Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G816” (14 matches)

Luke 4:20 (100.00%)

World English Bible:

He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.

King James w/Strong’s #s:

And he closed () the book , and he gave [it] again () to the minister , and sat down (). And the eyes of all them that were () in the synagogue were fastened () on him .

Young’s Literal Translation:

And having folded the roll, having given it back to the officer, he sat down, and the eyes of all in the synagogue were gazing on him.

Luke 22:56 (100.00%)

World English Bible:

A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.”

King James w/Strong’s #s:

But a certain maid beheld () him as he sat () by the fire , and earnestly looked () upon him , and said (), This man was () also with him .

Young’s Literal Translation:

and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, ‘And this one was with him!’

Acts 1:10 (100.00%)

World English Bible:

While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing,

Acts 1:10 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And while they looked stedfastly () () toward heaven as he went up (), behold (), two men stood by () them in white apparel ;

Young’s Literal Translation:

and as they were looking stedfastly to the heaven in his going on, then, lo, two men stood by them in white apparel,

Acts 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Peter, fastening his eyes on him, with John, said, “Look at us.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter , fastening his eyes () upon him with John , said (), Look () on us .

Young’s Literal Translation:

And Peter, having looked stedfastly toward him with John, said, ‘Look toward us;’

Acts 3:12 (100.00%)

World English Bible:

When Peter saw it, he responded to the people, “You men of Israel, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?

King James w/Strong’s #s:

And when Peter saw () [it], he answered () unto the people , Ye men of Israel , why marvel ye () at this ? or why look ye so earnestly () on us , as though by our own power or holiness we had made () this man to walk ()?

Young’s Literal Translation:

and Peter having seen, answered unto the people, ‘Men, Israelites! why wonder ye at this? or on us why look ye so earnestly, as if by our own power or piety we have made him to walk?

Acts 7:55 (100.00%)

World English Bible:

But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,

King James w/Strong’s #s:

But he, being () full of the Holy Ghost , looked up stedfastly () into heaven , and saw () the glory of God , and Jesus standing () on the right hand of God ,

Young’s Literal Translation:

and being full of the Holy Spirit, having looked stedfastly to the heaven, he saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,

Acts 6:15 (100.00%)

World English Bible:

All who sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face like it was the face of an angel.

King James w/Strong’s #s:

And all that sat () in the council , looking stedfastly () on him , saw () his face as it had been the face of an angel .

Young’s Literal Translation:

and gazing at him, all those sitting in the sanhedrim saw his face as it were the face of a messenger.

Acts 10:4 (100.00%)

World English Bible:

He, fastening his eyes on him and being frightened, said, “What is it, Lord?” He said to him, “Your prayers and your gifts to the needy have gone up for a memorial before God.

King James w/Strong’s #s:

And when he looked () on him , he was () afraid , and said (), What is it (), Lord ? And he said () unto him , Thy prayers and thine alms are come up () for a memorial before God .

Young’s Literal Translation:

and he having looked earnestly on him, and becoming afraid, said, ‘What is it, Lord?’ And he said to him, ‘Thy prayers and thy kind acts came up for a memorial before God,

Acts 11:6 (100.00%)

World English Bible:

When I had looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the earth, wild animals, creeping things, and birds of the sky.

King James w/Strong’s #s:

Upon the which when I had fastened mine eyes (), I considered (), and saw () fourfooted beasts of the earth , and wild beasts , and creeping things , and fowls of the air .

Young’s Literal Translation:

at which having looked stedfastly, I was considering, and I saw the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of heaven;

Acts 13:9 (100.00%)

World English Bible:

But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him

King James w/Strong’s #s:

Then Saul , (who also [is called] Paul ,) filled with () the Holy Ghost , set his eyes () on him ,

Young’s Literal Translation:

And Saul-who also is Paul-having been filled with the Holy Spirit, and having looked stedfastly on him,

Acts 14:9 (100.00%)

World English Bible:

He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him and seeing that he had faith to be made whole,

King James w/Strong’s #s:

The same heard () Paul speak (): who stedfastly beholding () him , and perceiving () that he had () faith to be healed (),

Young’s Literal Translation:

this one was hearing Paul speaking, who, having stedfastly beheld him, and having seen that he hath faith to be saved,

Acts 23:1 (100.00%)

World English Bible:

Paul, looking steadfastly at the council, said, “Brothers, I have lived before God in all good conscience until today.”

King James w/Strong’s #s:

And Paul , earnestly beholding () the council , said (), Men [and] brethren , I have lived () in all good conscience before God until this day .

Young’s Literal Translation:

And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, ‘Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;’

World English Bible:

and not as Moses, who put a veil on his face so that the children of Israel wouldn’t look steadfastly on the end of that which was passing away.

King James w/Strong’s #s:

And not as Moses , [which] put () a vail over his face , that the children of Israel could not stedfastly look () to the end of that which is abolished ():

Young’s Literal Translation:

and are not as Moses, who was putting a vail upon his own face, for the sons of Israel not stedfastly to look to the end of that which is being made useless,

World English Bible:

But if the service of death, written engraved on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look steadfastly on the face of Moses for the glory of his face, which was passing away,

King James w/Strong’s #s:

But if the ministration of death , written [and] engraven () in stones , was () glorious , so that the children of Israel could () not stedfastly behold () the face of Moses for the glory of his countenance ; which [glory] was to be done away ():

Young’s Literal Translation:

And if the ministration of the death, in letters, engraved in stones, came in glory, so that the sons of Israel were not able to look stedfastly to the face of Moses, because of the glory of his face-which was being made useless,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: