Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G5103” (14 matches)

World English Bible:

I had no relief for my spirit, because I didn’t find Titus my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia.

King James w/Strong’s #s:

I had () no rest in my spirit , because I found () not Titus my brother : but taking my leave () of them , I went from thence () into Macedonia .

Young’s Literal Translation:

I have not had rest to my spirit, on my not finding Titus my brother, but having taken leave of them, I went forth to Macedonia;

World English Bible:

Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus,

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless God , that comforteth () those that are cast down , comforted () us by the coming of Titus ;

Young’s Literal Translation:

but He who is comforting the cast-down-God-He did comfort us in the presence of Titus;

World English Bible:

As for Titus, he is my partner and fellow worker for you. As for our brothers, they are the apostles of the assemblies, the glory of Christ.

King James w/Strong’s #s:

Whether [any do enquire] of Titus , [he is] my partner and fellowhelper concerning you : or our brethren [be enquired of, they are] the messengers of the churches , [and] the glory of Christ .

Young’s Literal Translation:

whether-about Titus-my partner and towards you fellow-worker, whether-our brethren, apostles of assemblies-glory of Christ;

World English Bible:

Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

King James w/Strong’s #s:

Therefore we were comforted () in your comfort : yea, and exceedingly the more joyed we () for the joy of Titus , because his spirit was refreshed () by you all .

Young’s Literal Translation:

because of this we have been comforted in your comfort, and more abundantly the more did we rejoice in the joy of Titus, that his spirit hath been refreshed from you all;

World English Bible:

For if in anything I have boasted to him on your behalf, I was not disappointed. But as we spoke all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth.

King James w/Strong’s #s:

For if I have boasted () any thing to him of you , I am not ashamed (); but as we spake () all things to you in truth , even so our boasting , which [I made] before Titus , is found () a truth .

Young’s Literal Translation:

because if anything to him in your behalf I have boasted, I was not put to shame; but as all things in truth we did speak to you, so also our boasting before Titus became truth,

World English Bible:

But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.

King James w/Strong’s #s:

But thanks [be] to God , which put () the same earnest care into the heart of Titus for you .

Young’s Literal Translation:

And thanks to God, who is putting the same diligence for you in the heart of Titus,

World English Bible:

So we urged Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace.

King James w/Strong’s #s:

Insomuch that we desired () Titus , that as he had begun (), so he would also finish () in you the same grace also .

Young’s Literal Translation:

so that we exhorted Titus, that, according as he did begin before, so also he may finish to you also this favour,

World English Bible:

I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? Didn’t we walk in the same spirit? Didn’t we walk in the same steps?

King James w/Strong’s #s:

I desired () Titus , and with [him] I sent () a brother . Did Titus make a gain () of you ? walked we () not in the same spirit ? [walked we] not in the same steps ?

Young’s Literal Translation:

I entreated Titus, and did send with him the brother; did Titus take advantage of you? in the same spirit did we not walk?-did we not in the same steps?

Galatians 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.

King James w/Strong’s #s:

Then fourteen years after I went up () again to Jerusalem with Barnabas , and took Titus with [me] () also .

Young’s Literal Translation:

Then, after fourteen years again I went up to Jerusalem with Barnabas, having taken with me also Titus;

World English Bible:

The grace of the Lord Jesus Christ, God’s love, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. Amen.

King James w/Strong’s #s:

The grace of the Lord Jesus Christ , and the love of God , and the communion of the Holy Ghost , [be] with you all . Amen . «[The second [epistle] to the Corinthians was written () from Philippi , [a city] of Macedonia , by Titus and Lucas .]»

Young’s Literal Translation:

the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, is with you all! Amen.

Galatians 2:3 (100.00%)

World English Bible:

But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.

King James w/Strong’s #s:

But neither Titus , who was with me , being () a Greek , was compelled () to be circumcised ():

Young’s Literal Translation:

but not even Titus, who is with me, being a Greek, was compelled to be circumcised-

Titus 1:4 (100.00%)

World English Bible:

to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

King James w/Strong’s #s:

To Titus , [mine] own son after the common faith : Grace , mercy , [and] peace , from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour .

Young’s Literal Translation:

to Titus-true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!

2 Timothy 4:10 (100.00%)

World English Bible:

for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia; and Titus to Dalmatia.

King James w/Strong’s #s:

For Demas hath forsaken () me , having loved () this present world , and is departed () unto Thessalonica ; Crescens to Galatia , Titus unto Dalmatia .

Young’s Literal Translation:

for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia,

Titus 3:15 (100.00%)

World English Bible:

All who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with you all. Amen.

King James w/Strong’s #s:

All that are with me salute () thee . Greet () them that love () us in the faith . Grace [be] with you all . Amen . «[It was written () to Titus , ordained () the first bishop of the church of the Cretians , from Nicopolis of Macedonia .]»

Young’s Literal Translation:

Salute thee do all those with me; salute those loving us in faith; the grace is with you all!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: