Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7117” (8 matches)

Exodus 38:5 (100.00%)

World English Bible:

He cast four rings for the four corners of bronze grating, to be places for the poles.

King James w/Strong’s #s:

And he cast () four rings for the four ends of the grate of brass , [to be] places for the staves .

Young’s Literal Translation:

and he casteth four rings for the four ends of the brazen grate-places for bars;

Exodus 39:4 (100.00%)

World English Bible:

They made shoulder straps for it, joined together. It was joined together at the two ends.

King James w/Strong’s #s:

They made () shoulderpieces for it, to couple [it] together (): by the two edges () was it coupled together ().

Young’s Literal Translation:

shoulder-pieces they have made for it, joining; at its two ends it is joined.

Nehemiah 7:70 (100.00%)

World English Bible:

Some from among the heads of fathers’ households gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priests’ garments.

Nehemiah 7:70 a daric was a gold coin issued by a Persian king, weighing about 8.4 grams or about 0.27 troy ounces each.

King James w/Strong’s #s:

And some of the chief of the fathers gave () unto the work . The Tirshatha gave () to the treasure a thousand drams of gold , fifty basons , five hundred and thirty priests ’ garments .

Young’s Literal Translation:

And from the extremity of the heads of the fathers they have given to the work; the Tirshatha hath given to the treasure, of gold, drams a thousand, bowls fifty, priests’ coats thirty and five hundred.

Psalm 65:8 (100.00%)

World English Bible:

They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.

King James w/Strong’s #s:

They also that dwell () in the uttermost parts are afraid () at thy tokens : thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice ().

Young’s Literal Translation:

And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.

Daniel 1:5 (100.00%)

World English Bible:

The king appointed for them a daily portion of the king’s delicacies and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years, that at its end they should stand before the king.

King James w/Strong’s #s:

And the king appointed () them a daily provision of the king’s meat , and of the wine which he drank : so nourishing () them three years , that at the end thereof they might stand () before the king .

Young’s Literal Translation:

And the king doth appoint for them a rate, day by day, of the king’s portion of food, and of the wine of his drinking, so as to nourish them three years, that at the end thereof they may stand before the king.

Daniel 1:2 (100.00%)

World English Bible:

The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god. He brought the vessels into the treasure house of his god.

Daniel 1:2a The word translated “Lord” is “Adonai.”
Daniel 1:2b The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And the Lord gave () Jehoiakim king of Judah into his hand , with part of the vessels of the house of God : which he carried () into the land of Shinar to the house of his god ; and he brought () the vessels into the treasure house of his god .

Young’s Literal Translation:

and the Lord giveth into his hand Jehoiakim king of Judah, and some of the vessels of the house of God, and he bringeth them in to the land of Shinar, to the house of his god, and the vessels he hath brought in to the treasure-house of his god.

Daniel 1:15 (100.00%)

World English Bible:

At the end of ten days, their faces appeared fairer and they were fatter in flesh than all the youths who ate of the king’s delicacies.

King James w/Strong’s #s:

And at the end of ten days their countenances appeared () fairer and fatter in flesh than all the children which did eat () the portion of the king’s meat .

Young’s Literal Translation:

and at the end of ten days their appearance hath appeared better and fatter in flesh then any of the lads who are eating the king’s portion of food.

Daniel 1:18 (100.00%)

World English Bible:

At the end of the days which the king had appointed for bringing them in, the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.

King James w/Strong’s #s:

Now at the end of the days that the king had said () he should bring () them in, then the prince of the eunuchs brought () them in before Nebuchadnezzar .

Young’s Literal Translation:

And at the end of the days that the king had said to bring them in, bring them in doth the chief of the eunuchs before Nebuchadnezzar.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: