Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 2,192 for “H776”

Genesis 1:1 (100.00%)

World English Bible:

In the beginning, God created the heavens and the earth.

Genesis 1:1 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

In the beginning God created () the heaven and the earth .

Young’s Literal Translation:

In the beginning of God’s preparing the heavens and the earth-

Genesis 1:2 (100.00%)

World English Bible:

The earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep and God’s Spirit was hovering over the surface of the waters.

King James w/Strong’s #s:

And the earth was () without form , and void ; and darkness [was] upon the face of the deep . And the Spirit of God moved () upon the face of the waters .

Young’s Literal Translation:

the earth hath existed waste and void, and darkness is on the face of the deep, and the Spirit of God fluttering on the face of the waters,

Genesis 1:10 (100.00%)

World English Bible:

God called the dry land “earth”, and the gathering together of the waters he called “seas”. God saw that it was good.

King James w/Strong’s #s:

And God called () the dry [land] Earth ; and the gathering together of the waters called () he Seas : and God saw () that [it was] good .

Young’s Literal Translation:

And God calleth to the dry land ‘Earth,’ and to the collection of the waters He hath called ‘Seas;’ and God seeth that it is good.

Genesis 1:11 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let the earth yield grass, herbs yielding seeds, and fruit trees bearing fruit after their kind, with their seeds in it, on the earth;” and it was so.

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let the earth bring forth () grass , the herb yielding () seed , [and] the fruit tree yielding () fruit after his kind , whose seed [is] in itself, upon the earth : and it was so.

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let the earth yield tender grass, herb sowing seed, fruit-tree (whose seed is in itself) making fruit after its kind, on the earth:’ and it is so.

Genesis 1:12 (100.00%)

World English Bible:

The earth yielded grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with their seeds in it, after their kind; and God saw that it was good.

King James w/Strong’s #s:

And the earth brought forth () grass , [and] herb yielding () seed after his kind , and the tree yielding () fruit , whose seed [was] in itself, after his kind : and God saw () that [it was] good .

Young’s Literal Translation:

And the earth bringeth forth tender grass, herb sowing seed after its kind, and tree making fruit (whose seed is in itself) after its kind; and God seeth that it is good;

Genesis 1:15 (100.00%)

World English Bible:

and let them be for lights in the expanse of the sky to give light on the earth;” and it was so.

King James w/Strong’s #s:

And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light () upon the earth : and it was so.

Young’s Literal Translation:

and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth:’ and it is so.

Genesis 1:17 (100.00%)

World English Bible:

God set them in the expanse of the sky to give light to the earth,

King James w/Strong’s #s:

And God set () them in the firmament of the heaven to give light () upon the earth ,

Young’s Literal Translation:

and God giveth them in the expanse of the heavens to give light upon the earth,

Genesis 1:20 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let the waters abound with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky.”

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let the waters bring forth abundantly () the moving creature that hath life , and fowl [that] may fly () above the earth in the open firmament of heaven .

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let the waters teem with the teeming living creature, and fowl let fly on the earth on the face of the expanse of the heavens.’

Genesis 1:22 (100.00%)

World English Bible:

God blessed them, saying, “Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And God blessed () them, saying (), Be fruitful (), and multiply (), and fill () the waters in the seas , and let fowl multiply () in the earth .

Young’s Literal Translation:

And God blesseth them, saying, ‘Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and the fowl let multiply in the earth:’

Genesis 1:24 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let the earth produce living creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind;” and it was so.

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let the earth bring forth () the living creature after his kind , cattle , and creeping thing , and beast of the earth after his kind : and it was so.

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle and creeping thing, and beast of the earth after its kind:’ and it is so.

Genesis 1:25 (100.00%)

World English Bible:

God made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.

King James w/Strong’s #s:

And God made () the beast of the earth after his kind , and cattle after their kind , and every thing that creepeth upon the earth after his kind : and God saw () that [it was] good .

Young’s Literal Translation:

And God maketh the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind, and God seeth that it is good.

Genesis 1:26 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let’s make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let us make () man in our image , after our likeness : and let them have dominion () over the fish of the sea , and over the fowl of the air , and over the cattle , and over all the earth , and over every creeping thing that creepeth () upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that is creeping on the earth.’

Genesis 1:28 (100.00%)

World English Bible:

God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And God blessed () them, and God said () unto them, Be fruitful (), and multiply (), and replenish () the earth , and subdue it (): and have dominion () over the fish of the sea , and over the fowl of the air , and over every living thing that moveth () upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And God blesseth them, and God saith to them, ‘Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over every living thing that is creeping upon the earth.’

Genesis 1:29 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.

Genesis 1:29 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Behold , I have given () you every herb bearing () seed , which [is] upon the face of all the earth , and every tree , in the which [is] the fruit of a tree yielding () seed ; to you it shall be () for meat .

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Lo, I have given to you every herb sowing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree in which is the fruit of a tree sowing seed, to you it is for food;

Genesis 1:30 (100.00%)

World English Bible:

To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food;” and it was so.

King James w/Strong’s #s:

And to every beast of the earth , and to every fowl of the air , and to every thing that creepeth () upon the earth , wherein [there is] life , [I have given] every green herb for meat : and it was so.

Young’s Literal Translation:

and to every beast of the earth, and to every fowl of the heavens, and to every creeping thing on the earth, in which is breath of life, every green herb is for food:’ and it is so.

Genesis 2:1 (100.00%)

World English Bible:

The heavens, the earth, and all their vast array were finished.

King James w/Strong’s #s:

Thus the heavens and the earth were finished (), and all the host of them .

Young’s Literal Translation:

And the heavens and the earth are completed, and all their host;

Genesis 2:4 (100.00%)

World English Bible:

This is the history of the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Yahweh God made the earth and the heavens.

Genesis 2:4 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created (), in the day that the LORD God made () the earth and the heavens ,

Young’s Literal Translation:

These are births of the heavens and of the earth in their being prepared, in the day of Jehovah God’s making earth and heavens;

Genesis 2:5 (100.00%)

World English Bible:

No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Yahweh God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,

King James w/Strong’s #s:

And every plant of the field before it was in the earth , and every herb of the field before it grew (): for the LORD God had not caused it to rain () upon the earth , and [there was] not a man to till () the ground .

Young’s Literal Translation:

and no shrub of the field is yet in the earth, and no herb of the field yet sprouteth, for Jehovah God hath not rained upon the earth, and a man there is not to serve the ground,

Genesis 2:6 (100.00%)

World English Bible:

but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.

King James w/Strong’s #s:

But there went up () a mist from the earth , and watered () the whole face of the ground .

Young’s Literal Translation:

and a mist goeth up from the earth, and hath watered the whole face of the ground.

Genesis 2:11 (100.00%)

World English Bible:

The name of the first is Pishon: it flows through the whole land of Havilah, where there is gold;

King James w/Strong’s #s:

The name of the first [is] Pison : that [is] it which compasseth () the whole land of Havilah , where [there is] gold ;

Young’s Literal Translation:

the name of the one is Pison, it is that which is surrounding the whole land of the Havilah where the gold is,

Genesis 2:12 (100.00%)

World English Bible:

and the gold of that land is good. Bdellium and onyx stone are also there.

Genesis 2:12 or, aromatic resin

King James w/Strong’s #s:

And the gold of that land [is] good : there [is] bdellium and the onyx stone .

Young’s Literal Translation:

and the gold of that land is good, there is the bdolach and the shoham stone;

Genesis 2:13 (100.00%)

World English Bible:

The name of the second river is Gihon. It is the same river that flows through the whole land of Cush.

King James w/Strong’s #s:

And the name of the second river [is] Gihon : the same [is] it that compasseth () the whole land of Ethiopia .

Young’s Literal Translation:

and the name of the second river is Gibon, it is that which is surrounding the whole land of Cush;

Genesis 4:12 (100.00%)

World English Bible:

From now on, when you till the ground, it won’t yield its strength to you. You will be a fugitive and a wanderer in the earth.”

King James w/Strong’s #s:

When thou tillest () the ground , it shall not henceforth () yield () unto thee her strength ; a fugitive () and a vagabond () shalt thou be in the earth .

Young’s Literal Translation:

when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee-a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.’

Genesis 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you have driven me out today from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. Whoever finds me will kill me.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, thou hast driven me out () this day from the face of the earth ; and from thy face shall I be hid (); and I shall be a fugitive () and a vagabond () in the earth ; and it shall come to pass (), [that] every one that findeth me () shall slay me ().

Young’s Literal Translation:

lo, Thou hast driven me to-day from off the face of the ground, and from Thy face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it hath been-every one finding me doth slay me.’

Genesis 4:16 (100.00%)

World English Bible:

Cain left Yahweh’s presence, and lived in the land of Nod, east of Eden.

King James w/Strong’s #s:

And Cain went out () from the presence of the LORD , and dwelt () in the land of Nod , on the east of Eden .

Young’s Literal Translation:

And Cain goeth out from before Jehovah, and dwelleth in the land, moving about east of Eden;

Genesis 6:4 (100.00%)

World English Bible:

The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when God’s sons came in to men’s daughters and had children with them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

Genesis 6:4 or, giants

King James w/Strong’s #s:

There were giants in the earth in those days ; and also after that , when the sons of God came in () unto the daughters of men , and they bare () [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old , men of renown .

Young’s Literal Translation:

The fallen ones were in the earth in those days, and even afterwards when sons of God come in unto daughters of men, and they have borne to them-they are the heroes, who, from of old, are the men of name.

Genesis 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil.

King James w/Strong’s #s:

And GOD saw () that the wickedness of man [was] great in the earth , and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah seeth that abundant is the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;

Genesis 6:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.

King James w/Strong’s #s:

And it repented () the LORD that he had made () man on the earth , and it grieved () him at his heart .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself-unto His heart.

Genesis 6:11 (100.00%)

World English Bible:

The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

King James w/Strong’s #s:

The earth also was corrupt () before God , and the earth was filled () with violence .

Young’s Literal Translation:

And the earth is corrupt before God, and the earth is filled with violence.

Genesis 6:12 (100.00%)

World English Bible:

God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.

King James w/Strong’s #s:

And God looked () upon the earth , and, behold, it was corrupt (); for all flesh had corrupted () his way upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And God seeth the earth, and lo, it hath been corrupted, for all flesh hath corrupted its way on the earth.

Genesis 6:13 (100.00%)

World English Bible:

God said to Noah, “I will bring an end to all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them and the earth.

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto Noah , The end of all flesh is come () before me ; for the earth is filled with () violence through them ; and, behold, I will destroy () them with the earth .

Young’s Literal Translation:

And God said to Noah, ‘An end of all flesh hath come before Me, for the earth hath been full of violence from their presence; and lo, I am destroying them with the earth.

Genesis 6:17 (100.00%)

World English Bible:

I, even I, will bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.

King James w/Strong’s #s:

And, behold , I , even I, do bring () a flood of waters upon the earth , to destroy () all flesh , wherein [is] the breath of life , from under heaven ; [and] every thing that [is] in the earth shall die ().

Young’s Literal Translation:

‘And I, lo, I am bringing in the deluge of waters on the earth to destroy all flesh, in which is a living spirit, from under the heavens; all that is in the earth doth expire.

Genesis 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.

King James w/Strong’s #s:

Of fowls also of the air by sevens , the male and the female ; to keep seed alive () upon the face of all the earth .

Young’s Literal Translation:

also, of fowl of the heavens seven pairs, a male and a female, to keep alive seed on the face of all the earth;

Genesis 7:4 (100.00%)

World English Bible:

In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. I will destroy every living thing that I have made from the surface of the ground.”

King James w/Strong’s #s:

For yet seven days , and I will cause it to rain () upon the earth forty days and forty nights ; and every living substance that I have made () will I destroy () from off the face of the earth .

Young’s Literal Translation:

for after other seven days I am sending rain on the earth forty days and forty nights, and have wiped away all the substance that I have made from off the face of the ground.’

Genesis 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Noah was six hundred years old when the flood of waters came on the earth.

King James w/Strong’s #s:

And Noah [was] six hundred years old when the flood of waters was upon the earth .

Young’s Literal Translation:

and Noah is a son of six hundred years, and the deluge of waters hath been upon the earth.

Genesis 7:10 (100.00%)

World English Bible:

After the seven days, the floodwaters came on the earth.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after seven days , that the waters of the flood were upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.

Genesis 7:12 (100.00%)

World English Bible:

It rained on the earth forty days and forty nights.

King James w/Strong’s #s:

And the rain was upon the earth forty days and forty nights .

Young’s Literal Translation:

and the shower is on the earth forty days and forty nights.

Genesis 7:14 (100.00%)

World English Bible:

they, and every animal after its kind, all the livestock after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.

King James w/Strong’s #s:

They , and every beast after his kind , and all the cattle after their kind , and every creeping thing that creepeth () upon the earth after his kind , and every fowl after his kind , every bird of every sort .

Young’s Literal Translation:

they, and every living creature after its kind, and every beast after its kind, and every creeping thing that is creeping on the earth after its kind, and every fowl after its kind, every bird-every wing.

Genesis 7:17 (100.00%)

World English Bible:

The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth.

King James w/Strong’s #s:

And the flood was forty days upon the earth ; and the waters increased (), and bare up () the ark , and it was lift up () above the earth .

Young’s Literal Translation:

And the deluge is forty days on the earth, and the waters multiply, and lift up the ark, and it is raised up from off the earth;

Genesis 7:18 (100.00%)

World English Bible:

The waters rose, and increased greatly on the earth; and the ship floated on the surface of the waters.

King James w/Strong’s #s:

And the waters prevailed (), and were increased () greatly upon the earth ; and the ark went () upon the face of the waters .

Young’s Literal Translation:

and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.

Genesis 7:19 (100.00%)

World English Bible:

The waters rose very high on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.

King James w/Strong’s #s:

And the waters prevailed () exceedingly upon the earth ; and all the high hills , that [were] under the whole heaven , were covered ().

Young’s Literal Translation:

And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which are under the whole heavens;

Genesis 7:21 (100.00%)

World English Bible:

All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.

King James w/Strong’s #s:

And all flesh died () that moved () upon the earth , both of fowl , and of cattle , and of beast , and of every creeping thing that creepeth () upon the earth , and every man :

Young’s Literal Translation:

and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;

Genesis 7:23 (100.00%)

World English Bible:

Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.

King James w/Strong’s #s:

And every living substance was destroyed () which was upon the face of the ground , both man , and cattle , and the creeping things , and the fowl of the heaven ; and they were destroyed () from the earth : and Noah only remained () [alive], and they that [were] with him in the ark .

Young’s Literal Translation:

And wiped away is all the substance that is on the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens; yea, they are wiped away from the earth, and only Noah is left, and those who are with him in the ark;

Genesis 7:24 (100.00%)

World English Bible:

The waters flooded the earth one hundred fifty days.

King James w/Strong’s #s:

And the waters prevailed () upon the earth an hundred and fifty days .

Young’s Literal Translation:

and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days.

Genesis 8:1 (100.00%)

World English Bible:

God remembered Noah, all the animals, and all the livestock that were with him in the ship; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.

King James w/Strong’s #s:

And God remembered () Noah , and every living thing , and all the cattle that [was] with him in the ark : and God made a wind to pass () over the earth , and the waters asswaged ();

Young’s Literal Translation:

And God remembereth Noah, and every living thing, and all the cattle which are with him in the ark, and God causeth a wind to pass over the earth, and the waters subside,

Genesis 8:3 (100.00%)

World English Bible:

The waters continually receded from the earth. After the end of one hundred fifty days the waters receded.

King James w/Strong’s #s:

And the waters returned () from off the earth continually () (): and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated ().

Young’s Literal Translation:

And turn back do the waters from off the earth, going on and returning; and the waters are lacking at the end of a hundred and fifty days.

Genesis 8:7 (100.00%)

World English Bible:

and he sent out a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from the earth.

King James w/Strong’s #s:

And he sent forth () a raven , which went forth () to () and fro (), until the waters were dried up () from off the earth .

Young’s Literal Translation:

and he sendeth forth the raven, and it goeth out, going out and turning back till the drying of the waters from off the earth.

Genesis 8:9 (100.00%)

World English Bible:

but the dove found no place to rest her foot, and she returned into the ship to him, for the waters were on the surface of the whole earth. He put out his hand, and took her, and brought her to him into the ship.

King James w/Strong’s #s:

But the dove found () no rest for the sole of her foot , and she returned () unto him into the ark , for the waters [were] on the face of the whole earth : then he put forth () his hand , and took her (), and pulled her in () unto him into the ark .

Young’s Literal Translation:

and the dove hath not found rest for the sole of her foot, and she turneth back unto him, unto the ark, for waters are on the face of all the earth, and he putteth out his hand, and taketh her, and bringeth her in unto him, unto the ark.

Genesis 8:11 (100.00%)

World English Bible:

The dove came back to him at evening and, behold, in her mouth was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew that the waters were abated from the earth.

King James w/Strong’s #s:

And the dove came in () to him in the evening ; and, lo, in her mouth [was] an olive leaf pluckt off : so Noah knew () that the waters were abated () from off the earth .

Young’s Literal Translation:

and the dove cometh in unto him at even-time, and lo, an olive leaf torn off in her mouth; and Noah knoweth that the waters have been lightened from off the earth.

Genesis 8:13 (100.00%)

World English Bible:

In the six hundred first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from the earth. Noah removed the covering of the ship, and looked. He saw that the surface of the ground was dry.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the six hundredth and first year , in the first [month], the first [day] of the month , the waters were dried up () from off the earth : and Noah removed () the covering of the ark , and looked (), and, behold, the face of the ground was dry ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the six hundredth and first year, in the first month, in the first of the month, the waters have been dried from off the earth; and Noah turneth aside the covering of the ark, and looketh, and lo, the face of the ground hath been dried.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: