:9 (100.00%)

World English Bible:

I delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land.

King James w/Strong’s #s:

And I delivered () you out of the hand of the Egyptians , and out of the hand of all that oppressed () you, and drave them out () from before you, and gave () you their land ;

Young’s Literal Translation:

and I deliver you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all your oppressors, and I cast them out from your presence, and I give to you their land,

Judges 10:12 (100.00%)

World English Bible:

The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, oppressed you; and you cried to me, and I saved you out of their hand.

King James w/Strong’s #s:

The Zidonians also, and the Amalekites , and the Maonites , did oppress () you; and ye cried () to me, and I delivered () you out of their hand .

Young’s Literal Translation:

And the Zidonians, and Amalek, and Maon have oppressed you, and ye cry unto Me, and I save you out of their hand;

1 Samuel 10:18 (100.00%)

World English Bible:

and he said to the children of Israel, “Yahweh, the God of Israel, says ‘I brought Israel up out of Egypt and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you.’

King James w/Strong’s #s:

And said () unto the children of Israel , Thus saith () the LORD God of Israel , I brought up () Israel out of Egypt , and delivered () you out of the hand of the Egyptians , and out of the hand of all kingdoms , [and] of them that oppressed () you:

Young’s Literal Translation:

and saith unto the sons of Israel, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, I have brought up Israel out of Egypt, and I deliver you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms who are oppressing you;

2 Kings 6:32 (100.00%)

World English Bible:

But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him; but before the messenger came to him, he said to the elders, “Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Isn’t the sound of his master’s feet behind him?”

King James w/Strong’s #s:

But Elisha sat () in his house , and the elders sat () with him; and [the king] sent () a man from before him: but ere the messenger came () to him, he said () to the elders , See () ye how this son of a murderer () hath sent () to take away () mine head ? look (), when the messenger cometh (), shut () the door , and hold him fast () at the door : [is] not the sound of his master’s feet behind him?

Young’s Literal Translation:

And Elisha is sitting in his house, and the elders are sitting with him, and the king sendeth a man from before him; before the messenger doth come unto him, even he himself said unto the elders, ‘Have ye seen that this son of the murderer hath sent to turn aside my head? see, at the coming in of the messenger, shut the door, and ye have held him fast at the door, is not the sound of the feet of his lord behind him?’

2 Kings 13:4 (100.00%)

World English Bible:

Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoahaz besought () the LORD , and the LORD hearkened () unto him: for he saw () the oppression of Israel , because the king of Syria oppressed () them.

Young’s Literal Translation:

And Jehoahaz appeaseth the face of Jehovah, and Jehovah hearkeneth unto him, for He hath seen the oppression of Israel, for oppressed them hath the king of Aram,-

2 Kings 13:22 (100.00%)

World English Bible:

Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.

King James w/Strong’s #s:

But Hazael king of Syria oppressed () Israel all the days of Jehoahaz .

Young’s Literal Translation:

And Hazael king of Aram hath oppressed Israel all the days of Jehoahaz,

Psalm 56:1 (100.00%)

World English Bible:

Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician () upon Jonathelemrechokim , Michtam of David , when the Philistines took () him in Gath .» Be merciful () unto me, O God : for man would swallow me up (); he fighting () daily oppresseth () me.

Young’s Literal Translation:

Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,

Psalm 106:42 (100.00%)

World English Bible:

Their enemies also oppressed them. They were brought into subjection under their hand.

King James w/Strong’s #s:

Their enemies () also oppressed () them, and they were brought into subjection () under their hand .

Young’s Literal Translation:

And their enemies oppress them, And they are humbled under their hand.

Isaiah 19:20 (100.00%)

World English Bible:

It will be for a sign and for a witness to Yahweh of Armies in the land of Egypt; for they will cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt : for they shall cry () unto the LORD because of the oppressors (), and he shall send () them a saviour (), and a great one , and he shall deliver () them.

Young’s Literal Translation:

And it hath been for a sign and for a testimony, To Jehovah of Hosts in the land of Egypt, For they cry unto Jehovah from the face of oppressors, And He sendeth to them a saviour, Even a great one, and hath delivered them.

Jeremiah 30:20 (100.00%)

World English Bible:

Their children also will be as before, and their congregation will be established before me. I will punish all who oppress them.

King James w/Strong’s #s:

Their children also shall be as aforetime , and their congregation shall be established () before me, and I will punish () all that oppress () them.

Young’s Literal Translation:

And his sons have been as aforetime, And his company before Me is established, And I have seen after all his oppressors.

Amos 6:14 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says Yahweh, the God of Armies; “and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”

King James w/Strong’s #s:

But, behold, I will raise up () against you a nation , O house of Israel , saith () the LORD the God of hosts ; and they shall afflict () you from the entering in () of Hemath unto the river of the wilderness .

Young’s Literal Translation:

Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: