Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1601” (14 matches)

Mark 13:25 (100.00%)

World English Bible:

the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.

Mark 13:25 Isaiah 13:10; 34:4

King James w/Strong’s #s:

And the stars of heaven shall () fall (), and the powers that are in heaven shall be shaken ().

Young’s Literal Translation:

and the stars of the heaven shall be falling, and the powers that are in the heavens shall be shaken.

Acts 12:7 (100.00%)

World English Bible:

And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up, saying, “Stand up quickly!” His chains fell off his hands.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), the angel of the Lord came upon () [him], and a light shined () in the prison : and he smote () Peter on the side , and raised him up (), saying (), Arise up () quickly . And his chains fell off () from [his] hands .

Young’s Literal Translation:

and lo, a messenger of the Lord stood by, and a light shone in the buildings, and having smitten Peter on the side, he raised him up, saying, ‘Rise in haste,’ and his chains fell from off his hands.

Acts 14:14 (100.00%)

World English Bible:

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothes and sprang into the multitude, crying out,

King James w/Strong’s #s:

[Which] when the apostles , Barnabas and Paul , heard () [of], they rent () their clothes , and ran () in among the people , crying out (),

Young’s Literal Translation:

and having heard, the apostles Barnabas and Paul, having rent their garments, did spring into the multitude, crying

Acts 27:26 (100.00%)

World English Bible:

But we must run aground on a certain island.”

King James w/Strong’s #s:

Howbeit we must () be cast () upon a certain island .

Young’s Literal Translation:

and on a certain island it behoveth us to be cast.’

Acts 27:29 (100.00%)

World English Bible:

Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight.

King James w/Strong’s #s:

Then fearing () lest we should have fallen () () upon rocks , they cast () four anchors out of the stern , and wished () () for the day .

Young’s Literal Translation:

and fearing lest on rough places we may fall, out of the stern having cast four anchors, they were wishing day to come.

Acts 27:17 (100.00%)

World English Bible:

After they had hoisted it up, they used cables to help reinforce the ship. Fearing that they would run aground on the Syrtis sand bars, they lowered the sea anchor, and so were driven along.

King James w/Strong’s #s:

Which when they had taken up (), they used () helps , undergirding () the ship ; and , fearing () lest they should fall () into the quicksands , strake () sail , and so were driven ().

Young’s Literal Translation:

which having taken up, they were using helps, undergirding the ship, and fearing lest they may fall on the quicksand, having let down the mast-so were borne on.

Acts 27:32 (100.00%)

World English Bible:

Then the soldiers cut away the ropes of the boat and let it fall off.

King James w/Strong’s #s:

Then the soldiers cut off () the ropes of the boat , and let () her fall off ().

Young’s Literal Translation:

then the soldiers did cut off the ropes of the boat, and suffered it to fall off.

Romans 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel that are of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Not as though the word of God hath taken none effect (). For they [are] not all Israel , which are of Israel :

Young’s Literal Translation:

And it is not possible that the word of God hath failed; for not all who are of Israel are these Israel;

World English Bible:

Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with.

King James w/Strong’s #s:

Charity never faileth (): but whether [there be] prophecies , they shall fail (); whether [there be] tongues , they shall cease (); whether [there be] knowledge , it shall vanish away ().

Young’s Literal Translation:

The love doth never fail; and whether there be prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;

Galatians 5:4 (100.00%)

World English Bible:

You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.

King James w/Strong’s #s:

Christ is become of no effect unto you (), whosoever of you are justified () by the law ; ye are fallen from () grace .

Young’s Literal Translation:

ye were freed from the Christ, ye who in law are declared righteous; from the grace ye fell away;

James 1:11 (100.00%)

World English Bible:

For the sun arises with the scorching wind and withers the grass; and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So the rich man will also fade away in his pursuits.

King James w/Strong’s #s:

For the sun is no sooner risen () with a burning heat , but it withereth () the grass , and the flower thereof falleth (), and the grace of the fashion of it perisheth (): so also shall the rich man fade away () in his ways .

Young’s Literal Translation:

for the sun did rise with the burning heat, and did wither the grass, and the flower of it fell, and the grace of its appearance did perish, so also the rich in his way shall fade away!

1 Peter 1:24 (100.00%)

World English Bible:

For, “All flesh is like grass, and all of man’s glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;

King James w/Strong’s #s:

For all flesh [is] as grass , and all the glory of man as the flower of grass . The grass withereth (), and the flower thereof falleth away ():

Young’s Literal Translation:

because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,

2 Peter 3:17 (100.00%)

World English Bible:

You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.

King James w/Strong’s #s:

Ye therefore , beloved , seeing ye know [these things] before (), beware () lest ye also , being led away () with the error of the wicked , fall from () your own stedfastness .

Young’s Literal Translation:

Ye, then, beloved, knowing before, take heed, lest, together with the error of the impious being led away, ye may fall from your own stedfastness,

Revelation 2:5 (100.00%)

World English Bible:

Remember therefore from where you have fallen, and repent and do the first works; or else I am coming to you swiftly, and will move your lamp stand out of its place, unless you repent.

King James w/Strong’s #s:

Remember () therefore from whence thou art fallen (), and repent (), and do () the first works ; or else I will come () unto thee quickly , and will remove () thy candlestick out of his place , except thou repent ().

Young’s Literal Translation:

remember, then, whence thou hast fallen, and reform, and the first works do; and if not, I come to thee quickly, and will remove thy lamp-stand from its place-if thou mayest not reform;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: