Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 7,052 for “G3588”

Matthew 8:16 (100.00%)

World English Bible:

When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick,

King James w/Strong’s #s:

When the even was come, () they brought () unto him many that were possessed with devils: () and he cast out () the spirits with [his] word, and healed () all that were () sick:

Young’s Literal Translation:

And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill,

Matthew 8:17 (100.00%)

World English Bible:

that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying, “He took our infirmities and bore our diseases.”

Matthew 8:17 Isaiah 53:4

King James w/Strong’s #s:

That it might be fulfilled () which was spoken () by Esaias the prophet, saying, () Himself took () our infirmities, and bare () [our] sicknesses.

Young’s Literal Translation:

that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying, ‘Himself took our infirmities, and the sicknesses he did bear.’

Matthew 8:18 (100.00%)

World English Bible:

Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side.

King James w/Strong’s #s:

Now when Jesus saw () great multitudes about him, he gave commandment () to depart () unto the other side.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having seen great multitudes about him, did command to depart to the other side;

Matthew 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “The foxes have holes and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto him, The foxes have () holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath () not where to lay () [his] head.

Young’s Literal Translation:

and Jesus saith to him, ‘The foxes have holes, and the birds of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may lay the head.’

Matthew 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Another of his disciples said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.”

King James w/Strong’s #s:

And another of his disciples said () unto him, Lord, suffer () me first to go () and bury () my father.

Young’s Literal Translation:

And another of his disciples said to him, ‘Sir, permit me first to depart and to bury my father;’

Matthew 8:22 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said () unto him, Follow () me; and let () the dead bury () their dead.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to him, ‘Follow me, and suffer the dead to bury their own dead.’

Matthew 8:23 (100.00%)

World English Bible:

When he got into a boat, his disciples followed him.

King James w/Strong’s #s:

And when he was entered () into a ship, his disciples followed () him.

Young’s Literal Translation:

And when he entered into the boat his disciples did follow him,

Matthew 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves; but he was asleep.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there arose () a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered () with the waves: but he was asleep. ()

Young’s Literal Translation:

and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping,

Matthew 8:25 (100.00%)

World English Bible:

The disciples came to him and woke him up, saying, “Save us, Lord! We are dying!”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples came () to [him], and awoke () him, saying, () Lord, save () us: we perish. ()

Young’s Literal Translation:

and his disciples having come to him, awoke him, saying, ‘Sir, save us; we are perishing.’

Matthew 8:26 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you fearful, O you of little faith?” Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them, Why are ye () fearful, O ye of little faith? Then he arose, () and rebuked () the winds and the sea; and there was () a great calm.

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Why are ye fearful, O ye of little faith?’ Then having risen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm;

Matthew 8:27 (100.00%)

World English Bible:

The men marveled, saying, “What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?”

King James w/Strong’s #s:

But the men marvelled, () saying, () What manner of man is () this, that even the winds and the sea obey () him!

Young’s Literal Translation:

and the men wondered, saying, ‘What kind-is this, that even the wind and the sea do obey him?’

Matthew 8:28 (100.00%)

World English Bible:

When he came to the other side, into the country of the Gergesenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way.

Matthew 8:28 NU reads “Gadarenes”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () to the other side into the country of the Gergesenes, there met () him two possessed with devils, () coming () out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might () pass () by that way.

Young’s Literal Translation:

And he having come to the other side, to the region of the Gergesenes, there met him two demoniacs, coming forth out of the tombs, very fierce, so that no one was able to pass over by that way,

Matthew 8:29 (100.00%)

World English Bible:

Behold, they cried out, saying, “What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () they cried out, () saying, () What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come () hither to torment () us before the time?

Young’s Literal Translation:

and lo, they cried out, saying, ‘What-to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?’

Matthew 8:31 (100.00%)

World English Bible:

The demons begged him, saying, “If you cast us out, permit us to go away into the herd of pigs.”

King James w/Strong’s #s:

So the devils besought () him, saying, () If thou cast us out, () suffer () us to go away () into the herd of swine.

Young’s Literal Translation:

and the demons were calling on him, saying, ‘If thou dost cast us forth, permit us to go away to the herd of the swine;’

Matthew 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Go!” They came out and went into the herd of pigs; and behold, the whole herd of pigs rushed down the cliff into the sea and died in the water.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Go. () And when they were come out, () they went () into the herd of swine: and, behold, () the whole herd of swine ran violently () down a steep place into the sea, and perished () in the waters.

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘Go.’ And having come forth, they went to the herd of the swine, and lo, the whole herd of the swine rushed down the steep, to the sea, and died in the waters,

Matthew 8:33 (100.00%)

World English Bible:

Those who fed them fled and went away into the city and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.

King James w/Strong’s #s:

And they that kept () them fled, () and went their ways () into the city, and told () every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. ()

Young’s Literal Translation:

and those feeding did flee, and, having gone to the city, they declared all, and the matter of the demoniacs.

Matthew 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () the whole city came out () to meet Jesus: and when they saw () him, they besought () [him] that he would depart () out of their coasts.

Young’s Literal Translation:

And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on him that he might depart from their borders.

Matthew 9:1 (100.00%)

World English Bible:

He entered into a boat and crossed over, and came into his own city.

King James w/Strong’s #s:

And he entered () into a ship, and passed over, () and came () into his own city.

Young’s Literal Translation:

And having gone to the boat, he passed over, and came to his own city,

Matthew 9:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, cheer up! Your sins are forgiven you.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () they brought () to him a man sick of the palsy, lying () on a bed: and Jesus seeing () their faith said () unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; () thy sins be forgiven () thee.

Young’s Literal Translation:

and lo, they were bringing to him a paralytic, laid upon a couch, and Jesus having seen their faith, said to the paralytic, ‘Be of good courage, child, thy sins have been forgiven thee.’

Matthew 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, some of the scribes said to themselves, “This man blasphemes.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () certain of the scribes said () within themselves, This [man] blasphemeth. ()

Young’s Literal Translation:

And lo, certain of the scribes said within themselves, ‘This one doth speak evil.’

Matthew 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus knowing () their thoughts said, () Wherefore think () ye evil in your hearts?

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having known their thoughts, said, ‘Why think ye evil in your hearts?

Matthew 9:5 (100.00%)

World English Bible:

For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven;’ or to say, ‘Get up, and walk’?

King James w/Strong’s #s:

For whether is () easier, to say, () [Thy] sins be forgiven () thee; or to say, () Arise, () and walk? ()

Young’s Literal Translation:

for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?

Matthew 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—” (then he said to the paralytic), “Get up, and take up your mat, and go to your house.”

King James w/Strong’s #s:

But that ye may know () that the Son of man hath () power on earth to forgive () sins, (then saith he () to the sick of the palsy, ) Arise, () take up () thy bed, and go () unto thine house.

Young’s Literal Translation:

‘But, that ye may know that the Son of Man hath power upon the earth to forgive sins-(then saith he to the paralytic)-having risen, take up thy couch, and go to thy house.’

Matthew 9:7 (100.00%)

World English Bible:

He arose and departed to his house.

King James w/Strong’s #s:

And he arose, () and departed () to his house.

Young’s Literal Translation:

And he, having risen, went to his house,

Matthew 9:8 (100.00%)

World English Bible:

But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

King James w/Strong’s #s:

But when the multitudes saw () [it], they marvelled, () and glorified () God, which had given () such power unto men.

Young’s Literal Translation:

and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.

Matthew 9:9 (100.00%)

World English Bible:

As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, “Follow me.” He got up and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And as Jesus passed forth () from thence, he saw () a man, named () Matthew, sitting () at the receipt of custom: and he saith () unto him, Follow () me. And he arose, () and followed () him.

Young’s Literal Translation:

And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, ‘Be following me,’ and he, having risen, did follow him.

Matthew 9:10 (100.00%)

World English Bible:

As he sat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as Jesus sat at meat () in the house, behold, () many publicans and sinners came () and sat down () with him and his disciples.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, he reclining (at meat) in the house, that lo, many tax-gatherers and sinners having come, were lying (at meat) with Jesus and his disciples,

Matthew 9:11 (100.00%)

World English Bible:

When the Pharisees saw it, they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”

King James w/Strong’s #s:

And when the Pharisees saw () [it], they said () unto his disciples, Why eateth () your Master with publicans and sinners?

Young’s Literal Translation:

and the Pharisees having seen, said to his disciples, ‘Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?’

Matthew 9:12 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

King James w/Strong’s #s:

But when Jesus heard () [that], he said () unto them, They that be () whole () need not a physician, but they that are () sick.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having heard, said to them, ‘They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;

Matthew 9:14 (100.00%)

World English Bible:

Then John’s disciples came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () to him the disciples of John, saying, () Why do we and the Pharisees fast () oft, but thy disciples fast () not?

Young’s Literal Translation:

Then come to him do the disciples of John, saying, ‘Wherefore do we and the Pharisees fast much, and thy disciples fast not?’

Matthew 9:15 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Can the friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Can () the children of the bridechamber mourn, () as long as the bridegroom is () with them? but the days will come, () when the bridegroom shall be taken () from them, and then shall they fast. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Can the sons of the bride-chamber mourn, so long as the bridegroom is with them? but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast.

Matthew 9:16 (100.00%)

World English Bible:

No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made.

King James w/Strong’s #s:

No man putteth () a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh () from the garment, and the rent is made () worse.

Young’s Literal Translation:

‘And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made.

Matthew 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Neither do people put new wine into old wine skins, or else the skins would burst, and the wine be spilled, and the skins ruined. No, they put new wine into fresh wine skins, and both are preserved.”

King James w/Strong’s #s:

Neither do men put () new wine into old bottles: else the bottles break, () and the wine runneth out, () and the bottles perish: () but they put () new wine into new bottles, and both are preserved. ()

Young’s Literal Translation:

‘Nor do they put new wine into old skins, and if not-the skins burst, and the wine doth run out, and the skins are destroyed, but they put new wine into new skins, and both are preserved together.’

Matthew 9:18 (100.00%)

World English Bible:

While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.”

King James w/Strong’s #s:

While he spake () these things unto them, behold, () there came () a certain ruler, and worshipped () him, saying, () My daughter is even now dead: () but come () and lay () thy hand upon her, and she shall live. ()

Young’s Literal Translation:

While he is speaking these things to them, lo, a ruler having come, was bowing to him, saying that ‘My daughter just now died, but, having come, lay thy hand upon her, and she shall live.’

Matthew 9:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus got up and followed him, as did his disciples.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus arose, () and followed () him, and [so did] his disciples.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having risen, did follow him, also his disciples,

Matthew 9:20 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a woman who had a discharge of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;

Matthew 9:20 or, tassel

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () a woman, which was diseased with an issue of blood () twelve years, came () behind [him], and touched () the hem of his garment:

Young’s Literal Translation:

and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,

Matthew 9:21 (100.00%)

World English Bible:

for she said within herself, “If I just touch his garment, I will be made well.”

King James w/Strong’s #s:

For she said () within herself, If I may but touch () his garment, I shall be whole. ()

Young’s Literal Translation:

for she said within herself, ‘If only I may touch his garment, I shall be saved.’

Matthew 9:22 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus, turning around and seeing her, said, “Daughter, cheer up! Your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus turned him about, () and when he saw () her, he said, () Daughter, be of good comfort; () thy faith hath made thee whole. () And the woman was made whole () from that hour.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having turned about, and having seen her, said, ‘Be of good courage, daughter, thy faith hath saved thee,’ and the woman was saved from that hour.

Matthew 9:23 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus came into the ruler’s house and saw the flute players and the crowd in noisy disorder,

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus came () into the ruler’s house, and saw () the minstrels and the people making a noise, ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus having come to the house of the ruler, and having seen the minstrels and the multitude making tumult,

Matthew 9:24 (100.00%)

World English Bible:

he said to them, “Make room, because the girl isn’t dead, but sleeping.” They were ridiculing him.

King James w/Strong’s #s:

He said () unto them, Give place: () for the maid is not dead, () but sleepeth. () And they laughed him to scorn. ()

Young’s Literal Translation:

he saith to them, ‘Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,’ and they were deriding him;

Matthew 9:25 (100.00%)

World English Bible:

But when the crowd was sent out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose.

King James w/Strong’s #s:

But when the people were put forth, () he went in, () and took () her by the hand, and the maid arose. ()

Young’s Literal Translation:

but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose,

Matthew 9:26 (100.00%)

World English Bible:

The report of this went out into all that land.

King James w/Strong’s #s:

And the fame hereof went abroad () into all that land.

Young’s Literal Translation:

and the fame of this went forth to all the land.

Matthew 9:27 (100.00%)

World English Bible:

As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, “Have mercy on us, son of David!”

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus departed () thence, two blind men followed () him, crying, () and saying, () [Thou] Son of David, have mercy () on us.

Young’s Literal Translation:

And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, ‘Deal kindly with us, Son of David.’

Matthew 9:28 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They told him, “Yes, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into the house, the blind men came () to him: and Jesus saith () unto them, Believe ye () that I am able () to do () this? They said () unto him, Yea, Lord.

Young’s Literal Translation:

And he having come to the house, the blind men came to him, and Jesus saith to them, ‘Believe ye that I am able to do this?’ They say to him, ‘Yes, sir.’

Matthew 9:29 (100.00%)

World English Bible:

Then he touched their eyes, saying, “According to your faith be it done to you.”

King James w/Strong’s #s:

Then touched he () their eyes, saying, () According to your faith be it () unto you.

Young’s Literal Translation:

Then touched he their eyes, saying, ‘According to your faith let it be to you,’

Matthew 9:30 (100.00%)

World English Bible:

Then their eyes were opened. Jesus strictly commanded them, saying, “See that no one knows about this.”

King James w/Strong’s #s:

And their eyes were opened; () and Jesus straitly charged () them, saying, () See () [that] no man know () [it].

Young’s Literal Translation:

and their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, ‘See, let no one know;’

Matthew 9:31 (100.00%)

World English Bible:

But they went out and spread abroad his fame in all that land.

King James w/Strong’s #s:

But they, when they were departed, () spread abroad his fame () in all that country.

Young’s Literal Translation:

but they, having gone forth, did spread his fame in all that land.

Matthew 9:33 (100.00%)

World English Bible:

When the demon was cast out, the mute man spoke. The multitudes marveled, saying, “Nothing like this has ever been seen in Israel!”

King James w/Strong’s #s:

And when the devil was cast out, () the dumb spake: () and the multitudes marvelled, () saying, () It was never so seen () in Israel.

Young’s Literal Translation:

and the demon having been cast out, the dumb spake, and the multitude did wonder, saying that ‘It was never so seen in Israel:’

Matthew 9:34 (100.00%)

World English Bible:

But the Pharisees said, “By the prince of the demons, he casts out demons.”

King James w/Strong’s #s:

But the Pharisees said, () He casteth out () devils through the prince of the devils.

Young’s Literal Translation:

but the Pharisees said, ‘By the ruler of the demons he doth cast out the demons.’

Matthew 9:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went about () all the cities and villages, teaching () in their synagogues, and preaching () the gospel of the kingdom, and healing () every sickness and every disease among the people.

Young’s Literal Translation:

And Jesus was going up and down all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every sickness and every malady among the people.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: