Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H8302” (8 matches)

1 Samuel 17:5 (100.00%)

World English Bible:

He had a helmet of bronze on his head, and he wore a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of bronze.

1 Samuel 17:5 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 5000 shekels is about 50 kilograms or 110 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And [he had] an helmet of brass upon his head , and he [was] armed () with a coat of mail ; and the weight of the coat [was] five thousand shekels of brass .

Young’s Literal Translation:

and a helmet of brass is on his head, and with a scaled coat of mail he is clothed, and the weight of the coat of mail is five thousand shekels of brass,

1 Samuel 17:38 (100.00%)

World English Bible:

Saul dressed David with his clothing. He put a helmet of bronze on his head, and he clad him with a coat of mail.

King James w/Strong’s #s:

And Saul armed () David with his armour , and he put () an helmet of brass upon his head ; also he armed () him with a coat of mail .

Young’s Literal Translation:

And Saul clotheth David with his long robe, and hath put a helmet of brass on his head, and doth clothe him with a coat of mail.

1 Kings 22:34 (100.00%)

World English Bible:

A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, “Turn around, and carry me out of the battle, for I am severely wounded.”

King James w/Strong’s #s:

And a [certain] man drew () a bow at a venture , and smote () the king of Israel between the joints of the harness : wherefore he said () unto the driver of his chariot , Turn () thine hand , and carry me out () of the host ; for I am wounded ().

Young’s Literal Translation:

And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to his charioteer, ‘Turn thy hand, and take me out from the camp, for I have become sick.’

World English Bible:

A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of the chariot, “Turn around and carry me out of the battle, for I am severely wounded.”

King James w/Strong’s #s:

And a [certain] man drew () a bow at a venture , and smote () the king of Israel between the joints of the harness : therefore he said () to his chariot man , Turn () thine hand , that thou mayest carry me out () of the host ; for I am wounded ().

Young’s Literal Translation:

And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to the charioteer, ‘Turn thy hand, and thou hast brought me out of the camp, for I have become sick.’

World English Bible:

Uzziah prepared for them, even for all the army, shields, spears, helmets, coats of mail, bows, and stones for slinging.

King James w/Strong’s #s:

And Uzziah prepared () for them throughout all the host shields , and spears , and helmets , and habergeons , and bows , and slings [to cast] stones .

Young’s Literal Translation:

And Uzziah prepareth for them, for all the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, even to stones of the slings.

Nehemiah 4:16 (100.00%)

World English Bible:

From that time forth, half of my servants did the work, and half of them held the spears, the shields, the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass from that time forth, [that] the half of my servants wrought () in the work , and the other half of them held () both the spears , the shields , and the bows , and the habergeons ; and the rulers [were] behind all the house of Judah .

Young’s Literal Translation:

yea, it cometh to pass, from that day, half of my servants are working in the business, and half of them are keeping hold of both the spears, the shields, and the bows, and the coats of mail; and the heads are behind all the house of Judah.

Job 41:26 (100.00%)

World English Bible:

If one attacks him with the sword, it can’t prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.

King James w/Strong’s #s:

The sword of him that layeth () at him cannot hold (): the spear , the dart , nor the habergeon .

Young’s Literal Translation:

The sword of his overtaker standeth not, Spear-dart-and lance.

Isaiah 59:17 (100.00%)

World English Bible:

He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head. He put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.

King James w/Strong’s #s:

For he put on () righteousness as a breastplate , and an helmet of salvation upon his head ; and he put on () the garments of vengeance [for] clothing , and was clad () with zeal as a cloke .

Young’s Literal Translation:

And He putteth on righteousness as a breastplate, And an helmet of salvation on His head, And He putteth on garments of vengeance for clothing, And is covered, as with an upper-robe, with zeal.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: