Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G5179” (15 matches)

John 20:25 (100.00%)

World English Bible:

The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.”

King James w/Strong’s #s:

The other disciples therefore said () unto him , We have seen () the Lord . But he said () unto them , Except I shall see () in his hands the print of the nails , and put () my finger into the print of the nails , and thrust () my hand into his side , I will not believe ().

Young’s Literal Translation:

the other disciples, therefore, said to him, ‘We have seen the Lord;’ and he said to them, ‘If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.’

Acts 7:43 (100.00%)

World English Bible:

You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship, so I will carry you away beyond Babylon.’

Acts 7:43 Amos 5:25-27

King James w/Strong’s #s:

Yea , ye took up () the tabernacle of Moloch , and the star of your god Remphan , figures which ye made () to worship () them : and I will carry you away () beyond Babylon .

Young’s Literal Translation:

and ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan-the figures that ye made to bow before them, and I will remove your dwelling beyond Babylon.

Acts 7:44 (100.00%)

World English Bible:

“Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;

King James w/Strong’s #s:

Our fathers had () the tabernacle of witness in the wilderness , as he had appointed (), speaking () unto Moses , that he should make () it according to the fashion that he had seen ().

Young’s Literal Translation:

‘The tabernacle of the testimony was among our fathers in the wilderness, according as He did direct, who is speaking to Moses, to make it according to the figure that he had seen;

Acts 23:25 (100.00%)

World English Bible:

He wrote a letter like this:

King James w/Strong’s #s:

And he wrote () a letter after () this manner :

Young’s Literal Translation:

he having written a letter after this description:

Romans 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins weren’t like Adam’s disobedience, who is a foreshadowing of him who was to come.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless death reigned () from Adam to Moses , even over them that had not sinned () after the similitude of Adam’s transgression , who is () the figure of him that was to come ().

Young’s Literal Translation:

but the death did reign from Adam till Moses, even upon those not having sinned in the likeness of Adam’s transgression, who is a type of him who is coming.

Romans 6:17 (100.00%)

World English Bible:

But thanks be to God that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were delivered.

King James w/Strong’s #s:

But God be thanked , that ye were () the servants of sin , but ye have obeyed () from the heart that form of doctrine which was delivered you ().

Young’s Literal Translation:

and thanks to God, that ye were servants of the sin, and-were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;

World English Bible:

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things as they also lusted.

King James w/Strong’s #s:

Now these things were () our examples , to the intent we should () not lust after evil things , as they also lusted ().

Young’s Literal Translation:

and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.

World English Bible:

Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

King James w/Strong’s #s:

Now all these things happened () unto them for ensamples : and they are written () for our admonition , upon whom the ends of the world are come ().

Young’s Literal Translation:

And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,

World English Bible:

Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.

King James w/Strong’s #s:

Brethren , be () followers together of me , and mark () them which walk () so as ye have () us for an ensample .

Young’s Literal Translation:

become followers together of me, brethren, and observe those thus walking, according as ye have us-a pattern;

World English Bible:

so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.

King James w/Strong’s #s:

So that ye were () ensamples to all that believe () in Macedonia and Achaia .

Young’s Literal Translation:

so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,

World English Bible:

This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

King James w/Strong’s #s:

Not because we have () not power , but to make () ourselves an ensample unto you to follow () us .

Young’s Literal Translation:

not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;

1 Timothy 4:12 (100.00%)

World English Bible:

Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.

King James w/Strong’s #s:

Let no man despise () thy youth ; but be thou () an example of the believers , in word , in conversation , in charity , in spirit , in faith , in purity .

Young’s Literal Translation:

let no one despise thy youth, but a pattern become thou of those believing in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity;

Titus 2:7 (100.00%)

World English Bible:

In all things show yourself an example of good works. In your teaching, show integrity, seriousness, incorruptibility,

King James w/Strong’s #s:

In all things shewing () thyself a pattern of good works : in doctrine [shewing] uncorruptness , gravity , sincerity ,

Young’s Literal Translation:

concerning all things thyself showing a pattern of good works; in the teaching uncorruptedness, gravity, incorruptibility,

Hebrews 8:5 (100.00%)

World English Bible:

who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, “See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.”

Hebrews 8:5 Exodus 25:40

King James w/Strong’s #s:

Who serve () unto the example and shadow of heavenly things , as Moses was admonished of God () when he was about () to make () the tabernacle : for , See (), saith he (), [that] thou make () all things according to the pattern shewed () to thee in the mount .

Young’s Literal Translation:

who unto an example and shadow do serve of the heavenly things, as Moses hath been divinely warned, being about to construct the tabernacle, for ‘See (saith He) thou mayest make all things according to the pattern that was shewn to thee in the mount;’)-

1 Peter 5:3 (100.00%)

World English Bible:

not as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.

King James w/Strong’s #s:

Neither as being lords over () [God’s] heritage , but being () ensamples to the flock .

Young’s Literal Translation:

neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: