Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7800” (19 matches)

Nehemiah 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Susa the palace,

King James w/Strong’s #s:

The words of Nehemiah the son of Hachaliah . And it came to pass in the month Chisleu , in the twentieth year , as I was in Shushan the palace ,

Young’s Literal Translation:

Words of Nehemiah son of Hachaliah. And it cometh to pass, in the month of Chisleu, the twentieth year, and I have been in Shushan the palace,

Esther 1:5 (100.00%)

World English Bible:

When these days were fulfilled, the king made a seven day feast for all the people who were present in Susa the palace, both great and small, in the court of the garden of the king’s palace.

King James w/Strong’s #s:

And when these days were expired (), the king made () a feast unto all the people that were present () in Shushan the palace , both unto great and small , seven days , in the court of the garden of the king’s palace ;

Young’s Literal Translation:

And at the fulness of these days hath the king made to all the people who are found in Shushan the palace, from great even unto small, a banquet, seven days, in the court of the garden of the house of the king-

Esther 1:2 (100.00%)

World English Bible:

in those days, when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Susa the palace,

King James w/Strong’s #s:

[That] in those days , when the king Ahasuerus sat () on the throne of his kingdom , which [was] in Shushan the palace ,

Young’s Literal Translation:

in those days, at the sitting of the king Ahasuerus on the throne of his kingdom, that is in Shushan the palace,

Esther 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the beautiful young virgins to the citadel of Susa, to the women’s house, to the custody of Hegai the king’s eunuch, keeper of the women. Let cosmetics be given them;

King James w/Strong’s #s:

And let the king appoint () officers in all the provinces of his kingdom , that they may gather together () all the fair young virgins unto Shushan the palace , to the house of the women , unto the custody of Hege the king’s chamberlain , keeper () of the women ; and let their things for purification be given () [them]:

Young’s Literal Translation:

and the king doth appoint inspectors in all provinces of his kingdom, and they gather every young woman-virgin, of good appearance-unto Shushan the palace, unto the house of the women, unto the hand of Hege eunuch of the king, keeper of the women, and to give their purifications,

Esther 2:5 (100.00%)

World English Bible:

There was a certain Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,

King James w/Strong’s #s:

[Now] in Shushan the palace there was a certain Jew , whose name [was] Mordecai , the son of Jair , the son of Shimei , the son of Kish , a Benjamite ;

Young’s Literal Translation:

A man, a Jew, there hath been in Shushan the palace, and his name is Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjamite-

Esther 3:15 (100.00%)

World English Bible:

The couriers went out in haste by the king’s commandment, and the decree was given out in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was perplexed.

King James w/Strong’s #s:

The posts () went out (), being hastened () by the king’s commandment , and the decree was given () in Shushan the palace . And the king and Haman sat down () to drink (); but the city Shushan was perplexed ().

Young’s Literal Translation:

The runners have gone forth, hastened by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace, and the king and Haman have sat down to drink, and the city Shushan is perplexed.

Esther 2:8 (100.00%)

World English Bible:

So, when the king’s commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together to the citadel of Susa, to the custody of Hegai, Esther was taken into the king’s house, to the custody of Hegai, keeper of the women.

King James w/Strong’s #s:

So it came to pass, when the king’s commandment and his decree was heard (), and when many maidens were gathered together () unto Shushan the palace , to the custody of Hegai , that Esther was brought () also unto the king’s house , to the custody of Hegai , keeper () of the women .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the word of the king, even his law, being heard, and in many young women being gathered unto Shushan the palace, unto the hand of Hegai, that Esther is taken unto the house of the king, unto the hand of Hegai, keeper of the women,

Esther 4:16 (100.00%)

World English Bible:

“Go, gather together all the Jews who are present in Susa, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day. I and my maidens will also fast the same way. Then I will go in to the king, which is against the law; and if I perish, I perish.”

King James w/Strong’s #s:

Go (), gather together () all the Jews that are present () in Shushan , and fast () ye for me, and neither eat () nor drink () three days , night or day : I also and my maidens will fast () likewise; and so will I go () in unto the king , which [is] not according to the law : and if I perish (), I perish ().

Young’s Literal Translation:

‘Go, gather all the Jews who are found in Shushan, and fast for me, and do not eat nor drink three days, by night and by day; also I and my young women do fast likewise, and so I go in unto the king, that is not according to law, and when I have perished-I have perished.’

Esther 4:8 (100.00%)

World English Bible:

He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Susa to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king to make supplication to him, and to make request before him for her people.

King James w/Strong’s #s:

Also he gave () him the copy of the writing of the decree that was given () at Shushan to destroy () them, to shew () [it] unto Esther , and to declare () [it] unto her, and to charge () her that she should go in () unto the king , to make supplication () unto him, and to make request () before him for her people .

Young’s Literal Translation:

and the copy of the writing of the law that had been given in Shushan to destroy them he hath given to him, to shew Esther, and to declare it to her, and to lay a charge on her to go in unto the king, to make supplication to him, and to seek from before him, for her people.

Esther 9:18 (100.00%)

World English Bible:

But the Jews who were in Susa assembled together on the thirteenth and on the fourteenth days of the month; and on the fifteenth day of that month, they rested, and made it a day of feasting and gladness.

King James w/Strong’s #s:

But the Jews that [were] at Shushan assembled together () on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested , and made () it a day of feasting and gladness .

Young’s Literal Translation:

And the Jews who are in Shushan have been assembled, on the thirteenth day of it, and on the fourteenth of it, even to rest on the fifteenth of it, and to make it a day of banquet and of joy.

Esther 9:11 (100.00%)

World English Bible:

On that day, the number of those who were slain in the citadel of Susa was brought before the king.

King James w/Strong’s #s:

On that day the number of those that were slain () in Shushan the palace was brought () before the king .

Young’s Literal Translation:

On that day hath come the number of the slain in Shushan the palace before the king,

Esther 9:6 (100.00%)

World English Bible:

In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men.

King James w/Strong’s #s:

And in Shushan the palace the Jews slew () and destroyed () five hundred men .

Young’s Literal Translation:

and in Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men;

Esther 9:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther said, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Susa to do tomorrow also according to today’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Esther , If it please the king , let it be granted () to the Jews which [are] in Shushan to do () to morrow also according unto this day’s decree , and let Haman’s ten sons be hanged () upon the gallows .

Young’s Literal Translation:

And Esther saith, ‘If to the king it be good, let it be given also to-morrow, to the Jews who are in Shushan, to do according to the law of to-day; and the ten sons of Haman they hang on the tree.’

Esther 8:14 (100.00%)

World English Bible:

So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king’s commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.

King James w/Strong’s #s:

[So] the posts () that rode () upon mules [and] camels went out (), being hastened () and pressed on () by the king’s commandment . And the decree was given () at Shushan the palace .

Young’s Literal Translation:

The runners, riding on the dromedary, and the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.

Esther 8:15 (100.00%)

World English Bible:

Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and was glad.

King James w/Strong’s #s:

And Mordecai went out () from the presence of the king in royal apparel of blue and white , and with a great crown of gold , and with a garment of fine linen and purple : and the city of Shushan rejoiced () and was glad .

Young’s Literal Translation:

And Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan hath rejoiced and been glad;

Esther 9:14 (100.00%)

World English Bible:

The king commanded this to be done. A decree was given out in Susa; and they hanged Haman’s ten sons.

King James w/Strong’s #s:

And the king commanded () it so to be done (): and the decree was given () at Shushan ; and they hanged () Haman’s ten sons .

Young’s Literal Translation:

And the king saith?’to be done so;’ and a law is given in Shushan, and the ten sons of Haman they have hanged.

Esther 9:12 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Esther the queen, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your petition? It shall be granted you. What is your further request? It shall be done.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Esther the queen , The Jews have slain () and destroyed () five hundred men in Shushan the palace , and the ten sons of Haman ; what have they done () in the rest of the king’s provinces ? now what [is] thy petition ? and it shall be granted () thee: or what [is] thy request further ? and it shall be done ().

Young’s Literal Translation:

and the king saith to Esther the queen, ‘In Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman; in the rest of the provinces of the king what have they done? and what is thy petition? and it is given to thee; and what thy request again? and it is done.’

Esther 9:15 (100.00%)

World English Bible:

The Jews who were in Susa gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and killed three hundred men in Susa; but they didn’t lay their hand on the plunder.

King James w/Strong’s #s:

For the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together () on the fourteenth day also of the month Adar , and slew () three hundred men at Shushan ; but on the prey they laid () not their hand .

Young’s Literal Translation:

And the Jews who are in Shushan are assembled also on the fourteenth day of the month of Adar, and they slay in Shushan three hundred men, and on the prey they have not put forth their hand.

Daniel 8:2 (100.00%)

World English Bible:

I saw the vision. Now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam. I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () in a vision ; and it came to pass, when I saw (), that I [was] at Shushan [in] the palace , which [is] in the province of Elam ; and I saw () in a vision , and I was by the river of Ulai .

Young’s Literal Translation:

And I see in a vision, and it cometh to pass, in my seeing, and I am in Shushan the palace that is in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: