Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1033” (15 matches)

Matthew 14:15 (100.00%)

World English Bible:

When evening had come, his disciples came to him, saying, “This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.”

King James w/Strong’s #s:

And when it was () evening , his disciples came () to him , saying (), This is () a desert place , and the time is now past (); send the multitude away (), that they may go () into the villages , and buy () themselves victuals .

Young’s Literal Translation:

and evening having come, his disciples came to him, saying, ‘The place is desolate, and the hour hath now past, let away the multitudes that, having gone to the villages, they may buy to themselves food.’

Mark 7:19 (100.00%)

World English Bible:

because it doesn’t go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, making all foods clean?”

Mark 7:19 NU ends Jesus’ direct quote and question after “latrine”, ending the verse with “Thus he declared all foods clean.

King James w/Strong’s #s:

Because it entereth () not into his heart , but into the belly , and goeth out () into the draught , purging () all meats ?

Young’s Literal Translation:

because it doth not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it doth go out, purifying all the meats.’

Luke 3:11 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.”

King James w/Strong’s #s:

He answereth () and saith () unto them , He that hath () two coats , let him impart () to him that hath () none ; and he that hath () meat , let him do () likewise .

Young’s Literal Translation:

and he answering saith to them, ‘He having two coats-let him impart to him having none, and he having victuals-in like manner let him do.’

Luke 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “You give them something to eat.” They said, “We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people.”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them , Give () ye them to eat (). And they said (), We have no () more but five loaves and two fishes ; except we should go () and buy () meat for all this people .

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Give ye them to eat;’ and they said, ‘We have no more than five loaves, and two fishes: except, having gone, we may buy for all this people victuals;’

John 4:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them , My meat is () to do () the will of him that sent () me , and to finish () his work .

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;

Romans 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don’t destroy with your food him for whom Christ died.

King James w/Strong’s #s:

But if thy brother be grieved () with [thy] meat , now walkest thou () not charitably . Destroy () not him with thy meat , for whom Christ died ().

Young’s Literal Translation:

and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died.

Romans 14:20 (100.00%)

World English Bible:

Don’t overthrow God’s work for food’s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.

King James w/Strong’s #s:

For meat destroy () not the work of God . All things indeed [are] pure ; but [it is] evil for that man who eateth () with offence .

Young’s Literal Translation:

for the sake of victuals cast not down the work of God; all things, indeed, are pure, but evil is to the man who is eating through stumbling.

World English Bible:

I fed you with milk, not with solid food, for you weren’t yet ready. Indeed, you aren’t ready even now,

King James w/Strong’s #s:

I have fed () you with milk , and not with meat : for hitherto ye were not able () [to bear it], neither yet now are ye able ().

Young’s Literal Translation:

with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able,

World English Bible:

“Foods for the belly, and the belly for foods,” but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

King James w/Strong’s #s:

Meats for the belly , and the belly for meats : but God shall destroy () both it and them . Now the body [is] not for fornication , but for the Lord ; and the Lord for the body .

Young’s Literal Translation:

the meats are for the belly, and the belly for the meats. And God both this and these shall make useless; and the body is not for whoredom, but for the Lord, and the Lord for the body;

World English Bible:

and all ate the same spiritual food;

King James w/Strong’s #s:

And did all eat () the same spiritual meat ;

Young’s Literal Translation:

and all the same spiritual food did eat,

World English Bible:

Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forever more, that I don’t cause my brother to stumble.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , if meat make my brother to offend (), I will eat () no flesh while the world standeth , lest I make my brother to offend ().

Young’s Literal Translation:

wherefore, if victuals cause my brother to stumble, I may eat no flesh-to the age-that my brother I may not cause to stumble.

World English Bible:

But food will not commend us to God. For neither, if we don’t eat are we the worse, nor if we eat are we the better.

King James w/Strong’s #s:

But meat commendeth () us not to God : for neither , if we eat (), are we the better (); neither , if we eat () not , are we the worse ().

Young’s Literal Translation:

But victuals do not commend us to God, for neither if we may eat are we in advance; nor if we may not eat, are we behind;

1 Timothy 4:3 (100.00%)

World English Bible:

forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

King James w/Strong’s #s:

Forbidding () to marry (), [and commanding] to abstain from () meats , which God hath created () to be received with thanksgiving of them which believe and know () the truth .

Young’s Literal Translation:

forbidding to marry-to abstain from meats that God created to be received with thanksgiving by those believing and acknowledging the truth,

Hebrews 9:10 (100.00%)

World English Bible:

being only (with foods and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.

King James w/Strong’s #s:

[Which stood] only in meats and drinks , and divers washings , and carnal ordinances , imposed () [on them] until the time of reformation .

Young’s Literal Translation:

only in victuals, and drinks, and different baptisms, and fleshly ordinances-till the time of reformation imposed upon them.

Hebrews 13:9 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by foods, through which those who were so occupied were not benefited.

King James w/Strong’s #s:

Be not carried about () with divers and strange doctrines . For [it is] a good thing that the heart be established () with grace ; not with meats , which have not profited () them that have been occupied () therein .

Young’s Literal Translation:

with teachings manifold and strange be not carried about, for it is good that by grace the heart be confirmed, not with meats, in which they who were occupied were not profited;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: