Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2812” (16 matches)

Matthew 6:20 (100.00%)

World English Bible:

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don’t break through and steal;

King James w/Strong’s #s:

But lay up () for yourselves treasures in heaven , where neither moth nor rust doth corrupt (), and where thieves do not break through () nor steal ():

Young’s Literal Translation:

but treasure up to yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth disfigure, and where thieves do not break through nor steal,

Matthew 6:19 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

King James w/Strong’s #s:

Lay not up () for yourselves treasures upon earth , where moth and rust doth corrupt (), and where thieves break through () and steal ():

Young’s Literal Translation:

‘Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,

Matthew 24:43 (100.00%)

World English Bible:

But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.

King James w/Strong’s #s:

But know () this , that if the goodman of the house had known () in what watch the thief would come (), he would have watched (), and would not have suffered () his house to be broken up ().

Young’s Literal Translation:

and this know, that if the master of the house had known in what watch the thief doth come, he had watched, and not suffered his house to be broken through;

Luke 12:33 (100.00%)

World English Bible:

Sell what you have and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don’t grow old, a treasure in the heavens that doesn’t fail, where no thief approaches and no moth destroys.

King James w/Strong’s #s:

Sell () that ye have (), and give () alms ; provide () yourselves bags which wax not old (), a treasure in the heavens that faileth not , where no thief approacheth (), neither moth corrupteth ().

Young’s Literal Translation:

sell your goods, and give alms, make to yourselves bags that become not old, a treasure unfailing in the heavens, where thief doth not come near, nor moth destroy;

Luke 12:39 (100.00%)

World English Bible:

But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched and not allowed his house to be broken into.

King James w/Strong’s #s:

And this know (), that if the goodman of the house had known () what hour the thief would come (), he would have watched (), and not have suffered () his house to be broken through ().

Young’s Literal Translation:

‘And this know, that if the master of the house had known what hour the thief doth come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through;

John 10:10 (100.00%)

World English Bible:

The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

King James w/Strong’s #s:

The thief cometh () not , but for to steal (), and to kill (), and to destroy (): I am come () that they might have () life , and that they might have () [it] more abundantly .

Young’s Literal Translation:

‘The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have it abundantly.

John 10:8 (100.00%)

World English Bible:

All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.

King James w/Strong’s #s:

All that ever came () before me are () thieves and robbers : but the sheep did not hear () them .

Young’s Literal Translation:

all, as many as came before me, are thieves and robbers, but the sheep did not hear them;

John 10:1 (100.00%)

World English Bible:

“Most certainly, I tell you, one who doesn’t enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, is a thief and a robber.

King James w/Strong’s #s:

Verily , verily , I say () unto you , He that entereth () not by the door into the sheepfold , but climbeth up () some other way , the same is () a thief and a robber .

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you, He who is not entering through the door to the fold of the sheep, but is going up from another side, that one is a thief and a robber;

John 12:6 (100.00%)

World English Bible:

Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.

King James w/Strong’s #s:

This he said (), not that he cared () for the poor ; but because he was () a thief , and had () the bag , and bare () what was put therein ().

Young’s Literal Translation:

and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.

World English Bible:

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Nor thieves , nor covetous , nor drunkards , nor revilers , nor extortioners , shall inherit () the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, the reign of God shall inherit.

World English Bible:

For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.

King James w/Strong’s #s:

For yourselves know () perfectly that the day of the Lord so cometh () as a thief in the night .

Young’s Literal Translation:

for yourselves have known thoroughly that the day of the Lord as a thief in the night doth so come,

World English Bible:

But you, brothers, aren’t in darkness, that the day should overtake you like a thief.

King James w/Strong’s #s:

But ye , brethren , are () not in darkness , that that day should overtake () you as a thief .

Young’s Literal Translation:

and ye, brethren, are not in darkness, that the day may catch you as a thief;

1 Peter 4:15 (100.00%)

World English Bible:

But let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men’s matters.

King James w/Strong’s #s:

But let none of you suffer () as a murderer , or [as] a thief , or [as] an evildoer , or as a busybody in other men’s matters .

Young’s Literal Translation:

for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men’s matters;

2 Peter 3:10 (100.00%)

World English Bible:

But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat; and the earth and the works that are in it will be burned up.

King James w/Strong’s #s:

But the day of the Lord will come () as a thief in the night ; in the which the heavens shall pass away () with a great noise , and the elements shall melt () with fervent heat (), the earth also and the works that are therein shall be burned up ().

Young’s Literal Translation:

and it will come-the day of the Lord-as a thief in the night, in which the heavens with a rushing noise will pass away, and the elements with burning heat be dissolved, and earth and the works in it shall be burnt up.

Revelation 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Remember therefore how you have received and heard. Keep it and repent. If therefore you won’t watch, I will come as a thief, and you won’t know what hour I will come upon you.

King James w/Strong’s #s:

Remember () therefore how thou hast received () and heard (), and hold fast (), and repent (). If therefore thou shalt not watch (), I will come () on thee as a thief , and thou shalt not know () what hour I will come () upon thee .

Young’s Literal Translation:

‘Remember, then, how thou hast received, and heard, and be keeping, and reform: if, then, thou mayest not watch, I will come upon thee as a thief, and thou mayest not know what hour I will come upon thee.

World English Bible:

“Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn’t walk naked, and they see his shame.”

King James w/Strong’s #s:

Behold (), I come () as a thief . Blessed [is] he that watcheth (), and keepeth () his garments , lest he walk () naked , and they see () his shame .

Young’s Literal Translation:

‘lo, I do come as a thief; happy is he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness?’-

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: