Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H635” (45 matches)

Esther 2:20 (100.00%)

World English Bible:

Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.

King James w/Strong’s #s:

Esther had not [yet] shewed () her kindred nor her people ; as Mordecai had charged () her: for Esther did () the commandment of Mordecai , like as when she was brought up with him.

Young’s Literal Translation:

Esther is not declaring her kindred and her people, as Mordecai hath laid a charge upon her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.

Esther 2:22 (100.00%)

World English Bible:

This thing became known to Mordecai, who informed Esther the queen; and Esther informed the king in Mordecai’s name.

King James w/Strong’s #s:

And the thing was known () to Mordecai , who told () [it] unto Esther the queen ; and Esther certified () the king [thereof] in Mordecai’s name .

Young’s Literal Translation:

and the thing is known to Mordecai, and he declareth it to Esther the queen, and Esther speaketh to the king in the name of Mordecai,

Esther 4:4 (100.00%)

World English Bible:

Esther’s maidens and her eunuchs came and told her this, and the queen was exceedingly grieved. She sent clothing to Mordecai, to replace his sackcloth, but he didn’t receive it.

King James w/Strong’s #s:

So Esther’s maids and her chamberlains came () and told () [it] her. Then was the queen exceedingly grieved (); and she sent () raiment to clothe () Mordecai , and to take away () his sackcloth from him: but he received () [it] not.

Young’s Literal Translation:

And young women of Esther come in and her eunuchs, and declare it to her, and the queen is exceedingly pained, and sendeth garments to clothe Mordecai, and to turn aside his sackcloth from off him, and he hath not received them.

Esther 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Then the king said, “Bring Haman quickly, so that it may be done as Esther has said.” So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.

King James w/Strong’s #s:

Then the king said (), Cause Haman to make haste (), that he may do () as Esther hath said . So the king and Haman came () to the banquet that Esther had prepared ().

Young’s Literal Translation:

and the king saith, ‘Haste ye Haman-to do the word of Esther;’ and the king cometh in, and Haman, unto the banquet that Esther hath made.

Esther 4:9 (100.00%)

World English Bible:

Hathach came and told Esther the words of Mordecai.

King James w/Strong’s #s:

And Hatach came () and told () Esther the words of Mordecai .

Young’s Literal Translation:

And Hatach cometh in and declareth to Esther the words of Mordecai,

Esther 4:12 (100.00%)

World English Bible:

They told Esther’s words to Mordecai.

King James w/Strong’s #s:

And they told () to Mordecai Esther’s words .

Young’s Literal Translation:

And they declare to Mordecai the words of Esther,

Esther 4:15 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther asked them to answer Mordecai,

King James w/Strong’s #s:

Then Esther bade () [them] return () Mordecai [this answer],

Young’s Literal Translation:

And Esther speaketh to send back unto Mordecai:

Esther 4:17 (100.00%)

World English Bible:

So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.

King James w/Strong’s #s:

So Mordecai went his way (), and did () according to all that Esther had commanded () him.

Young’s Literal Translation:

And Mordecai passeth on, and doth according to all that Esther hath charged upon him.

Esther 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Now on the third day, Esther put on her royal clothing and stood in the inner court of the king’s house, next to the king’s house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass on the third day , that Esther put on () [her] royal [apparel], and stood () in the inner court of the king’s house , over against the king’s house : and the king sat () upon his royal throne in the royal house , over against the gate of the house .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass on the third day, that Esther putteth on royalty, and standeth in the inner-court of the house of the king over-against the house of the king, and the king is sitting on his royal throne, in the royal-house, over-against the opening of the house,

Esther 2:8 (100.00%)

World English Bible:

So, when the king’s commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together to the citadel of Susa, to the custody of Hegai, Esther was taken into the king’s house, to the custody of Hegai, keeper of the women.

King James w/Strong’s #s:

So it came to pass, when the king’s commandment and his decree was heard (), and when many maidens were gathered together () unto Shushan the palace , to the custody of Hegai , that Esther was brought () also unto the king’s house , to the custody of Hegai , keeper () of the women .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the word of the king, even his law, being heard, and in many young women being gathered unto Shushan the palace, unto the hand of Hegai, that Esther is taken unto the house of the king, unto the hand of Hegai, keeper of the women,

Esther 2:17 (100.00%)

World English Bible:

The king loved Esther more than all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vashti.

King James w/Strong’s #s:

And the king loved () Esther above all the women , and she obtained () grace and favour in his sight more than all the virgins ; so that he set () the royal crown upon her head , and made her queen () instead of Vashti .

Young’s Literal Translation:

and the king loveth Esther above all the women, and she receiveth grace and kindness before him above all the virgins, and he setteth a royal crown on her head, and causeth her to reign instead of Vashti,

Esther 5:3 (100.00%)

World English Bible:

Then the king asked her, “What would you like, queen Esther? What is your request? It shall be given you even to the half of the kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the king unto her, What wilt thou, queen Esther ? and what [is] thy request ? it shall be even given () thee to the half of the kingdom .

Young’s Literal Translation:

And the king saith to her, ‘What-to thee Esther, O queen? and what thy request? unto the half of the kingdom-and it is given to thee.’

Esther 6:14 (100.00%)

World English Bible:

While they were yet talking with him, the king’s eunuchs came, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.

King James w/Strong’s #s:

And while they [were] yet talking () with him, came () the king’s chamberlains , and hasted () to bring () Haman unto the banquet that Esther had prepared ().

Young’s Literal Translation:

They are yet speaking with him, and eunuchs of the king have come, and haste to bring in Haman unto the banquet that Esther hath made.

Esther 7:1 (100.00%)

World English Bible:

So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

King James w/Strong’s #s:

So the king and Haman came () to banquet () with Esther the queen .

Young’s Literal Translation:

And the king cometh in, and Haman, to drink with Esther the queen,

Esther 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Esther said, “An adversary and an enemy, even this wicked Haman!” Then Haman was afraid before the king and the queen.

King James w/Strong’s #s:

And Esther said (), The adversary and enemy () [is] this wicked Haman . Then Haman was afraid () before the king and the queen .

Young’s Literal Translation:

And Esther saith, ‘The man-adversary and enemy-is this wicked Haman;’ and Haman hath been afraid at the presence of the king and of the queen.

Esther 7:7 (100.00%)

World English Bible:

The king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king.

King James w/Strong’s #s:

And the king arising () from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden : and Haman stood up () to make request () for his life to Esther the queen ; for he saw () that there was evil determined () against him by the king .

Young’s Literal Translation:

And the king hath risen, in his fury, from the banquet of wine, unto the garden of the house, and Haman hath remained to seek for his life from Esther the queen, for he hath seen that evil hath been determined against him by the king.

Esther 2:7 (100.00%)

World English Bible:

He brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle’s daughter; for she had neither father nor mother. The maiden was fair and beautiful; and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.

King James w/Strong’s #s:

And he brought up () Hadassah , that [is], Esther , his uncle’s daughter : for she had neither father nor mother , and the maid [was] fair and beautiful ; whom Mordecai , when her father and mother were dead , took () for his own daughter .

Young’s Literal Translation:

and he is supporting Hadassah-she is Esther-daughter of his uncle, for she hath neither father nor mother, and the young woman is of fair form, and of good appearance, and at the death of her father and her mother hath Mordecai taken her to him for a daughter.

Esther 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Then the king made a great feast for all his princes and his servants, even Esther’s feast; and he proclaimed a holiday in the provinces, and gave gifts according to the king’s bounty.

King James w/Strong’s #s:

Then the king made () a great feast unto all his princes and his servants , [even] Esther’s feast ; and he made () a release to the provinces , and gave () gifts , according to the state of the king .

Young’s Literal Translation:

and the king maketh a great banquet to all his heads and his servants-the banquet of Esther-and a release to the provinces hath made, and giveth gifts as a memorial of the king.

Esther 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Mordecai asked them to return this answer to Esther: “Don’t think to yourself that you will escape in the king’s house any more than all the Jews.

King James w/Strong’s #s:

Then Mordecai commanded () to answer () Esther , Think () not with thyself that thou shalt escape () in the king’s house , more than all the Jews .

Young’s Literal Translation:

and Mordecai speaketh to send back unto Esther: ‘Do not think in thy soul to be delivered in the house of the king, more than all the Jews,

Esther 5:2 (100.00%)

World English Bible:

When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter.

King James w/Strong’s #s:

And it was so, when the king saw () Esther the queen standing () in the court , [that] she obtained () favour in his sight : and the king held out () to Esther the golden sceptre that [was] in his hand . So Esther drew near (), and touched () the top of the sceptre .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at the king’s seeing Esther the queen standing in the court, she hath received grace in his eyes, and the king holdeth out to Esther the golden sceptre that is in his hand, and Esther draweth near, and toucheth the top of the sceptre.

Esther 5:12 (100.00%)

World English Bible:

Haman also said, “Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and tomorrow I am also invited by her together with the king.

King James w/Strong’s #s:

Haman said () moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in () with the king unto the banquet that she had prepared () but myself; and to morrow am I invited () unto her also with the king .

Young’s Literal Translation:

And Haman saith, ‘Yea, Esther the queen brought none in with the king, unto the feast that she made, except myself, and also for to-morrow I am called to her, with the king,

Esther 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther the queen answered, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.

King James w/Strong’s #s:

Then Esther the queen answered () and said (), If I have found () favour in thy sight , O king , and if it please () the king , let my life be given () me at my petition , and my people at my request :

Young’s Literal Translation:

And Esther the queen answereth and saith, ‘If I have found grace in thine eyes, O king, and if to the king it be good, let my life be given to me at my petition, and my people at my request;

Esther 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Mordecai walked every day in front of the court of the women’s house, to find out how Esther was doing, and what would become of her.

King James w/Strong’s #s:

And Mordecai walked () every day before the court of the women’s house , to know () how Esther did , and what should become () of her.

Young’s Literal Translation:

and during every day Mordecai is walking up and down before the court of the house of the women to know the welfare of Esther, and what is done with her.

Esther 5:4 (100.00%)

World English Bible:

Esther said, “If it seems good to the king, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him.”

King James w/Strong’s #s:

And Esther answered (), If [it seem] good () unto the king , let the king and Haman come () this day unto the banquet that I have prepared () for him.

Young’s Literal Translation:

And Esther saith, ‘If unto the king it be good, the king doth come in, and Haman, to-day, unto the banquet that I have made for him;’

Esther 7:5 (100.00%)

World English Bible:

Then King Ahasuerus said to Esther the queen, “Who is he, and where is he who dared presume in his heart to do so?”

King James w/Strong’s #s:

Then the king Ahasuerus answered () and said () unto Esther the queen , Who is he, and where is he, that durst presume () in his heart to do () so?

Young’s Literal Translation:

And the king Ahasuerus saith, yea, he saith to Esther the queen, ‘Who is he-this one? and where is this one?-he whose heart hath filled him to do so?’

Esther 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.

King James w/Strong’s #s:

Esther had not shewed () her people nor her kindred : for Mordecai had charged () her that she should not shew () [it].

Young’s Literal Translation:

Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare it;

Esther 2:16 (100.00%)

World English Bible:

So Esther was taken to King Ahasuerus into his royal house in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

King James w/Strong’s #s:

So Esther was taken () unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month , which [is] the month Tebeth , in the seventh year of his reign .

Young’s Literal Translation:

And Esther is taken unto the king Ahasuerus, unto his royal house, in the tenth month-it is the month of Tebeth-in the seventh year of his reign,

Esther 4:8 (100.00%)

World English Bible:

He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Susa to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king to make supplication to him, and to make request before him for her people.

King James w/Strong’s #s:

Also he gave () him the copy of the writing of the decree that was given () at Shushan to destroy () them, to shew () [it] unto Esther , and to declare () [it] unto her, and to charge () her that she should go in () unto the king , to make supplication () unto him, and to make request () before him for her people .

Young’s Literal Translation:

and the copy of the writing of the law that had been given in Shushan to destroy them he hath given to him, to shew Esther, and to declare it to her, and to lay a charge on her to go in unto the king, to make supplication to him, and to seek from before him, for her people.

Esther 5:6 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Esther at the banquet of wine, “What is your petition? It shall be granted you. What is your request? Even to the half of the kingdom it shall be performed.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Esther at the banquet of wine , What [is] thy petition ? and it shall be granted () thee: and what [is] thy request ? even to the half of the kingdom it shall be performed ().

Young’s Literal Translation:

And the king saith to Esther, during the banquet of wine, ‘What is thy petition? and it is given to thee; and what thy request? unto the half of the kingdom-and it is done.’

Esther 5:7 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther answered and said, “My petition and my request is this.

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Esther , and said (), My petition and my request [is];

Young’s Literal Translation:

And Esther answereth and saith, ‘My petition and my request is:

Esther 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king’s eunuch, the keeper of the women, advised. Esther obtained favor in the sight of all those who looked at her.

King James w/Strong’s #s:

Now when the turn of Esther , the daughter of Abihail the uncle of Mordecai , who had taken () her for his daughter , was come () to go in () unto the king , she required () nothing but what Hegai the king’s chamberlain , the keeper () of the women , appointed (). And Esther obtained () favour in the sight of all them that looked () upon her.

Young’s Literal Translation:

And in the drawing nigh of the turn of Esther-daughter of Abihail, uncle of Mordecai, whom he had taken to him for a daughter-to come in unto the king, she hath not sought a thing except that which Hegai eunuch of the king, keeper of the women, saith, and Esther is receiving grace in the eyes of all seeing her.

Esther 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther called for Hathach, one of the king’s eunuchs, whom he had appointed to attend her, and commanded him to go to Mordecai, to find out what this was, and why it was.

King James w/Strong’s #s:

Then called () Esther for Hatach , [one] of the king’s chamberlains , whom he had appointed () to attend upon her, and gave him a commandment () to Mordecai , to know () what it [was], and why it [was].

Young’s Literal Translation:

And Esther calleth to Hatach, of the eunuchs of the king, whom he hath stationed before her, and giveth him a charge for Mordecai, to know what this is, and wherefore this is.

Esther 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai:

King James w/Strong’s #s:

Again Esther spake () unto Hatach , and gave him commandment () unto Mordecai ;

Young’s Literal Translation:

and Esther speaketh to Hatach, and chargeth him for Mordecai:

Esther 7:2 (100.00%)

World English Bible:

The king said again to Esther on the second day at the banquet of wine, “What is your petition, queen Esther? It shall be granted you. What is your request? Even to the half of the kingdom it shall be performed.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () again unto Esther on the second day at the banquet of wine , What [is] thy petition , queen Esther ? and it shall be granted () thee: and what [is] thy request ? and it shall be performed (), [even] to the half of the kingdom .

Young’s Literal Translation:

and the king saith to Esther also on the second day, during the banquet of wine, ‘What is thy petition, Esther, O queen? and it is given to thee; and what thy request? unto the half of the kingdom-and it is done.’

Esther 8:2 (100.00%)

World English Bible:

The king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. Esther set Mordecai over the house of Haman.

King James w/Strong’s #s:

And the king took off () his ring , which he had taken () from Haman , and gave () it unto Mordecai . And Esther set () Mordecai over the house of Haman .

Young’s Literal Translation:

and the king turneth aside his signet, that he hath caused to pass away from Haman, and giveth it to Mordecai, and Esther setteth Mordecai over the house of Haman.

Esther 8:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.

King James w/Strong’s #s:

Then the king held out () the golden sceptre toward Esther . So Esther arose (), and stood () before the king ,

Young’s Literal Translation:

and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,

Esther 9:32 (100.00%)

World English Bible:

The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

King James w/Strong’s #s:

And the decree of Esther confirmed () these matters of Purim ; and it was written () in the book .

Young’s Literal Translation:

And a saying of Esther hath established these matters of Purim, and it is written in the Book.

Esther 8:1 (100.00%)

World English Bible:

On that day, King Ahasuerus gave the house of Haman, the Jews’ enemy, to Esther the queen. Mordecai came before the king; for Esther had told what he was to her.

King James w/Strong’s #s:

On that day did the king Ahasuerus give () the house of Haman the Jews ’ enemy () unto Esther the queen . And Mordecai came () before the king ; for Esther had told () what he [was] unto her.

Young’s Literal Translation:

On that day hath the king Ahasuerus given to Esther the queen the house of Haman, adversary of the Jews, and Mordecai hath come in before the king, for Esther hath declared what he is to her,

Esther 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Then King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, “See, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he laid his hand on the Jews.

King James w/Strong’s #s:

Then the king Ahasuerus said () unto Esther the queen and to Mordecai the Jew , Behold, I have given () Esther the house of Haman , and him they have hanged () upon the gallows , because he laid () his hand upon the Jews .

Young’s Literal Translation:

And the king Ahasuerus saith to Esther the queen, and to Mordecai the Jew, ‘Lo, the house of Haman I have given to Esther, and him they have hanged on the tree, because that he put forth his hand on the Jews,

Esther 7:8 (100.00%)

World English Bible:

Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, “Will he even assault the queen in front of me in the house?” As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.

King James w/Strong’s #s:

Then the king returned () out of the palace garden into the place of the banquet of wine ; and Haman was fallen () upon the bed whereon Esther [was]. Then said () the king , Will he force () the queen also before me in the house ? As the word went out () of the king’s mouth , they covered () Haman’s face .

Young’s Literal Translation:

And the king hath turned back out of the garden of the house unto the house of the banquet of wine, and Haman is falling on the couch on which Esther is, and the king saith, ‘Also to subdue the queen with me in the house?’ the word hath gone out from the mouth of the king, and the face of Haman they have covered.

Esther 8:3 (100.00%)

World English Bible:

Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet and begged him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his plan that he had planned against the Jews.

King James w/Strong’s #s:

And Esther spake () yet again () before the king , and fell down () at his feet , and besought () him with tears () to put away () the mischief of Haman the Agagite , and his device that he had devised () against the Jews .

Young’s Literal Translation:

And Esther addeth, and speaketh before the king, and falleth before his feet, and weepeth, and maketh supplication to him, to cause the evil of Haman the Agagite to pass away, and his device that he had devised against the Jews;

Esther 9:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther said, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Susa to do tomorrow also according to today’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Esther , If it please the king , let it be granted () to the Jews which [are] in Shushan to do () to morrow also according unto this day’s decree , and let Haman’s ten sons be hanged () upon the gallows .

Young’s Literal Translation:

And Esther saith, ‘If to the king it be good, let it be given also to-morrow, to the Jews who are in Shushan, to do according to the law of to-day; and the ten sons of Haman they hang on the tree.’

Esther 9:29 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.

King James w/Strong’s #s:

Then Esther the queen , the daughter of Abihail , and Mordecai the Jew , wrote () with all authority , to confirm () this second letter of Purim .

Young’s Literal Translation:

And Esther the queen, daughter of Abihail, writeth, and Mordecai the Jew, with all might, to establish this second letter of Purim,

Esther 9:31 (100.00%)

World English Bible:

to confirm these days of Purim in their appointed times, as Mordecai the Jew and Esther the queen had decreed, and as they had imposed upon themselves and their descendants in the matter of the fastings and their mourning.

King James w/Strong’s #s:

To confirm () these days of Purim in their times [appointed], according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined () them, and as they had decreed () for themselves and for their seed , the matters of the fastings and their cry .

Young’s Literal Translation:

to establish these days of Purim, in their seasons, as Mordecai the Jew hath established on them, and Esther the queen, and as they had established on themselves, and on their seed-matters of the fastings, and of their cry.

Esther 9:12 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Esther the queen, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your petition? It shall be granted you. What is your further request? It shall be done.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Esther the queen , The Jews have slain () and destroyed () five hundred men in Shushan the palace , and the ten sons of Haman ; what have they done () in the rest of the king’s provinces ? now what [is] thy petition ? and it shall be granted () thee: or what [is] thy request further ? and it shall be done ().

Young’s Literal Translation:

and the king saith to Esther the queen, ‘In Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman; in the rest of the provinces of the king what have they done? and what is thy petition? and it is given to thee; and what thy request again? and it is done.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: