Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 838 for “H1732”

1 Samuel 24:8 (100.00%)

World English Bible:

David also arose afterward, and went out of the cave and cried after Saul, saying, “My lord the king!” When Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and showed respect.

King James w/Strong’s #s:

David also arose () afterward, and went out () of the cave, and cried () after Saul, saying, () My lord the king. And when Saul looked () behind him, David stooped () with his face to the earth, and bowed () himself.

Young’s Literal Translation:

and David riseth afterwards, and goeth out from the cave, and calleth after Saul, saying, ‘My lord, O king!’ And Saul looketh attentively behind him, and David boweth-face to the earth-and doth obeisance.

1 Samuel 24:9 (100.00%)

World English Bible:

David said to Saul, “Why do you listen to men’s words, saying, ‘Behold, David seeks to harm you’?

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Saul, Wherefore hearest () thou men’s words, saying, () Behold, David seeketh () thy hurt?

Young’s Literal Translation:

And David saith to Saul, ‘Why dost thou hear the words of man, saying, Lo, David is seeking thine evil?

1 Samuel 24:16 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass, when David had finished speaking these words to Saul, that Saul said, “Is that your voice, my son David?” Saul lifted up his voice and wept.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when David had made an end () of speaking () these words unto Saul, that Saul said, () [Is] this thy voice, my son David? And Saul lifted up () his voice, and wept. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when David completeth to speak these words unto Saul, that Saul saith, ‘Is this thy voice, my son David?’ and Saul lifteth up his voice, and weepeth.

1 Samuel 24:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to David, “You are more righteous than I; for you have done good to me, whereas I have done evil to you.

King James w/Strong’s #s:

And he said () to David, Thou [art] more righteous than I: for thou hast rewarded () me good, whereas I have rewarded () thee evil.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto David, ‘More righteous thou art than I; for thou hast done me good, and I have done thee evil;

1 Samuel 24:22 (100.00%)

World English Bible:

David swore to Saul. Saul went home, but David and his men went up to the stronghold.

King James w/Strong’s #s:

And David sware () unto Saul. And Saul went () home; but David and his men gat them up () unto the hold.

Young’s Literal Translation:

And David sweareth to Saul, and Saul goeth unto his house, and David and his men have gone up unto the fortress.

1 Samuel 25:1 (100.00%)

World English Bible:

Samuel died; and all Israel gathered themselves together and mourned for him, and buried him at his house at Ramah. Then David arose and went down to the wilderness of Paran.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel died; () and all the Israelites were gathered together, () and lamented () him, and buried () him in his house at Ramah. And David arose, () and went down () to the wilderness of Paran.

Young’s Literal Translation:

And Samuel dieth, and all Israel are gathered, and mourn for him, and bury him in his house, in Ramah; and David riseth and goeth down unto the wilderness of Paran.

1 Samuel 25:4 (100.00%)

World English Bible:

David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.

King James w/Strong’s #s:

And David heard () in the wilderness that Nabal did shear () his sheep.

Young’s Literal Translation:

And David heareth in the wilderness that Nabal is shearing his flock,

1 Samuel 25:5 (100.00%)

World English Bible:

David sent ten young men; and David said to the young men, “Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name.

King James w/Strong’s #s:

And David sent out () ten young men, and David said () unto the young men, Get you up () to Carmel, and go () to Nabal, and greet () him in my name:

Young’s Literal Translation:

and David sendeth ten young men, and David saith to the young men, ‘Go ye up to Carmel, and ye have come in unto Nabal, and asked of him in my name of welfare,

1 Samuel 25:8 (100.00%)

World English Bible:

Ask your young men, and they will tell you. Therefore let the young men find favor in your eyes, for we come on a good day. Please give whatever comes to your hand to your servants and to your son David.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Ask () thy young men, and they will shew () thee. Wherefore let the young men find () favour in thine eyes: for we come () in a good day: give, () I pray thee, whatsoever cometh () to thine hand unto thy servants, and to thy son David.

Young’s Literal Translation:

‘Ask thy young men, and they declare to thee, and the young men find grace in thine eyes, for on a good day we have come; give, I pray thee, that which thy hand findeth, to thy servants, and to thy son, to David.’

1 Samuel 25:9 (100.00%)

World English Bible:

When David’s young men came, they spoke to Nabal all those words in the name of David, and waited.

King James w/Strong’s #s:

And when David’s young men came, () they spake () to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. ()

Young’s Literal Translation:

And the young men of David come in, and speak unto Nabal according to all these words, in the name of David-and rest.

1 Samuel 25:10 (100.00%)

World English Bible:

Nabal answered David’s servants and said, “Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants who break away from their masters these days.

King James w/Strong’s #s:

And Nabal answered () David’s servants, and said, () Who [is] David? and who [is] the son of Jesse? there be many () servants now a days that break away () every man from his master.

Young’s Literal Translation:

And Nabal answereth the servants of David and saith, ‘Who is David, and who the son of Jesse? to-day have servants been multiplied who are breaking away each from his master;

1 Samuel 25:12 (100.00%)

World English Bible:

So David’s young men turned on their way and went back, and came and told him all these words.

King James w/Strong’s #s:

So David’s young men turned () their way, and went again, () and came () and told () him all those sayings.

Young’s Literal Translation:

And the young men of David turn on their way, and turn back, and come in, and declare to him according to all these words.

1 Samuel 25:13 (100.00%)

World English Bible:

David said to his men, “Every man put on his sword!” Every man put on his sword. David also put on his sword. About four hundred men followed David, and two hundred stayed by the baggage.

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto his men, Gird ye on () every man his sword. And they girded on () every man his sword; and David also girded on () his sword: and there went up () after David about four hundred men; and two hundred abode () by the stuff.

Young’s Literal Translation:

And David saith to his men, ‘Gird ye on each his sword;’ and they gird on each his sword, and David also girdeth on his sword, and there go up after David about four hundred men, and two hundred have remained by the vessels.

1 Samuel 25:14 (100.00%)

World English Bible:

But one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, saying, “Behold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master; and he insulted them.

King James w/Strong’s #s:

But one of the young men told () Abigail, Nabal’s wife, saying, () Behold, David sent () messengers out of the wilderness to salute () our master; and he railed () on them.

Young’s Literal Translation:

And to Abigail wife of Nabal hath one young man of the youths declared, saying, ‘Lo, David hath sent messengers out of the wilderness to bless our lord, and he flieth upon them;

1 Samuel 25:20 (100.00%)

World English Bible:

As she rode on her donkey, and came down hidden by the mountain, behold, David and his men came down toward her, and she met them.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so, as] she rode () on the ass, that she came down () by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down () against () her; and she met () them.

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, she is riding on the ass and is coming down in the secret part of the hill-country, and lo, David and his men are coming down to meet her, and she meeteth them.

1 Samuel 25:21 (100.00%)

World English Bible:

Now David had said, “Surely in vain I have kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him. He has returned me evil for good.

King James w/Strong’s #s:

Now David had said, () Surely in vain have I kept () all that this [fellow] hath in the wilderness, so that nothing was missed () of all that [pertained] unto him: and he hath requited () me evil for good.

Young’s Literal Translation:

And David said, ‘Only, in vain I have kept all that this one hath in the wilderness, and nothing hath been looked after of all that he hath, and he turneth back to me evil for good;

1 Samuel 25:22 (100.00%)

World English Bible:

God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that belongs to him by the morning light so much as one who urinates on a wall.”

1 Samuel 25:22 or, male.

King James w/Strong’s #s:

So and more () also do () God unto the enemies () of David, if I leave () of all that [pertain] to him by the morning light any that pisseth () against the wall.

Young’s Literal Translation:

thus doth God do to the enemies of David, and thus He doth add, if I leave of all that he hath till the light of the morning-of those sitting on the wall.’

1 Samuel 25:23 (100.00%)

World English Bible:

When Abigail saw David, she hurried and got off her donkey, and fell before David on her face and bowed herself to the ground.

King James w/Strong’s #s:

And when Abigail saw () David, she hasted, () and lighted off () the ass, and fell () before David on her face, and bowed () herself to the ground,

Young’s Literal Translation:

And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,

1 Samuel 25:32 (100.00%)

World English Bible:

David said to Abigail, “Blessed is Yahweh, the God of Israel, who sent you today to meet me!

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Abigail, Blessed () [be] the Lord God of Israel, which sent () thee this day to meet () me:

Young’s Literal Translation:

And David saith to Abigail, ‘Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me,

1 Samuel 25:35 (100.00%)

World English Bible:

So David received from her hand that which she had brought him. Then he said to her, “Go up in peace to your house. Behold, I have listened to your voice and have granted your request.”

King James w/Strong’s #s:

So David received () of her hand [that] which she had brought () him, and said () unto her, Go up () in peace to thine house; see, () I have hearkened () to thy voice, and have accepted () thy person.

Young’s Literal Translation:

And David receiveth from her hand that which she hath brought to him, and to her he hath said, ‘Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and accept thy face.’

1 Samuel 25:39 (100.00%)

World English Bible:

When David heard that Nabal was dead, he said, “Blessed is Yahweh, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil. Yahweh has returned the evildoing of Nabal on his own head.” David sent and spoke concerning Abigail, to take her to himself as wife.

King James w/Strong’s #s:

And when David heard () that Nabal was dead, () he said, () Blessed () [be] the Lord, that hath pleaded () the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept () his servant from evil: for the Lord hath returned () the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent () and communed () with Abigail, to take () her to him to wife.

Young’s Literal Translation:

and David heareth that Nabal is dead, and saith, ‘Blessed is Jehovah who hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and His servant hath kept back from evil, and the wickedness of Nabal hath Jehovah turned back on his own head;’ and David sendeth and speaketh with Abigail, to take her to him for a wife.

1 Samuel 25:40 (100.00%)

World English Bible:

When David’s servants had come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, “David has sent us to you, to take you to him as wife.”

King James w/Strong’s #s:

And when the servants of David were come () to Abigail to Carmel, they spake () unto her, saying, () David sent () us unto thee, to take () thee to him to wife.

Young’s Literal Translation:

And the servants of David come in unto Abigail at Carmel, and speak unto her, saying, ‘David hath sent us unto thee to take thee to him for a wife.’

1 Samuel 25:42 (100.00%)

World English Bible:

Abigail hurriedly arose and rode on a donkey with her five maids who followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.

King James w/Strong’s #s:

And Abigail hasted, () and arose, () and rode () upon an ass, with five damsels of hers that went () after her; and she went () after the messengers of David, and became his wife.

Young’s Literal Translation:

And Abigail hasteth and riseth, and rideth on the ass; and five of her young women who are going at her feet; and she goeth after the messengers of David, and is to him for a wife.

1 Samuel 25:43 (100.00%)

World English Bible:

David also took Ahinoam of Jezreel; and they both became his wives.

King James w/Strong’s #s:

David also took () Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.

Young’s Literal Translation:

And Ahinoam hath David taken from Jezreel, and they are-even both of them-to him for wives;

1 Samuel 25:44 (100.00%)

World English Bible:

Now Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.

King James w/Strong’s #s:

But Saul had given () Michal his daughter, David’s wife, to Phalti the son of Laish, which [was] of Gallim.

Young’s Literal Translation:

and Saul gave Michal his daughter, wife to David, to Phalti son of Laish, who is of Gallim.

1 Samuel 26:1 (100.00%)

World English Bible:

The Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, “Doesn’t David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?”

King James w/Strong’s #s:

And the Ziphites came () unto Saul to Gibeah, saying, () Doth not David hide () himself in the hill of Hachilah, [which is] before Jeshimon?

Young’s Literal Translation:

And the Ziphites come in unto Saul, at Gibeah, saying, ‘Is not David hiding himself in the height of Hachilah, on the front of the desert?’

1 Samuel 26:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul arose and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.

King James w/Strong’s #s:

Then Saul arose, () and went down () to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen () men of Israel with him, to seek () David in the wilderness of Ziph.

Young’s Literal Translation:

And Saul riseth, and goeth down unto the wilderness of Ziph, and with him three thousand men, chosen ones of Israel, to seek David in the wilderness of Ziph.

1 Samuel 26:3 (100.00%)

World English Bible:

Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And Saul pitched () in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode () in the wilderness, and he saw () that Saul came () after him into the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And Saul encampeth in the height of Hachilah, which is on the front of the desert, by the way, and David is abiding in the wilderness, and he seeth that Saul hath come after him in to the wilderness;

1 Samuel 26:4 (100.00%)

World English Bible:

David therefore sent out spies, and understood that Saul had certainly come.

King James w/Strong’s #s:

David therefore sent out () spies, () and understood () that Saul was come () in very deed. ()

Young’s Literal Translation:

and David sendeth spies, and knoweth that Saul hath come unto Nachon,

1 Samuel 26:5 (100.00%)

World English Bible:

Then David arose and came to the place where Saul had encamped; and David saw the place where Saul lay, with Abner the son of Ner, the captain of his army. Saul lay within the place of the wagons, and the people were encamped around him.

King James w/Strong’s #s:

And David arose, () and came () to the place where Saul had pitched: () and David beheld () the place where Saul lay, () and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay () in the trench, and the people pitched () round about him.

Young’s Literal Translation:

and David riseth, and cometh in unto the place where Saul hath encamped, and David seeth the place where Saul hath lain, and Abner son of Ner, head of his host, and Saul is lying in the path, and the people are encamping round about him.

1 Samuel 26:6 (100.00%)

World English Bible:

Then David answered and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother of Joab, saying, “Who will go down with me to Saul to the camp?” Abishai said, “I will go down with you.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () David and said () to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, () Who will go down () with me to Saul to the camp? And Abishai said, () I will go down () with thee.

Young’s Literal Translation:

And David answereth and saith unto Ahimelech the Hittite, and unto Abishai son of Zeruiah, brother of Joab, saying, ‘Who doth go down with me unto Saul, unto the camp?’ and Abishai saith, ‘I-I go down with thee.’

1 Samuel 26:7 (100.00%)

World English Bible:

So David and Abishai came to the people by night; and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay around him.

King James w/Strong’s #s:

So David and Abishai came () to the people by night: and, behold, Saul lay () sleeping within the trench, and his spear stuck () in the ground at his bolster: but Abner and the people lay () round about him.

Young’s Literal Translation:

And David cometh-and Abishai-unto the people by night, and lo, Saul is lying sleeping in the path, and his spear struck into the earth at his pillow, and abner and the people are lying round about him.

1 Samuel 26:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Abishai said to David, “God has delivered up your enemy into your hand today. Now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Abishai to David, God hath delivered () thine enemy () into thine hand this day: now therefore let me smite () him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time. ()

Young’s Literal Translation:

And Abishai saith unto David, ‘God hath shut up to-day thine enemy into thy hand; and, now, let me smite him, I pray thee, with a spear, even into the earth at once-and I do repeat it to him.’

1 Samuel 26:9 (100.00%)

World English Bible:

David said to Abishai, “Don’t destroy him, for who can stretch out his hand against Yahweh’s anointed, and be guiltless?”

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Abishai, Destroy () him not: for who can stretch forth () his hand against the Lord’s anointed, and be guiltless? ()

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Abishai, ‘Destroy him not; for who hath put forth his hand against the anointed of Jehovah, and been acquitted?’

1 Samuel 26:10 (100.00%)

World English Bible:

David said, “As Yahweh lives, Yahweh will strike him; or his day shall come to die, or he shall go down into battle and perish.

King James w/Strong’s #s:

David said () furthermore, [As] the Lord liveth, the Lord shall smite () him; or his day shall come () to die; () or he shall descend () into battle, and perish. ()

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Jehovah liveth; except Jehovah doth smite him, or his day come that he hath died, or into battle he go down, and hath been consumed-

1 Samuel 26:12 (100.00%)

World English Bible:

So David took the spear and the jar of water from Saul’s head, and they went away. No man saw it, or knew it, nor did any awake; for they were all asleep, because a deep sleep from Yahweh had fallen on them.

King James w/Strong’s #s:

So David took () the spear and the cruse of water from Saul’s bolster; and they gat them away, () and no man saw () [it], nor knew () [it], neither awaked: () for they [were] all asleep; because a deep sleep from the Lord was fallen () upon them.

Young’s Literal Translation:

And David taketh the spear, and the cruse of water at the pillow of Saul, and they go away, and there is none seeing, and there is none knowing, and there is none awaking, for all of them are sleeping, for a deep sleep from Jehovah hath fallen upon them.

1 Samuel 26:13 (100.00%)

World English Bible:

Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain far away, a great space being between them;

King James w/Strong’s #s:

Then David went over () to the other side, and stood () on the top of an hill afar off; a great space [being] between them:

Young’s Literal Translation:

And David passeth over to the other side, and standeth on the top of the hill afar off-great is the place between them;

1 Samuel 26:14 (100.00%)

World English Bible:

and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, “Don’t you answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you who calls to the king?”

King James w/Strong’s #s:

And David cried () to the people, and to Abner the son of Ner, saying, () Answerest () thou not, Abner? Then Abner answered () and said, () Who [art] thou [that] criest () to the king?

Young’s Literal Translation:

and David calleth unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, ‘Dost thou not answer, Abner?’ and Abner answereth and saith, ‘Who art thou who hast called unto the king?’

1 Samuel 26:15 (100.00%)

World English Bible:

David said to Abner, “Aren’t you a man? Who is like you in Israel? Why then have you not kept watch over your lord the king? For one of the people came in to destroy your lord the king.

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Abner, [Art] not thou a [valiant] man? and who [is] like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept () thy lord the king? for there came () one of the people in to destroy () the king thy lord.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Abner, ‘Art not thou a man? and who is like thee in Israel? but why hast thou not watched over thy lord the king? for one of the people had come in to destroy the king, thy lord.

1 Samuel 26:17 (100.00%)

World English Bible:

Saul recognized David’s voice, and said, “Is this your voice, my son David?” David said, “It is my voice, my lord, O king.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul knew () David’s voice, and said, () [Is] this thy voice, my son David? And David said, () [It is] my voice, my lord, O king.

Young’s Literal Translation:

And Saul discerneth the voice of David, and saith, ‘Is this thy voice, my son David?’ and David saith, ‘My voice, my lord, O king!’

1 Samuel 26:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said, “I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes today. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Saul, I have sinned: () return, () my son David: for I will no more do thee harm, () because my soul was precious () in thine eyes this day: behold, I have played the fool, () and have erred () exceedingly. ()

Young’s Literal Translation:

And Saul saith, ‘I have sinned; turn back, my son David, for I do evil to thee no more, because that my soul hath been precious in thine eyes this day; lo, I have acted foolishly, and do err very greatly.’

1 Samuel 26:22 (100.00%)

World English Bible:

David answered, “Behold the spear, O king! Let one of the young men come over and get it.

King James w/Strong’s #s:

And David answered () and said, () Behold the king’s spear! and let one of the young men come over () and fetch () it.

Young’s Literal Translation:

And David answereth and saith, ‘Lo, the king’s spear; and let one of the young men pass over, and receive it;

1 Samuel 26:25 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said to David, “You are blessed, my son David. You will both do mightily, and will surely prevail.” So David went his way, and Saul returned to his place.

King James w/Strong’s #s:

Then Saul said () to David, Blessed () [be] thou, my son David: thou shalt both do () great () [things], and also shalt still () prevail. () So David went () on his way, and Saul returned () to his place.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto David, ‘Blessed art thou, my son David, also working thou dost work, and also prevailing thou dost prevail.’ And David goeth on his way, and Saul hath turned back to his place.

1 Samuel 27:1 (100.00%)

World English Bible:

David said in his heart, “I will now perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me any more in all the borders of Israel. So I will escape out of his hand.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () in his heart, I shall now perish () one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speedily () escape () into the land of the Philistines; and Saul shall despair () of me, to seek () me any more in any coast of Israel: so shall I escape () out of his hand.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto his heart, ‘Now am I consumed one day by the hand of Saul; there is nothing for me better than that I diligently escape unto the land of the Philistines, and Saul hath been despairing of me-of seeking me any more in all the border of Israel, and I have escaped out of his hand.’

1 Samuel 27:2 (100.00%)

World English Bible:

David arose and passed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.

King James w/Strong’s #s:

And David arose, () and he passed over () with the six hundred men that [were] with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.

Young’s Literal Translation:

And David riseth, and passeth over, he and six hundred men who are with him, unto Achish son of Maoch king of Gath;

1 Samuel 27:3 (100.00%)

World English Bible:

David lived with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, even David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the Carmelitess, Nabal’s wife.

King James w/Strong’s #s:

And David dwelt () with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, [even] David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal’s wife.

Young’s Literal Translation:

and David dwelleth with Achish in Gath, he and his men, each one with his household, even David and his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail wife of Nabal the Carmelitess.

1 Samuel 27:4 (100.00%)

World English Bible:

Saul was told that David had fled to Gath, so he stopped looking for him.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Saul that David was fled () to Gath: and he sought () no more again () () () for him.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Saul that David hath fled to Gath, and he hath not added any more to seek him.

1 Samuel 27:5 (100.00%)

World English Bible:

David said to Achish, “If now I have found favor in your eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there. For why should your servant dwell in the royal city with you?”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Achish, If I have now found () grace in thine eyes, let them give () me a place in some town in the country, that I may dwell () there: for why should thy servant dwell () in the royal city with thee?

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Achish, ‘If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, they give to me a place in one of the cities of the field, and I dwell there, yea, why doth thy servant dwell in the royal city with thee?’

1 Samuel 27:7 (100.00%)

World English Bible:

The number of the days that David lived in the country of the Philistines was a full year and four months.

King James w/Strong’s #s:

And the time that David dwelt () in the country of the Philistines was a full year and four months.

Young’s Literal Translation:

And the number of the days which David hath dwelt in the field of the Philistines is days and four months;

1 Samuel 27:8 (100.00%)

World English Bible:

David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites; for those were the inhabitants of the land who were of old, on the way to Shur, even to the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And David and his men went up, () and invaded () the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those [nations were] of old the inhabitants () of the land, as thou goest () to Shur, even unto the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

and David goeth up and his men, and they push unto the Geshurite, and the Gerizite, and the Amalekite, (for they are inhabitants of the land from of old), as thou comest in to Shur and unto the land of Egypt,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: