Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4779” (8 matches)

Mark 15:16 (100.00%)

World English Bible:

The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.

King James w/Strong’s #s:

And the soldiers led him away () into the hall , called Praetorium ; and they call together () the whole band .

Young’s Literal Translation:

And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band,

Luke 9:1 (100.00%)

World English Bible:

He called the twelve together and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.

Luke 9:1 TR reads “his twelve disciples” instead of “the twelve”

King James w/Strong’s #s:

Then he called his twelve disciples together (), and gave () them power and authority over all devils , and to cure () diseases .

Young’s Literal Translation:

And having called together his twelve disciples, he gave them power and authority over all the demons, and to cure sicknesses,

Luke 15:6 (100.00%)

World English Bible:

When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

King James w/Strong’s #s:

And when he cometh () home , he calleth together () [his] friends and neighbours , saying () unto them , Rejoice () with me ; for I have found () my sheep which was lost ().

Young’s Literal Translation:

and having come to the house, he doth call together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep-the lost one.

Luke 15:9 (100.00%)

World English Bible:

When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost!’

King James w/Strong’s #s:

And when she hath found () [it], she calleth [her] friends and [her] neighbours together (), saying (), Rejoice () with me ; for I have found () the piece which I had lost ().

Young’s Literal Translation:

and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.

Luke 23:13 (100.00%)

World English Bible:

Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,

King James w/Strong’s #s:

And Pilate , when he had called together () the chief priests and the rulers and the people ,

Young’s Literal Translation:

And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people,

Acts 5:21 (100.00%)

World English Bible:

When they heard this, they entered into the temple about daybreak and taught. But the high priest and those who were with him came and called the council together, with all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

King James w/Strong’s #s:

And when they heard () [that], they entered () into the temple early in the morning , and taught (). But the high priest came (), and they that were with him , and called the council together (), and all the senate of the children of Israel , and sent () to the prison to have them brought ().

Young’s Literal Translation:

and having heard, they did enter at the dawn into the temple, and were teaching. And the chief priest having come, and those with him, they called together the sanhedrim and all the senate of the sons of Israel, and they sent to the prison to have them brought,

Acts 10:24 (100.00%)

World English Bible:

On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends.

King James w/Strong’s #s:

And the morrow after they entered () into Caesarea . And Cornelius waited for () them (), and had called together () his kinsmen and near friends .

Young’s Literal Translation:

and on the morrow they did enter into Caesarea; and Cornelius was waiting for them, having called together his kindred and near friends,

Acts 28:17 (100.00%)

World English Bible:

After three days Paul called together those who were the leaders of the Jews. When they had come together, he said to them, “I, brothers, though I had done nothing against the people or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that after three days Paul called the chief () of the Jews together (): and when they were come together (), he said () unto them , Men [and] brethren , though I have committed () nothing against the people , or customs of our fathers , yet was I delivered () prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass after three days, Paul called together those who are the principal men of the Jews, and they having come together, he said unto them: ‘Men, brethren, I-having done nothing contrary to the people, or to the customs of the fathers-a prisoner from Jerusalem, was delivered up to the hands of the Romans;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: