Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4648” (13 matches)

2 Samuel 4:4 (100.00%)

World English Bible:

Now Jonathan, Saul’s son, had a son who was lame in his feet. He was five years old when the news came about Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse picked him up and fled. As she hurried to flee, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan , Saul’s son , had a son [that was] lame of [his] feet . He was five years old when the tidings came () of Saul and Jonathan out of Jezreel , and his nurse () took him up (), and fled (): and it came to pass, as she made haste () to flee (), that he fell (), and became lame (). And his name [was] Mephibosheth .

Young’s Literal Translation:

And to Jonathan son of Saul is a son-lame; he was a son of five years at the coming in of the rumour of the death of Saul and Jonathan, out of Jezreel, and his nurse lifteth him up, and fleeth, and it cometh to pass in her hasting to flee, that he falleth, and becometh lame, and his name is Mephibosheth.

2 Samuel 9:13 (100.00%)

World English Bible:

So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate continually at the king’s table. He was lame in both his feet.

King James w/Strong’s #s:

So Mephibosheth dwelt () in Jerusalem : for he did eat () continually at the king’s table ; and was lame on both his feet .

Young’s Literal Translation:

And Mephibosheth is dwelling in Jerusalem, for at the table of the king he is eating continually, and he is lame of his two feet.

2 Samuel 9:10 (100.00%)

World English Bible:

Till the land for him—you, your sons, and your servants. Bring in the harvest, that your master’s son may have bread to eat; but Mephibosheth your master’s son will always eat bread at my table.” Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.

King James w/Strong’s #s:

Thou therefore, and thy sons , and thy servants , shall till () the land for him, and thou shalt bring () in [the fruits], that thy master’s son may have food to eat (): but Mephibosheth thy master’s son shall eat () bread alway at my table . Now Ziba had fifteen sons and twenty servants .

Young’s Literal Translation:

and thou hast served for him the land, thou and thy sons, and thy servants, and hast brought in, and there hath been to the son of thy lord bread, and he hath eaten it; and Mephibosheth son of thy lord doth eat continually bread at my table;’ and Ziba hath fifteen sons and twenty servants.

2 Samuel 9:11 (100.00%)

World English Bible:

Then Ziba said to the king, “According to all that my lord the king commands his servant, so your servant will do.” So Mephibosheth ate at the king’s table like one of the king’s sons.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Ziba unto the king , According to all that my lord the king hath commanded () his servant , so shall thy servant do (). As for Mephibosheth , [said the king], he shall eat () at my table , as one of the king’s sons .

Young’s Literal Translation:

And Ziba saith unto the king, ‘According to all that my lord the king commandeth his servant, so doth thy servant;’ as to Mephibosheth, ‘he is eating at my table (saith the king) as one of the sons of the king.’

2 Samuel 9:6 (100.00%)

World English Bible:

Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, fell on his face, and showed respect. David said, “Mephibosheth?” He answered, “Behold, your servant!”

King James w/Strong’s #s:

Now when Mephibosheth , the son of Jonathan , the son of Saul , was come () unto David , he fell () on his face , and did reverence (). And David said (), Mephibosheth . And he answered (), Behold thy servant !

Young’s Literal Translation:

and Mephibosheth son of Jonathan, son of Saul, cometh unto David, and falleth on his face, and doth obeisance, and David saith, ‘Mephibosheth;’ and he saith, ‘Lo, thy servant.’

2 Samuel 9:12 (100.00%)

World English Bible:

Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. All who lived in Ziba’s house were servants to Mephibosheth.

King James w/Strong’s #s:

And Mephibosheth had a young son , whose name [was] Micha . And all that dwelt in the house of Ziba [were] servants unto Mephibosheth .

Young’s Literal Translation:

And Mephibosheth hath a young son, and his name is Micha, and every one dwelling in the house of Ziba are servants to Mephibosheth.

2 Samuel 16:1 (100.00%)

World English Bible:

When David was a little past the top, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him with a couple of donkeys saddled, and on them two hundred loaves of bread, and one hundred clusters of raisins, and one hundred summer fruits, and a container of wine.

King James w/Strong’s #s:

And when David was a little past () the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met () him, with a couple of asses saddled (), and upon them two hundred [loaves] of bread , and an hundred bunches of raisins , and an hundred of summer fruits , and a bottle of wine .

Young’s Literal Translation:

And David hath passed on a little from the top, and lo, Ziba, servant of Mephibosheth-to meet him, and a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves, and a hundred bunches of raisins, and a hundred of summer-fruit, and a bottle of wine.

2 Samuel 16:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the king said to Ziba, “Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours.” Ziba said, “I bow down. Let me find favor in your sight, my lord, O king.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the king to Ziba , Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth . And Ziba said (), I humbly () beseech thee [that] I may find () grace in thy sight , my lord , O king .

Young’s Literal Translation:

And the king saith to Ziba, ‘Lo, thine are all that Mephibosheth hath;’ and Ziba saith, ‘I have bowed myself-I find grace in thine eyes, my lord, O king.’

2 Samuel 19:25 (100.00%)

World English Bible:

When he had come to Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he was come () to Jerusalem to meet () the king , that the king said () unto him, Wherefore wentest () not thou with me, Mephibosheth ?

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when he hath come to Jerusalem to meet the king, that the king saith to him, ‘Why didst thou not go with me, Mephibosheth?’

2 Samuel 19:30 (100.00%)

World English Bible:

Mephibosheth said to the king, “Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house.”

King James w/Strong’s #s:

And Mephibosheth said () unto the king , Yea, let him take () all, forasmuch as my lord the king is come again () in peace unto his own house .

Young’s Literal Translation:

And Mephibosheth saith unto the king, ‘Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.’

2 Samuel 19:24 (100.00%)

World English Bible:

Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither groomed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

King James w/Strong’s #s:

And Mephibosheth the son of Saul came down () to meet () the king , and had neither dressed () his feet , nor trimmed () his beard , nor washed () his clothes , from the day the king departed () until the day he came () [again] in peace .

Young’s Literal Translation:

And Mephibosheth son of Saul hath come down to meet the king-and he prepared not his feet, nor did he prepare his upper lip, yea, his garments he washed not, even from the day of the going away of the king, till the day that he came in peace-

2 Samuel 21:7 (100.00%)

World English Bible:

But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan the son of Saul, because of Yahweh’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

King James w/Strong’s #s:

But the king spared () Mephibosheth , the son of Jonathan the son of Saul , because of the LORD’S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul .

Young’s Literal Translation:

and the king hath pity on Mephibosheth son of Jonathan, son of Saul, because of the oath of Jehovah that is between them, between David and Jonathan son of Saul;

2 Samuel 21:8 (100.00%)

World English Bible:

But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Merab the daughter of Saul, whom she bore to Adriel the son of Barzillai the Meholathite.

King James w/Strong’s #s:

But the king took () the two sons of Rizpah the daughter of Aiah , whom she bare () unto Saul , Armoni and Mephibosheth ; and the five sons of Michal the daughter of Saul , whom she brought up () for Adriel the son of Barzillai the Meholathite :

Young’s Literal Translation:

and the king taketh the two sons of Rizpah daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth, and the five sons of Michal daughter of Saul whom she bare to Adriel son of Barzillai the Meholathite,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: