Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 194 for “H3130”

Genesis 41:55 (100.00%)

World English Bible:

When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.”

King James w/Strong’s #s:

And when all the land of Egypt was famished (), the people cried () to Pharaoh for bread : and Pharaoh said () unto all the Egyptians , Go () unto Joseph ; what he saith () to you, do ().

Young’s Literal Translation:

and all the land of Egypt is famished, and the people crieth unto Pharaoh for bread, and Pharaoh saith to all the Egyptians, ‘Go unto Joseph; that which he saith to you-do.’

Genesis 41:56 (100.00%)

World English Bible:

The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the famine was over all the face of the earth : And Joseph opened () all the storehouses, and sold () unto the Egyptians ; and the famine waxed sore () in the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And the famine has been over all the face of the land, and Joseph openeth all places which have corn in them, and selleth to the Egyptians; and the famine is severe in the land of Egypt,

Genesis 41:57 (100.00%)

World English Bible:

All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.

King James w/Strong’s #s:

And all countries came () into Egypt to Joseph for to buy () [corn]; because that the famine was [so] sore () in all lands .

Young’s Literal Translation:

and all the earth hath come to Egypt, to buy, unto Joseph, for the famine was severe in all the earth.

Genesis 42:3 (100.00%)

World English Bible:

Joseph’s ten brothers went down to buy grain from Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph’s ten brethren went down () to buy () corn in Egypt .

Young’s Literal Translation:

and the ten brethren of Joseph go down to buy corn in Egypt,

Genesis 42:4 (100.00%)

World English Bible:

But Jacob didn’t send Benjamin, Joseph’s brother, with his brothers; for he said, “Lest perhaps harm happen to him.”

King James w/Strong’s #s:

But Benjamin , Joseph’s brother , Jacob sent () not with his brethren ; for he said (), Lest peradventure mischief befall him ().

Young’s Literal Translation:

and Benjamin, Joseph’s brother, Jacob hath not sent with his brethren, for he said, ‘Lest mischief meet him.’

Genesis 42:6 (100.00%)

World English Bible:

Joseph was the governor over the land. It was he who sold to all the people of the land. Joseph’s brothers came, and bowed themselves down to him with their faces to the earth.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph [was] the governor over the land , [and] he [it was] that sold () to all the people of the land : and Joseph’s brethren came (), and bowed down () themselves before him [with] their faces to the earth .

Young’s Literal Translation:

and Joseph is the ruler over the land, he who is selling to all the people of the land, and Joseph’s brethren come and bow themselves to him-face to the earth.

Genesis 42:7 (100.00%)

World English Bible:

Joseph saw his brothers, and he recognized them, but acted like a stranger to them, and spoke roughly with them. He said to them, “Where did you come from?” They said, “From the land of Canaan, to buy food.”

King James w/Strong’s #s:

And Joseph saw () his brethren , and he knew () them, but made himself strange () unto them, and spake () roughly unto them; and he said () unto them, Whence come () ye? And they said (), From the land of Canaan to buy () food .

Young’s Literal Translation:

And Joseph seeth his brethren, and discerneth them, and maketh himself strange unto them, and speaketh with them sharp things, and saith unto them, ‘From whence have ye come?’ and they say, ‘From the land of Canaan-to buy food.’

Genesis 42:8 (100.00%)

World English Bible:

Joseph recognized his brothers, but they didn’t recognize him.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph knew () his brethren , but they knew () not him.

Young’s Literal Translation:

And Joseph discerneth his brethren, but they have not discerned him,

Genesis 42:9 (100.00%)

World English Bible:

Joseph remembered the dreams which he dreamed about them, and said to them, “You are spies! You have come to see the nakedness of the land.”

King James w/Strong’s #s:

And Joseph remembered () the dreams which he dreamed () of them, and said () unto them, Ye [are] spies (); to see () the nakedness of the land ye are come ().

Young’s Literal Translation:

and Joseph remembereth the dreams which he dreamed of them, and saith unto them, ‘Ye are spies; to see the nakedness of the land ye have come.’

Genesis 42:14 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to them, “It is like I told you, saying, ‘You are spies!’

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto them, That [is it] that I spake () unto you, saying (), Ye [are] spies ():

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto them, ‘This is that which I have spoken unto you, saying, Ye are spies,

Genesis 42:18 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to them the third day, “Do this, and live, for I fear God.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto them the third day , This do (), and live (); [for] I fear God :

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto them on the third day, ‘This do and live; God I fear!

Genesis 42:23 (100.00%)

World English Bible:

They didn’t know that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.

King James w/Strong’s #s:

And they knew () not that Joseph understood () [them]; for he spake unto them by an interpreter ().

Young’s Literal Translation:

And they have not known that Joseph understandeth, for the interpreter is between them;

Genesis 42:25 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph gave a command to fill their bags with grain, and to restore each man’s money into his sack, and to give them food for the way. So it was done to them.

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph commanded () to fill () their sacks with corn , and to restore () every man’s money into his sack , and to give () them provision for the way : and thus did he () unto them.

Young’s Literal Translation:

And Joseph commandeth, and they fill their vessels with corn, also to put back the money of each unto his sack, and to give to them provision for the way; and one doth to them so.

Genesis 42:36 (100.00%)

World English Bible:

Jacob, their father, said to them, “You have bereaved me of my children! Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin away. All these things are against me.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob their father said () unto them, Me have ye bereaved () [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not, and ye will take () Benjamin [away]: all these things are against me.

Young’s Literal Translation:

and Jacob their father saith unto them, ‘Me ye have bereaved; Joseph is not, and Simeon is not, and Benjamin ye take-against me have been all these.’

Genesis 43:15 (100.00%)

World English Bible:

The men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and got up, went down to Egypt, and stood before Joseph.

King James w/Strong’s #s:

And the men took () that present , and they took () double money in their hand , and Benjamin ; and rose up (), and went down () to Egypt , and stood () before Joseph .

Young’s Literal Translation:

And the men take this present, double money also they have taken in their hand, and Benjamin; and they rise, and go down to Egypt, and stand before Joseph;

Genesis 43:16 (100.00%)

World English Bible:

When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and butcher an animal, and prepare; for the men will dine with me at noon.”

King James w/Strong’s #s:

And when Joseph saw () Benjamin with them, he said () to the ruler of his house , Bring () [these] men home , and slay () , and make ready (); for [these] men shall dine () with me at noon .

Young’s Literal Translation:

and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who is over his house, ‘Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.’

Genesis 43:17 (100.00%)

World English Bible:

The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the man did () as Joseph bade (); and the man brought () the men into Joseph’s house .

Young’s Literal Translation:

And the man doth as Joseph hath said, and the man bringeth in the men into the house of Joseph,

Genesis 43:18 (100.00%)

World English Bible:

The men were afraid, because they were brought to Joseph’s house; and they said, “Because of the money that was returned in our sacks the first time, we’re brought in; that he may seek occasion against us, attack us, and seize us as slaves, along with our donkeys.”

King James w/Strong’s #s:

And the men were afraid (), because they were brought () into Joseph’s house ; and they said (), Because of the money that was returned () in our sacks at the first time are we brought in (); that he may seek occasion () against us, and fall () upon us, and take () us for bondmen , and our asses .

Young’s Literal Translation:

and the men are afraid because they have been brought into the house of Joseph, and they say, ‘For the matter of the money which was put back in our bags at the commencement are we brought in-to roll himself upon us, and to throw himself on us, and to take us for servants-our asses also.’

Genesis 43:19 (100.00%)

World English Bible:

They came near to the steward of Joseph’s house, and they spoke to him at the door of the house,

King James w/Strong’s #s:

And they came near () to the steward of Joseph’s house , and they communed () with him at the door of the house ,

Young’s Literal Translation:

And they come nigh unto the man who is over the house of Joseph, and speak unto him at the opening of the house,

Genesis 43:24 (100.00%)

World English Bible:

The man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.

King James w/Strong’s #s:

And the man brought () the men into Joseph’s house , and gave () [them] water , and they washed () their feet ; and he gave () their asses provender .

Young’s Literal Translation:

And the man bringeth in the men into Joseph’s house, and giveth water, and they wash their feet; and he giveth provender for their asses,

Genesis 43:25 (100.00%)

World English Bible:

They prepared the present for Joseph’s coming at noon, for they heard that they should eat bread there.

King James w/Strong’s #s:

And they made ready () the present against Joseph came () at noon : for they heard () that they should eat () bread there.

Young’s Literal Translation:

and they prepare the present until the coming of Joseph at noon, for they have heard that there they do eat bread.

Genesis 43:26 (100.00%)

World English Bible:

When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves down to the earth before him.

King James w/Strong’s #s:

And when Joseph came () home , they brought () him the present which [was] in their hand into the house , and bowed () themselves to him to the earth .

Young’s Literal Translation:

And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which is in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;

Genesis 43:30 (100.00%)

World English Bible:

Joseph hurried, for his heart yearned over his brother; and he sought a place to weep. He entered into his room, and wept there.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph made haste (); for his bowels did yearn () upon his brother : and he sought () [where] to weep (); and he entered () into [his] chamber , and wept () there.

Young’s Literal Translation:

And Joseph hasteth, for his bowels have been moved for his brother, and he seeketh to weep, and entereth the inner chamber, and weepeth there;

Genesis 44:2 (100.00%)

World English Bible:

Put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, with his grain money.” He did according to the word that Joseph had spoken.

King James w/Strong’s #s:

And put () my cup , the silver cup , in the sack’s mouth of the youngest , and his corn money . And he did () according to the word that Joseph had spoken ().

Young’s Literal Translation:

and my cup, the silver cup, thou dost put in the mouth of the bag of the young one, and his corn-money;’ and he doth according to the word of Joseph which he hath spoken.

Genesis 44:4 (100.00%)

World English Bible:

When they had gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said to his steward, “Up, follow after the men. When you overtake them, ask them, ‘Why have you rewarded evil for good?

King James w/Strong’s #s:

[And] when they were gone out () of the city , [and] not [yet] far off (), Joseph said () unto his steward , Up (), follow () after the men ; and when thou dost overtake () them, say () unto them, Wherefore have ye rewarded () evil for good ?

Young’s Literal Translation:

they have gone out of the city-they have not gone far off-and Joseph hath said to him who is over his house, ‘Rise, pursue after the men; and thou hast overtaken them, and thou hast said unto them, Why have ye recompensed evil for good?

Genesis 44:14 (100.00%)

World English Bible:

Judah and his brothers came to Joseph’s house, and he was still there. They fell on the ground before him.

King James w/Strong’s #s:

And Judah and his brethren came () to Joseph’s house ; for he [was] yet there: and they fell () before him on the ground .

Young’s Literal Translation:

And Judah-his brethren also-cometh in unto the house of Joseph, and he is yet there, and they fall before him to the earth;

Genesis 44:15 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to them, “What deed is this that you have done? Don’t you know that such a man as I can indeed do divination?”

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto them, What deed [is] this that ye have done ()? wot ye () not that such a man as I can certainly () divine ()?

Young’s Literal Translation:

and Joseph saith to them, ‘What is this deed that ye have done? have ye not known that a man like me doth diligently observe?’

Genesis 45:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph couldn’t control himself before all those who stood before him, and he called out, “Cause everyone to go out from me!” No one else stood with him, while Joseph made himself known to his brothers.

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph could () not refrain () himself before all them that stood () by him; and he cried (), Cause every man to go out () from me. And there stood () no man with him, while Joseph made himself known () unto his brethren .

Young’s Literal Translation:

And Joseph hath not been able to refrain himself before all those standing by him, and he calleth, ‘Put out every man from me;’ and no man hath stood with him when Joseph maketh himself known unto his brethren,

Genesis 45:3 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Does my father still live?” His brothers couldn’t answer him; for they were terrified at his presence.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto his brethren , I [am] Joseph ; doth my father yet live ? And his brethren could () not answer () him; for they were troubled () at his presence .

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto his brethren, ‘I am Joseph, is my father yet alive?’ and his brethren have not been able to answer him, for they have been troubled at his presence.

Genesis 45:4 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to his brothers, “Come near to me, please.” They came near. He said, “I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto his brethren , Come near () to me, I pray you. And they came near (). And he said (), I [am] Joseph your brother , whom ye sold () into Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto his brethren, ‘Come nigh unto me, I pray you,’ and they come nigh; and he saith, ‘I am Joseph, your brother, whom ye sold into Egypt;

Genesis 45:9 (100.00%)

World English Bible:

Hurry, and go up to my father, and tell him, ‘This is what your son Joseph says, “God has made me lord of all Egypt. Come down to me. Don’t wait.

King James w/Strong’s #s:

Haste () ye, and go up () to my father , and say () unto him, Thus saith () thy son Joseph , God hath made () me lord of all Egypt : come down () unto me, tarry () not:

Young’s Literal Translation:

‘Haste, and go up unto my father, then ye have said to him, Thus said Joseph thy son, God hath set me for lord to all Egypt; come down unto me, stay not,

Genesis 45:16 (100.00%)

World English Bible:

The report of it was heard in Pharaoh’s house, saying, “Joseph’s brothers have come.” It pleased Pharaoh well, and his servants.

King James w/Strong’s #s:

And the fame thereof was heard () in Pharaoh’s house , saying (), Joseph’s brethren are come (): and it pleased Pharaoh well () , and his servants .

Young’s Literal Translation:

And the sound hath been heard in the house of Pharaoh, saying, ‘Come have the brethren of Joseph;’ and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants,

Genesis 45:17 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “Tell your brothers, ‘Do this: Load your animals, and go, travel to the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph , Say () unto thy brethren , This do () ye; lade () your beasts , and go (), get () you unto the land of Canaan ;

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh saith unto Joseph, ‘Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, enter ye the land of Canaan,

Genesis 45:21 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () so: and Joseph gave () them wagons , according to the commandment of Pharaoh , and gave () them provision for the way .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel do so, and Joseph giveth waggons to them by the command of Pharaoh, and he giveth to them provision for the way;

Genesis 45:26 (100.00%)

World English Bible:

They told him, saying, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” His heart fainted, for he didn’t believe them.

King James w/Strong’s #s:

And told () him, saying (), Joseph [is] yet alive , and he [is] governor () over all the land of Egypt . And Jacob’s heart fainted (), for he believed () them not.

Young’s Literal Translation:

and they declare to him, saying, ‘Joseph is yet alive,’ and that he is ruler over all the land of Egypt; and his heart ceaseth, for he hath not given credence to them.

Genesis 45:27 (100.00%)

World English Bible:

They told him all the words of Joseph, which he had said to them. When he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob, their father, revived.

King James w/Strong’s #s:

And they told () him all the words of Joseph , which he had said () unto them: and when he saw () the wagons which Joseph had sent () to carry () him, the spirit of Jacob their father revived ():

Young’s Literal Translation:

And they speak unto him all the words of Joseph, which he hath spoken unto them, and he seeth the waggons which Joseph hath sent to bear him away, and live doth the spirit of Jacob their father;

Genesis 45:28 (100.00%)

World English Bible:

Israel said, “It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.”

King James w/Strong’s #s:

And Israel said (), [It is] enough ; Joseph my son [is] yet alive : I will go () and see him () before I die ().

Young’s Literal Translation:

and Israel saith, ‘Enough! Joseph my son is yet alive; I go and see him before I die.’

Genesis 46:4 (100.00%)

World English Bible:

I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph’s hand will close your eyes.”

King James w/Strong’s #s:

I will go down () with thee into Egypt ; and I will also surely () bring thee up () [again]: and Joseph shall put () his hand upon thine eyes .

Young’s Literal Translation:

I-I go down with thee to Egypt, and I-I also certainly bring thee up, and Joseph doth put his hand on thine eyes.’

Genesis 46:19 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

The sons of Rachel Jacob’s wife ; Joseph , and Benjamin .

Young’s Literal Translation:

Sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.

Genesis 46:20 (100.00%)

World English Bible:

To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.

King James w/Strong’s #s:

And unto Joseph in the land of Egypt were born () Manasseh and Ephraim , which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare () unto him.

Young’s Literal Translation:

And born to Joseph in the land of Egypt (whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him) are Manasseh and Ephraim.

Genesis 46:27 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob, who came into Egypt, were seventy.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Joseph , which were born () him in Egypt , [were] two souls : all the souls of the house of Jacob , which came () into Egypt , [were] threescore and ten .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Joseph who have been born to him in Egypt are two persons. All the persons of the house of Jacob who are coming into Egypt are seventy.

Genesis 46:28 (100.00%)

World English Bible:

Jacob sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.

King James w/Strong’s #s:

And he sent () Judah before him unto Joseph , to direct () his face unto Goshen ; and they came () into the land of Goshen .

Young’s Literal Translation:

And Judah he hath sent before him unto Joseph, to direct before him to Goshen, and they come into the land of Goshen;

Genesis 46:29 (100.00%)

World English Bible:

Joseph prepared his chariot, and went up to meet Israel, his father, in Goshen. He presented himself to him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph made ready () his chariot , and went up () to meet () Israel his father , to Goshen , and presented () himself unto him; and he fell () on his neck , and wept () on his neck a good while .

Young’s Literal Translation:

and Joseph harnesseth his chariot, and goeth up to meet Israel his father, to Goshen, and appeareth unto him, and falleth on his neck, and weepeth on his neck again;

Genesis 46:30 (100.00%)

World English Bible:

Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.”

King James w/Strong’s #s:

And Israel said () unto Joseph , Now let me die (), since I have seen () thy face , because thou [art] yet alive .

Young’s Literal Translation:

and Israel saith unto Joseph, ‘Let me die this time, after my seeing thy face, for thou art yet alive.’

Genesis 46:31 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to his brothers, and to his father’s house, “I will go up, and speak with Pharaoh, and will tell him, ‘My brothers, and my father’s house, who were in the land of Canaan, have come to me.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto his brethren , and unto his father’s house , I will go up (), and shew () Pharaoh , and say () unto him, My brethren , and my father’s house , which [were] in the land of Canaan , are come () unto me;

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto his brethren, and unto the house of his father, ‘I go up, and declare to Pharaoh, and say unto him, My brethren, and the house of my father who are in the land of Canaan have come in unto me;

Genesis 47:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, “My father and my brothers, with their flocks, their herds, and all that they own, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.”

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph came () and told () Pharaoh , and said (), My father and my brethren , and their flocks , and their herds , and all that they have, are come out () of the land of Canaan ; and, behold, they [are] in the land of Goshen .

Young’s Literal Translation:

And Joseph cometh, and declareth to Pharaoh, and saith, ‘My father, and my brethren, and their flock, and their herd, and all they have, have come from the land of Canaan, and lo, they are in the land of Goshen.’

Genesis 47:5 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh spoke to Joseph, saying, “Your father and your brothers have come to you.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh spake () unto Joseph , saying (), Thy father and thy brethren are come () unto thee:

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh speaketh unto Joseph, saying, ‘Thy father and thy brethren have come unto thee:

Genesis 47:7 (100.00%)

World English Bible:

Joseph brought in Jacob, his father, and set him before Pharaoh; and Jacob blessed Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph brought in () Jacob his father , and set him () before Pharaoh : and Jacob blessed () Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

And Joseph bringeth in Jacob his father, and causeth him to stand before Pharaoh; and Jacob blesseth Pharaoh.

Genesis 47:11 (100.00%)

World English Bible:

Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph placed () his father and his brethren , and gave () them a possession in the land of Egypt , in the best of the land , in the land of Rameses , as Pharaoh had commanded ().

Young’s Literal Translation:

And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded;

Genesis 47:12 (100.00%)

World English Bible:

Joseph provided his father, his brothers, and all of his father’s household with bread, according to the sizes of their families.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph nourished () his father , and his brethren , and all his father’s household , with bread , according to [their] families .

Young’s Literal Translation:

and Joseph nourisheth his father, and his brethren, and all the house of his father with bread, according to the mouth of the infants.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: