Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 59 of 59 for “H5157”

Jeremiah 16:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, my strength, my stronghold, and my refuge in the day of affliction, the nations will come to you from the ends of the earth, and will say, “Our fathers have inherited nothing but lies, vanity and things in which there is no profit.

King James w/Strong’s #s:

O LORD , my strength , and my fortress , and my refuge in the day of affliction , the Gentiles shall come () unto thee from the ends of the earth , and shall say (), Surely our fathers have inherited () lies , vanity , and [things] wherein [there is] no profit ().

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, my strength, and my fortress, And my refuge in a day of adversity, Unto Thee nations do come from the ends of earth, And say, Only falsehood did our fathers inherit, Vanity, and none among them is profitable.

Ezekiel 7:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will bring the worst of the nations, and they will possess their houses. I will also make the pride of the strong to cease. Their holy places will be profaned.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I will bring () the worst of the heathen , and they shall possess () their houses : I will also make the pomp of the strong to cease (); and their holy places () shall be defiled () (8676) ().

Young’s Literal Translation:

And I have brought in the wicked of the nations, And they have possessed their houses, And I have caused to cease the excellency of the strong, And polluted have been those sanctifying them.

Ezekiel 22:16 (100.00%)

World English Bible:

You will be profaned in yourself in the sight of the nations. Then you will know that I am Yahweh.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt take thine inheritance () (8676) () in thyself in the sight of the heathen , and thou shalt know () that I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I am Jehovah.’

Ezekiel 46:18 (100.00%)

World English Bible:

Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance, to thrust them out of their possession. He shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not each be scattered from his possession.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Moreover the prince shall not take () of the people’s inheritance by oppression (), to thrust () them out of their possession ; [but] he shall give his sons inheritance () out of his own possession : that my people be not scattered () every man from his possession .

Young’s Literal Translation:

And the prince doth not take of the inheritance of the people to oppress them, out of their possession, out of his own possession he doth cause his sons to inherit, so that My people are not scattered each from his possession.’

Ezekiel 47:13 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says: “This shall be the border by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord GOD ; This [shall be] the border , whereby ye shall inherit () the land according to the twelve tribes of Israel : Joseph [shall have two] portions .

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: This is the border whereby ye inherit the land, according to the twelve tribes of Israel; Joseph hath portions.

Ezekiel 47:14 (100.00%)

World English Bible:

You shall inherit it, one as well as another; for I swore to give it to your fathers. This land will fall to you for inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall inherit () it, one as well as another : [concerning] the which I lifted up () mine hand to give () it unto your fathers : and this land shall fall () unto you for inheritance .

Young’s Literal Translation:

And ye have inherited it, one as well as another, in that I have lifted up My hand to give it to your fathers; and this land hath fallen to you in inheritance.

Zephaniah 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, as I live, says Yahweh of Armies, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore [as] I live , saith () the LORD of hosts , the God of Israel , Surely Moab shall be as Sodom , and the children of Ammon as Gomorrah , [even] the breeding of nettles , and saltpits , and a perpetual desolation : the residue of my people shall spoil () them, and the remnant of my people shall possess () them.

Young’s Literal Translation:

Therefore, I live, An affirmation of Jehovah of Hosts, God of Israel, Surely, Moab is as Sodom, And the sons of Ammon as Gomorrah, An overrunning of nettles and salt-pits, And a desolation-unto the age. A residue of My people do seize them, And a remnant of My nation inherit them.

Zechariah 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall inherit () Judah his portion in the holy land , and shall choose () Jerusalem again.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath inherited Judah, His portion on the holy ground, And He hath fixed again on Jerusalem.

Zechariah 8:12 (100.00%)

World English Bible:

“For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew. I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

King James w/Strong’s #s:

For the seed [shall be] prosperous ; the vine shall give () her fruit , and the ground shall give () her increase , and the heavens shall give () their dew ; and I will cause the remnant of this people to possess () all these [things].

Young’s Literal Translation:

Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: