Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 172 of 172 for “H1241”

Psalm 66:15 (100.00%)

World English Bible:

I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.

King James w/Strong’s #s:

I will offer () unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer () bullocks with goats. Selah.

Young’s Literal Translation:

‘Burnt-offerings of fatlings I offer to Thee, With perfume of rams, I prepare a bullock with he-goats.’ Selah.

World English Bible:

I bought male servants and female servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

I got () [me] servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great () possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:

Young’s Literal Translation:

I got men-servants, and maid-servants, and sons of the house were to me; also, I had much substance-herd and flock-above all who had been before me in Jerusalem.

Isaiah 7:21 (100.00%)

World English Bible:

It shall happen in that day that a man shall keep alive a young cow, and two sheep.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish () a young cow, and two sheep;

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, A man keepeth alive a heifer of the herd, And two of the flock,

Isaiah 11:7 (100.00%)

World English Bible:

The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.

King James w/Strong’s #s:

And the cow and the bear shall feed; () their young ones shall lie down () together: and the lion shall eat () straw like the ox.

Young’s Literal Translation:

And cow and bear do feed, Together lie down their young ones, And a lion as an ox eateth straw.

Isaiah 22:13 (100.00%)

World English Bible:

and behold, there is joy and gladness, killing cattle and killing sheep, eating meat and drinking wine: “Let’s eat and drink, for tomorrow we will die.”

King James w/Strong’s #s:

And behold joy and gladness, slaying () oxen, and killing () sheep, eating () flesh, and drinking () wine: let us eat () and drink; () for to morrow we shall die. ()

Young’s Literal Translation:

And lo, joy and gladness, slaying of oxen, And slaughtering of sheep, Eating of flesh, and drinking of wine, Eat and drink, for to-morrow we die.

Isaiah 65:10 (100.00%)

World English Bible:

Sharon will be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me.

King James w/Strong’s #s:

And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought () me.

Young’s Literal Translation:

And Sharon hath been for the habitation of a flock, And the valley of Achor for the lying down of a herd, For My people who have sought Me.

Isaiah 65:25 (100.00%)

World English Bible:

The wolf and the lamb will feed together. The lion will eat straw like the ox. Dust will be the serpent’s food. They will not hurt nor destroy in all my holy mountain,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

The wolf and the lamb shall feed () together, and the lion shall eat () straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent’s meat. They shall not hurt () nor destroy () in all my holy mountain, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

Wolf and lamb do feed as one, And a lion as an ox eateth straw, As to the serpent-dust is its food, They do no evil, nor destroy, In all My holy mountain, said Jehovah!

Jeremiah 3:24 (100.00%)

World English Bible:

But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

King James w/Strong’s #s:

For shame hath devoured () the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

Young’s Literal Translation:

And the shameful thing hath devoured The labour of our fathers from our youth, Their flock and their herd, Their sons and their daughters.

Jeremiah 5:17 (100.00%)

World English Bible:

They will eat up your harvest and your bread, which your sons and your daughters should eat. They will eat up your flocks and your herds. They will eat up your vines and your fig trees. They will beat down your fortified cities in which you trust with the sword.

King James w/Strong’s #s:

And they shall eat up () thine harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat: () they shall eat up () thy flocks and thine herds: they shall eat up () thy vines and thy fig trees: they shall impoverish () thy fenced cities, wherein thou trustedst, () with the sword.

Young’s Literal Translation:

And it hath consumed thy harvest and thy bread, They consume thy sons, and thy daughters, It consumeth thy flock, and thy herd, It consumeth thy vine, and thy fig-tree, It maketh poor thy fenced cities, In which thou art trusting-by the sword.

Jeremiah 31:12 (100.00%)

World English Bible:

They will come and sing in the height of Zion, and will flow to the goodness of Yahweh, to the grain, to the new wine, to the oil, and to the young of the flock and of the herd. Their soul will be as a watered garden. They will not sorrow any more at all.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they shall come () and sing () in the height of Zion, and shall flow together () to the goodness of the Lord, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow () any more () at all.

Young’s Literal Translation:

And they have come in, And have sung in the high place of Zion, And flowed unto the goodness of Jehovah, For wheat, and for new wine, and for oil, And for the young of the flock and herd, And their soul hath been as a watered garden, And they add not to grieve any more.

Jeremiah 52:20 (100.00%)

World English Bible:

They took the two pillars, the one sea, and the twelve bronze bulls that were under the bases, which King Solomon had made for Yahweh’s house. The bronze of all these vessels was without weight.

King James w/Strong’s #s:

The two pillars, one sea, and twelve brasen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made () in the house of the Lord: the brass of all these vessels was without weight.

Young’s Literal Translation:

The two pillars, the one sea, and the twelve brazen oxen that are beneath the bases, that king Solomon made for the house of Jehovah, there was no weighing of the brass of all these vessels.

Ezekiel 4:15 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to me, “Behold, I have given you cow’s dung for man’s dung, and you shall prepare your bread on it.”

King James w/Strong’s #s:

Then he said () unto me, Lo, () I have given () thee cow’s dung () for man’s dung, and thou shalt prepare () thy bread therewith.

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘See, I have given to thee bullock’s dung instead of man’s dung, and thou hast made thy bread by it.’

Ezekiel 43:19 (100.00%)

World English Bible:

You shall give to the Levitical priests who are of the offspring of Zadok, who are near to me, to minister to me,’ says the Lord Yahweh, ‘a young bull for a sin offering.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt give () to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister () unto me, saith () the Lord God, a young bullock for a sin offering.

Young’s Literal Translation:

And thou hast given unto the priests, the Levites, who are of the seed of Zadok-who are near unto Me, an affirmation of the Lord Jehovah, to serve Me-a calf from the herd, for a sin-offering.

Ezekiel 43:23 (100.00%)

World English Bible:

When you have finished cleansing it, you shall offer a young bull without defect and a ram out of the flock without defect.

King James w/Strong’s #s:

When thou hast made an end () of cleansing () [it], thou shalt offer () a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

Young’s Literal Translation:

In thy finishing cleansing, thou dost bring near a calf, a son of the herd, a perfect one, and a ram out of the flock, a perfect one.

Ezekiel 43:25 (100.00%)

World English Bible:

“Seven days you shall prepare every day a goat for a sin offering. They shall also prepare a young bull and a ram out of the flock, without defect.

King James w/Strong’s #s:

Seven days shalt thou prepare () every day a goat [for] a sin offering: they shall also prepare () a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.

Young’s Literal Translation:

Seven days thou dost prepare a goat for a sin-offering daily, and a bullock, a son of the herd, and a ram out of the flock, perfect ones, do they prepare.

Ezekiel 45:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without defect, and you shall cleanse the sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take () a young bullock without blemish, and cleanse () the sanctuary:

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: In the first month, in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary:

Ezekiel 46:6 (100.00%)

World English Bible:

On the day of the new moon it shall be a young bull without defect, six lambs, and a ram. They shall be without defect.

King James w/Strong’s #s:

And in the day of the new moon [it shall be] a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.

Young’s Literal Translation:

And on the day of the new moon a bullock, a son of the herd, a perfect one, and six lambs and a ram, they are perfect.

Hosea 5:6 (100.00%)

World English Bible:

They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh, but they won’t find him. He has withdrawn himself from them.

King James w/Strong’s #s:

They shall go () with their flocks and with their herds to seek () the Lord; but they shall not find () [him]; he hath withdrawn () himself from them.

Young’s Literal Translation:

With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them.

Joel 1:18 (100.00%)

World English Bible:

How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.

King James w/Strong’s #s:

How do the beasts groan! () the herds of cattle are perplexed, () because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate. ()

Young’s Literal Translation:

How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.

Amos 6:12 (100.00%)

World English Bible:

Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into bitterness,

King James w/Strong’s #s:

Shall horses run () upon the rock? will [one] plow () [there] with oxen? for ye have turned () judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:

Young’s Literal Translation:

Do horses run on a rock? Doth one plough it with oxen? For ye have turned to gall judgment, And the fruit of righteousness to wormwood.

Jonah 3:7 (100.00%)

World English Bible:

He made a proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, “Let neither man nor animal, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;

King James w/Strong’s #s:

And he caused [it] to be proclaimed () and published () through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, () Let neither man nor beast, herd nor flock, taste () any thing: let them not feed, () nor drink () water:

Young’s Literal Translation:

and he crieth and saith in Nineveh by a decree of the king and his great ones, saying, ‘Man and beast, herd and flock-let them not taste anything, let them not feed, even water let them not drink;

Habakkuk 3:17 (100.00%)

World English Bible:

For even though the fig tree doesn’t flourish, nor fruit be in the vines, the labor of the olive fails, the fields yield no food, the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls,

King James w/Strong’s #s:

Although the fig tree shall not blossom, () neither [shall] fruit [be] in the vines; the labour of the olive shall fail, () and the fields shall yield () no meat; the flock shall be cut off () from the fold, and [there shall be] no herd in the stalls:

Young’s Literal Translation:

Though the fig-tree doth not flourish, And there is no produce among vines, Failed hath the work of the olive, And fields have not yielded food, Cut off from the fold hath been the flock, And there is no herd in the stalls.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: