Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 111 of 111 for “H3034”

Isaiah 12:1 (100.00%)

World English Bible:

In that day you will say, “I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

King James w/Strong’s #s:

And in that day thou shalt say (), O LORD , I will praise () thee: though thou wast angry () with me, thine anger is turned away (), and thou comfortedst () me.

Young’s Literal Translation:

And thou hast said in that day: ‘I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.

Isaiah 12:4 (100.00%)

World English Bible:

In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name! Declare his doings among the peoples! Proclaim that his name is exalted!

King James w/Strong’s #s:

And in that day shall ye say (), Praise () the LORD , call () upon his name , declare () his doings among the people , make mention () that his name is exalted ().

Young’s Literal Translation:

And ye have said in that day, Give ye praise to Jehovah, call in His name. Make known among the peoples His acts. Make mention that set on high is His name.

Isaiah 25:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth.

King James w/Strong’s #s:

O LORD , thou [art] my God ; I will exalt () thee, I will praise () thy name ; for thou hast done () wonderful [things; thy] counsels of old [are] faithfulness [and] truth .

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, my God art Thou, I exalt Thee, I confess Thy name, For Thou hast done a wonderful thing, Counsels of old, stedfastness, O stedfast One.

Isaiah 38:18 (100.00%)

World English Bible:

For Sheol can’t praise you. Death can’t celebrate you. Those who go down into the pit can’t hope for your truth.

Isaiah 38:18 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

For the grave cannot praise () thee, death can [not] celebrate () thee: they that go down () into the pit cannot hope () for thy truth .

Young’s Literal Translation:

For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth.

Isaiah 38:19 (100.00%)

World English Bible:

The living, the living, he shall praise you, as I do today. The father shall make known your truth to the children.

King James w/Strong’s #s:

The living , the living , he shall praise () thee, as I [do] this day : the father to the children shall make known () thy truth .

Young’s Literal Translation:

The living, the living, he doth confess Thee.

Jeremiah 33:11 (100.00%)

World English Bible:

the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, ‘Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever;’ who bring thanksgiving into Yahweh’s house. For I will cause the captivity of the land to be reversed as at the first,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

The voice of joy , and the voice of gladness , the voice of the bridegroom , and the voice of the bride , the voice of them that shall say (), Praise () the LORD of hosts : for the LORD [is] good ; for his mercy [endureth] for ever : [and] of them that shall bring () the sacrifice of praise into the house of the LORD . For I will cause to return () the captivity of the land , as at the first , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Is a voice of joy and a voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, The voice of those saying, Thank Jehovah of Hosts, for Jehovah is good, For His kindness is to the age, Who are bringing in thanksgiving to the house of Jehovah, For I turn back the captivity of the land, As at the first, said Jehovah.

Jeremiah 50:14 (100.00%)

World English Bible:

Set yourselves in array against Babylon all around, all you who bend the bow; shoot at her. Spare no arrows, for she has sinned against Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Put yourselves in array () against Babylon round about : all ye that bend () the bow , shoot () at her, spare () no arrows : for she hath sinned () against the LORD .

Young’s Literal Translation:

Set yourselves in array against Babylon round about, All ye treading a bow, Shoot at her, have no pity on the arrow, For against Jehovah she hath sinned.

World English Bible:

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.

King James w/Strong’s #s:

They have cut off () my life in the dungeon , and cast () a stone upon me.

Young’s Literal Translation:

They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.

Daniel 9:4 (100.00%)

World English Bible:

I prayed to Yahweh my God, and made confession, and said,

King James w/Strong’s #s:

And I prayed () unto the LORD my God , and made my confession (), and said (), O Lord , the great and dreadful () God , keeping () the covenant and mercy to them that love () him, and to them that keep () his commandments ;

Young’s Literal Translation:

And I pray to Jehovah my God, and confess, and say: ‘I beseech Thee, O Lord God, the great and the fearful, keeping the covenant and the kindness to those loving Him, and to those keeping His commands;

Daniel 9:20 (100.00%)

World English Bible:

While I was speaking, praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Yahweh my God for the holy mountain of my God—

King James w/Strong’s #s:

And whiles I [was] speaking (), and praying (), and confessing () my sin and the sin of my people Israel , and presenting () my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God ;

Young’s Literal Translation:

And while I am speaking, and praying, and confessing my sin, and the sin of my people Israel, and causing my supplication to fall before Jehovah my God, for the holy mount of my God,

Zechariah 1:21 (100.00%)

World English Bible:

Then I asked, “What are these coming to do?” He said, “These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations that lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, What come () these to do ()? And he spake (), saying (), These [are] the horns which have scattered () Judah , so that no man did lift up () his head : but these are come () to fray () them, to cast out () the horns of the Gentiles , which lifted up () [their] horn over the land of Judah to scatter () it.

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘What are these coming in to do?’ And He speaketh, saying: ‘These are the horns that have scattered Judah, so that no one hath lifted up his head, and these come in to trouble them, to cast down the horns of the nations who are lifting up a horn against the land of Judah-to scatter it.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: