Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 573 for “H251”

Genesis 42:13 (100.00%)

World English Bible:

They said, “We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is today with our father, and one is no more.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Thy servants [are] twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest [is] this day with our father, and one [is] not.

Young’s Literal Translation:

and they say, ‘Thy servants are twelve brethren; we are sons of one man in the land of Canaan, and lo, the young one is with our father to-day, and the one is not.’

Genesis 42:15 (100.00%)

World English Bible:

By this you shall be tested. By the life of Pharaoh, you shall not go out from here, unless your youngest brother comes here.

King James w/Strong’s #s:

Hereby ye shall be proved: () By the life of Pharaoh ye shall not go forth () hence, except your youngest brother come () hither.

Young’s Literal Translation:

by this ye are proved: Pharaoh liveth! if ye go out from this-except by your young brother coming hither;

Genesis 42:16 (100.00%)

World English Bible:

Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies.”

King James w/Strong’s #s:

Send () one of you, and let him fetch () your brother, and ye shall be kept in prison, () that your words may be proved, () whether [there be any] truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye [are] spies. ()

Young’s Literal Translation:

send one of you, and let him bring your brother, and ye, remain ye bound, and let your words be proved, whether truth be with you: and if not-Pharaoh liveth! surely ye are spies;’

Genesis 42:19 (100.00%)

World English Bible:

If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.

King James w/Strong’s #s:

If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound () in the house of your prison: go () ye, carry () corn for the famine of your houses:

Young’s Literal Translation:

if ye are right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn for the famine of your houses,

Genesis 42:20 (100.00%)

World English Bible:

Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won’t die.” They did so.

King James w/Strong’s #s:

But bring () your youngest brother unto me; so shall your words be verified, () and ye shall not die. () And they did () so.

Young’s Literal Translation:

and your young brother ye bring unto me, and your words are established, and ye die not;’ and they do so.

Genesis 42:21 (100.00%)

World English Bible:

They said to one another, “We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn’t listen. Therefore this distress has come upon us.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw () the anguish of his soul, when he besought () us, and we would not hear; () therefore is this distress come () upon us.

Young’s Literal Translation:

And they say one unto another, ‘Verily we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul, in his making supplication unto us, and we did not hearken: therefore hath this distress come upon us.’

Genesis 42:28 (100.00%)

World English Bible:

He said to his brothers, “My money is restored! Behold, it is in my sack!” Their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his brethren, My money is restored; () and, lo, [it is] even in my sack: and their heart failed () [them], and they were afraid, () saying () one to another, What [is] this [that] God hath done () unto us?

Young’s Literal Translation:

and he saith unto his brethren, ‘My money hath been put back, and also, lo, in my bag:’ and their heart goeth out, and they tremble, one to another saying, ‘What is this God hath done to us!’

Genesis 42:32 (100.00%)

World English Bible:

We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is today with our father in the land of Canaan.’

King James w/Strong’s #s:

We [be] twelve brethren, sons of our father; one [is] not, and the youngest [is] this day with our father in the land of Canaan.

Young’s Literal Translation:

we are twelve brethren, sons of our father, the one is not, and the young one is to-day with our father in the land of Canaan.

Genesis 42:33 (100.00%)

World English Bible:

The man, the lord of the land, said to us, ‘By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.

King James w/Strong’s #s:

And the man, the lord of the country, said () unto us, Hereby shall I know () that ye [are] true [men]; leave () one of your brethren [here] with me, and take () [food for] the famine of your households, and be gone: ()

Young’s Literal Translation:

‘And the man, the lord of the land, saith unto us, By this I know that ye are right men-one of your brethren leave with me, and for the famine of your houses take ye and go,

Genesis 42:34 (100.00%)

World English Bible:

Bring your youngest brother to me. Then I will know that you are not spies, but that you are honest men. So I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And bring () your youngest brother unto me: then shall I know () that ye [are] no spies, () but [that] ye [are] true [men: so] will I deliver () you your brother, and ye shall traffick () in the land.

Young’s Literal Translation:

and bring your young brother unto me, and I know that ye are not spies, but ye are right men; your brother I give to you, and ye trade with the land.’

Genesis 42:38 (100.00%)

World English Bible:

He said, “My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.”

Genesis 42:38 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () My son shall not go down () with you; for his brother is dead, () and he is left () alone: if mischief befall () him by the way in the which ye go, () then shall ye bring down () my gray hairs with sorrow to the grave.

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘My son doth not go down with you, for his brother is dead, and he by himself is left; when mischief hath met him in the way in which ye go, then ye have brought down my grey hairs in sorrow to sheol.’

Genesis 43:3 (100.00%)

World English Bible:

Judah spoke to him, saying, “The man solemnly warned us, saying, ‘You shall not see my face, unless your brother is with you.’

King James w/Strong’s #s:

And Judah spake () unto him, saying, () The man did solemnly () protest () unto us, saying, () Ye shall not see () my face, except your brother [be] with you.

Young’s Literal Translation:

And Judah speaketh unto him, saying, ‘The man protesting protested to us, saying, Ye do not see my face without your brother being with you;

Genesis 43:4 (100.00%)

World English Bible:

If you’ll send our brother with us, we’ll go down and buy you food;

King James w/Strong’s #s:

If thou wilt send () our brother with us, we will go down () and buy () thee food:

Young’s Literal Translation:

if thou art sending our brother with us, we go down, and buy for thee food,

Genesis 43:5 (100.00%)

World English Bible:

but if you don’t send him, we won’t go down, for the man said to us, ‘You shall not see my face, unless your brother is with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But if thou wilt not send () [him], we will not go down: () for the man said () unto us, Ye shall not see () my face, except your brother [be] with you.

Young’s Literal Translation:

and if thou art not sending-we do not go down, for the man said unto us, Ye do not see my face without your brother being with you.’

Genesis 43:6 (100.00%)

World English Bible:

Israel said, “Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?”

King James w/Strong’s #s:

And Israel said, () Wherefore dealt ye [so] ill () with me, [as] to tell () the man whether ye had yet a brother?

Young’s Literal Translation:

And Israel saith, ‘Why did ye evil to me, by declaring to the man that ye had yet a brother?’

Genesis 43:7 (100.00%)

World English Bible:

They said, “The man asked directly concerning ourselves, and concerning our relatives, saying, ‘Is your father still alive? Have you another brother?’ We just answered his questions. Is there any way we could know that he would say, ‘Bring your brother down’?”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () The man asked () us straitly () of our state, and of our kindred, saying, () [Is] your father yet alive? have ye [another] brother? and we told () him according to the tenor of these words: could we certainly () know () that he would say, () Bring your brother down? ()

Young’s Literal Translation:

and they say, ‘The man asked diligently concerning us, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? and we declare to him according to the tenor of these things; do we certainly know that he will say, Bring down your brother?’

Genesis 43:13 (100.00%)

World English Bible:

Take your brother also, get up, and return to the man.

King James w/Strong’s #s:

Take () also your brother, and arise, () go again () unto the man:

Young’s Literal Translation:

‘And take your brother, and rise, turn back unto the man;

Genesis 43:14 (100.00%)

World English Bible:

May God Almighty give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved.”

King James w/Strong’s #s:

And God Almighty give () you mercy before the man, that he may send away () your other brother, and Benjamin. If I be bereaved () [of my children], I am bereaved. ()

Young’s Literal Translation:

and God Almighty give to you mercies before the man, so that he hath sent to you your other brother and Benjamin; and I, when I am bereaved-I am bereaved.’

Genesis 43:29 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his eyes, and saw Benjamin, his brother, his mother’s son, and said, “Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?” He said, “God be gracious to you, my son.”

King James w/Strong’s #s:

And he lifted up () his eyes, and saw () his brother Benjamin, his mother’s son, and said, () [Is] this your younger brother, of whom ye spake () unto me? And he said, () God be gracious () unto thee, my son.

Young’s Literal Translation:

And he lifteth up his eyes, and seeth Benjamin his brother, his mother’s son, and saith, ‘Is this your young brother, of whom ye have spoken unto me?’ and he saith, ‘God favour thee, my son.’

Genesis 43:30 (100.00%)

World English Bible:

Joseph hurried, for his heart yearned over his brother; and he sought a place to weep. He entered into his room, and wept there.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph made haste; () for his bowels did yearn () upon his brother: and he sought () [where] to weep; () and he entered () into [his] chamber, and wept () there.

Young’s Literal Translation:

And Joseph hasteth, for his bowels have been moved for his brother, and he seeketh to weep, and entereth the inner chamber, and weepeth there;

Genesis 44:14 (100.00%)

World English Bible:

Judah and his brothers came to Joseph’s house, and he was still there. They fell on the ground before him.

King James w/Strong’s #s:

And Judah and his brethren came () to Joseph’s house; for he [was] yet there: and they fell () before him on the ground.

Young’s Literal Translation:

And Judah-his brethren also-cometh in unto the house of Joseph, and he is yet there, and they fall before him to the earth;

Genesis 44:19 (100.00%)

World English Bible:

My lord asked his servants, saying, ‘Have you a father, or a brother?’

King James w/Strong’s #s:

My lord asked () his servants, saying, () Have ye a father, or a brother?

Young’s Literal Translation:

My lord hath asked his servants, saying, Have ye a father or brother?

Genesis 44:20 (100.00%)

World English Bible:

We said to my lord, ‘We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.’

King James w/Strong’s #s:

And we said () unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, () and he alone is left () of his mother, and his father loveth () him.

Young’s Literal Translation:

and we say unto my lord, We have a father, an aged one, and a child of old age, a little one; and his brother died, and he is left alone of his mother, and his father hath loved him.

Genesis 44:23 (100.00%)

World English Bible:

You said to your servants, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you will see my face no more.’

King James w/Strong’s #s:

And thou saidst () unto thy servants, Except your youngest brother come down () with you, ye shall see my face no more. () ()

Young’s Literal Translation:

and thou sayest unto thy servants, If your young brother come not down with you, ye add not to see my face.

Genesis 44:26 (100.00%)

World English Bible:

We said, ‘We can’t go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man’s face, unless our youngest brother is with us.’

King James w/Strong’s #s:

And we said, () We cannot () go down: () if our youngest brother be with us, then will we go down: () for we may () not see () the man’s face, except our youngest brother [be] with us.

Young’s Literal Translation:

and we say, We are not able to go down; if our young brother is with us, then we have gone down; for we are not able to see the man’s face, and our young brother not with us.

Genesis 44:33 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, my lord’s slave; and let the boy go up with his brothers.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, I pray thee, let thy servant abide () instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up () with his brethren.

Young’s Literal Translation:

‘And now, let thy servant, I pray thee, abide instead of the youth a servant to my lord, and the youth goeth up with his brethren,

Genesis 45:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph couldn’t control himself before all those who stood before him, and he called out, “Cause everyone to go out from me!” No one else stood with him, while Joseph made himself known to his brothers.

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph could () not refrain () himself before all them that stood () by him; and he cried, () Cause every man to go out () from me. And there stood () no man with him, while Joseph made himself known () unto his brethren.

Young’s Literal Translation:

And Joseph hath not been able to refrain himself before all those standing by him, and he calleth, ‘Put out every man from me;’ and no man hath stood with him when Joseph maketh himself known unto his brethren,

Genesis 45:3 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Does my father still live?” His brothers couldn’t answer him; for they were terrified at his presence.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto his brethren, I [am] Joseph; doth my father yet live? And his brethren could () not answer () him; for they were troubled () at his presence.

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto his brethren, ‘I am Joseph, is my father yet alive?’ and his brethren have not been able to answer him, for they have been troubled at his presence.

Genesis 45:4 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to his brothers, “Come near to me, please.” They came near. He said, “I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto his brethren, Come near () to me, I pray you. And they came near. () And he said, () I [am] Joseph your brother, whom ye sold () into Egypt.

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto his brethren, ‘Come nigh unto me, I pray you,’ and they come nigh; and he saith, ‘I am Joseph, your brother, whom ye sold into Egypt;

Genesis 45:12 (100.00%)

World English Bible:

Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, your eyes see, () and the eyes of my brother Benjamin, that [it is] my mouth that speaketh () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘And lo, your eyes are seeing, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth which is speaking unto you;

Genesis 45:14 (100.00%)

World English Bible:

He fell on his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept on his neck.

King James w/Strong’s #s:

And he fell () upon his brother Benjamin’s neck, and wept; () and Benjamin wept () upon his neck.

Young’s Literal Translation:

And he falleth on the neck of Benjamin his brother, and weepeth, and Benjamin hath wept on his neck;

Genesis 45:15 (100.00%)

World English Bible:

He kissed all his brothers, and wept on them. After that his brothers talked with him.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he kissed () all his brethren, and wept () upon them: and after that his brethren talked () with him.

Young’s Literal Translation:

and he kisseth all his brethren, and weepeth over them; and afterwards have his brethren spoken with him.

Genesis 45:16 (100.00%)

World English Bible:

The report of it was heard in Pharaoh’s house, saying, “Joseph’s brothers have come.” It pleased Pharaoh well, and his servants.

King James w/Strong’s #s:

And the fame thereof was heard () in Pharaoh’s house, saying, () Joseph’s brethren are come: () and it pleased Pharaoh well, () and his servants.

Young’s Literal Translation:

And the sound hath been heard in the house of Pharaoh, saying, ‘Come have the brethren of Joseph;’ and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants,

Genesis 45:17 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “Tell your brothers, ‘Do this: Load your animals, and go, travel to the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph, Say () unto thy brethren, This do () ye; lade () your beasts, and go, () get () you unto the land of Canaan;

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh saith unto Joseph, ‘Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, enter ye the land of Canaan,

Genesis 45:24 (100.00%)

World English Bible:

So he sent his brothers away, and they departed. He said to them, “See that you don’t quarrel on the way.”

King James w/Strong’s #s:

So he sent his brethren away, () and they departed: () and he said () unto them, See that ye fall not out () by the way.

Young’s Literal Translation:

And he sendeth his brethren away, and they go; and he saith unto them, ‘Be not angry in the way.’

Genesis 46:31 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to his brothers, and to his father’s house, “I will go up, and speak with Pharaoh, and will tell him, ‘My brothers, and my father’s house, who were in the land of Canaan, have come to me.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto his brethren, and unto his father’s house, I will go up, () and shew () Pharaoh, and say () unto him, My brethren, and my father’s house, which [were] in the land of Canaan, are come () unto me;

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto his brethren, and unto the house of his father, ‘I go up, and declare to Pharaoh, and say unto him, My brethren, and the house of my father who are in the land of Canaan have come in unto me;

Genesis 47:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, “My father and my brothers, with their flocks, their herds, and all that they own, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.”

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph came () and told () Pharaoh, and said, () My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out () of the land of Canaan; and, behold, they [are] in the land of Goshen.

Young’s Literal Translation:

And Joseph cometh, and declareth to Pharaoh, and saith, ‘My father, and my brethren, and their flock, and their herd, and all they have, have come from the land of Canaan, and lo, they are in the land of Goshen.’

Genesis 47:2 (100.00%)

World English Bible:

From among his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And he took () some of his brethren, [even] five men, and presented () them unto Pharaoh.

Young’s Literal Translation:

And out of his brethren he hath taken five men, and setteth them before Pharaoh;

Genesis 47:3 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” They said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we, and our fathers.”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto his brethren, What [is] your occupation? And they said () unto Pharaoh, Thy servants [are] shepherds, () both we, [and] also our fathers.

Young’s Literal Translation:

and Pharaoh saith unto his brethren, ‘What are your works?’ and they say unto Pharaoh, ‘Thy servants are feeders of a flock, both we and our fathers;’

Genesis 47:5 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh spoke to Joseph, saying, “Your father and your brothers have come to you.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh spake () unto Joseph, saying, () Thy father and thy brethren are come () unto thee:

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh speaketh unto Joseph, saying, ‘Thy father and thy brethren have come unto thee:

Genesis 47:6 (100.00%)

World English Bible:

The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock.”

King James w/Strong’s #s:

The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; () in the land of Goshen let them dwell: () and if thou knowest () [any] men of activity among them, then make them () rulers over my cattle.

Young’s Literal Translation:

the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell-they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.’

Genesis 47:11 (100.00%)

World English Bible:

Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph placed () his father and his brethren, and gave () them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. ()

Young’s Literal Translation:

And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded;

Genesis 47:12 (100.00%)

World English Bible:

Joseph provided his father, his brothers, and all of his father’s household with bread, according to the sizes of their families.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph nourished () his father, and his brethren, and all his father’s household, with bread, according to [their] families.

Young’s Literal Translation:

and Joseph nourisheth his father, and his brethren, and all the house of his father with bread, according to the mouth of the infants.

Genesis 48:6 (100.00%)

World English Bible:

Your offspring, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And thy issue, which thou begettest () after them, shall be thine, [and] shall be called () after the name of their brethren in their inheritance.

Young’s Literal Translation:

and thy family which thou hast begotten after them are thine; by the name of their brethren they are called in their inheritance.

Genesis 48:19 (100.00%)

World English Bible:

His father refused, and said, “I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his offspring will become a multitude of nations.”

King James w/Strong’s #s:

And his father refused, () and said, () I know () [it], my son, I know () [it]: he also shall become a people, and he also shall be great: () but truly his younger brother shall be greater () than he, and his seed shall become a multitude of nations.

Young’s Literal Translation:

And his father refuseth, and saith, ‘I have known, my son, I have known; he also becometh a people, and he also is great, and yet, his young brother is greater than he, and his seed is the fulness of the nations;’

Genesis 48:22 (100.00%)

World English Bible:

Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover I have given () to thee one portion above thy brethren, which I took () out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Young’s Literal Translation:

and I-I have given to thee one portion above thy brethren, which I have taken out of the hand of the Amorite by my sword and by my bow.’

Genesis 49:5 (100.00%)

World English Bible:

“Simeon and Levi are brothers. Their swords are weapons of violence.

King James w/Strong’s #s:

Simeon and Levi [are] brethren; instruments of cruelty [are in] their habitations.

Young’s Literal Translation:

Simeon and Levi are brethren! Instruments of violence-their espousals!

Genesis 49:8 (100.00%)

World English Bible:

“Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father’s sons will bow down before you.

King James w/Strong’s #s:

Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise: () thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; () thy father’s children shall bow down () before thee.

Young’s Literal Translation:

Judah! thou-thy brethren praise thee! Thy hand is on the neck of thine enemies, Sons of thy father bow themselves to thee.

Genesis 49:26 (100.00%)

World English Bible:

The blessings of your father have prevailed above the blessings of my ancestors, above the boundaries of the ancient hills. They will be on the head of Joseph, on the crown of the head of him who is separated from his brothers.

King James w/Strong’s #s:

The blessings of thy father have prevailed () above the blessings of my progenitors () unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.

Young’s Literal Translation:

Thy father’s blessings have been mighty Above the blessings of my progenitors, Unto the limit of the heights age-during They are for the head of Joseph, And for the crown of the one Separate from his brethren.

Genesis 50:8 (100.00%)

World English Bible:

all the house of Joseph, his brothers, and his father’s house. Only their little ones, their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.

King James w/Strong’s #s:

And all the house of Joseph, and his brethren, and his father’s house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left () in the land of Goshen.

Young’s Literal Translation:

and all the house of Joseph, and his brethren, and the house of his father; only their infants, and their flock, and their herd, have they left in the land of Goshen;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: