Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H1396” (24 matches)

Genesis 7:18 (100.00%)

World English Bible:

The waters rose, and increased greatly on the earth; and the ship floated on the surface of the waters.

King James w/Strong’s #s:

And the waters prevailed (), and were increased () greatly upon the earth ; and the ark went () upon the face of the waters .

Young’s Literal Translation:

and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.

Genesis 7:19 (100.00%)

World English Bible:

The waters rose very high on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.

King James w/Strong’s #s:

And the waters prevailed () exceedingly upon the earth ; and all the high hills , that [were] under the whole heaven , were covered ().

Young’s Literal Translation:

And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which are under the whole heavens;

Genesis 7:20 (100.00%)

World English Bible:

The waters rose fifteen cubits higher, and the mountains were covered.

Genesis 7:20 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

Fifteen cubits upward did the waters prevail (); and the mountains were covered ().

Young’s Literal Translation:

fifteen cubits upwards have the waters become mighty, and the mountains are covered;

Genesis 7:24 (100.00%)

World English Bible:

The waters flooded the earth one hundred fifty days.

King James w/Strong’s #s:

And the waters prevailed () upon the earth an hundred and fifty days .

Young’s Literal Translation:

and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days.

Genesis 49:26 (100.00%)

World English Bible:

The blessings of your father have prevailed above the blessings of my ancestors, above the boundaries of the ancient hills. They will be on the head of Joseph, on the crown of the head of him who is separated from his brothers.

King James w/Strong’s #s:

The blessings of thy father have prevailed () above the blessings of my progenitors () unto the utmost bound of the everlasting hills : they shall be on the head of Joseph , and on the crown of the head of him that was separate from his brethren .

Young’s Literal Translation:

Thy father’s blessings have been mighty Above the blessings of my progenitors, Unto the limit of the heights age-during They are for the head of Joseph, And for the crown of the one Separate from his brethren.

Exodus 17:11 (100.00%)

World English Bible:

When Moses held up his hand, Israel prevailed. When he let down his hand, Amalek prevailed.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Moses held up () his hand , that Israel prevailed (): and when he let down () his hand , Amalek prevailed ().

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, when Moses lifteth up his hand, that Israel hath been mighty, and when he letteth his hands rest, that Amalek hath been mighty.

1 Samuel 2:9 (100.00%)

World English Bible:

He will keep the feet of his holy ones, but the wicked will be put to silence in darkness; for no man will prevail by strength.

King James w/Strong’s #s:

He will keep () the feet of his saints , and the wicked shall be silent () in darkness ; for by strength shall no man prevail ().

Young’s Literal Translation:

The feet of His saints He keepeth, And the wicked in darkness are silent, For not by power doth man become mighty.

2 Samuel 1:23 (100.00%)

World English Bible:

Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives. In their death, they were not divided. They were swifter than eagles. They were stronger than lions.

King James w/Strong’s #s:

Saul and Jonathan [were] lovely () and pleasant in their lives , and in their death they were not divided (): they were swifter () than eagles , they were stronger () than lions .

Young’s Literal Translation:

Saul and Jonathan! They are loved and pleasant in their lives, And in their death they have not been parted. Than eagles they have been lighter, Than lions they have been mightier!

2 Samuel 11:23 (100.00%)

World English Bible:

The messenger said to David, “The men prevailed against us, and came out to us into the field; and we were on them even to the entrance of the gate.

King James w/Strong’s #s:

And the messenger said () unto David , Surely the men prevailed () against us, and came out () unto us into the field , and we were upon them even unto the entering of the gate .

Young’s Literal Translation:

and the messenger saith unto David, ‘Surely the men have been mighty against us, and come out unto us into the field, and we are upon them unto the opening of the gate,

World English Bible:

For Judah prevailed above his brothers, and from him came the prince; but the birthright was Joseph’s)—

King James w/Strong’s #s:

For Judah prevailed () above his brethren , and of him [came] the chief ruler ; but the birthright [was] Joseph’s :)

Young’s Literal Translation:

for Judah hath been mighty over his brother, and for leader above him, and the birthright is to Joseph.

Job 15:25 (100.00%)

World English Bible:

Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against the Almighty,

King James w/Strong’s #s:

For he stretcheth out () his hand against God , and strengtheneth () himself against the Almighty .

Young’s Literal Translation:

For he stretched out against God his hand, And against the Mighty he maketh himself mighty.

Job 21:7 (100.00%)

World English Bible:

“Why do the wicked live, become old, yes, and grow mighty in power?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore do the wicked live (), become old (), yea, are mighty () in power ?

Young’s Literal Translation:

Wherefore do the wicked live? They have become old, Yea, they have been mighty in wealth.

Job 36:9 (100.00%)

World English Bible:

then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.

King James w/Strong’s #s:

Then he sheweth () them their work , and their transgressions that they have exceeded ().

Young’s Literal Translation:

Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,

Psalm 12:4 (100.00%)

World English Bible:

who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”

King James w/Strong’s #s:

Who have said (), With our tongue will we prevail (); our lips [are] our own: who [is] lord over us?

Young’s Literal Translation:

Who said, ‘By our tongue we do mightily: Our lips are our own; who is lord over us?’

Psalm 65:3 (100.00%)

World English Bible:

Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.

King James w/Strong’s #s:

Iniquities prevail () against me: [as for] our transgressions , thou shalt purge them away ().

Young’s Literal Translation:

Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions-Thou dost cover them.

Psalm 103:11 (100.00%)

World English Bible:

For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.

King James w/Strong’s #s:

For as the heaven is high above () the earth , [so] great () is his mercy toward them that fear him.

Young’s Literal Translation:

For, as the height of the heavens is above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.

Psalm 117:2 (100.00%)

World English Bible:

For his loving kindness is great toward us. Yahweh’s faithfulness endures forever. Praise Yah!

King James w/Strong’s #s:

For his merciful kindness is great () toward us: and the truth of the LORD [endureth] for ever . Praise () ye the LORD .

Young’s Literal Translation:

For mighty to us hath been His kindness, And the truth of Jehovah is to the age. Praise ye Jah!

World English Bible:

If the ax is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.

King James w/Strong’s #s:

If the iron be blunt (), and he do not whet () the edge , then must he put () to more strength : but wisdom [is] profitable to direct ().

Young’s Literal Translation:

If the iron hath been blunt, And he the face hath not sharpened, Then doth he increase strength, And wisdom is advantageous to make right.

Isaiah 42:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will go out like a mighty man. He will stir up zeal like a man of war. He will raise a war cry. Yes, he will shout aloud. He will triumph over his enemies.

King James w/Strong’s #s:

The LORD shall go forth () as a mighty man , he shall stir up () jealousy like a man of war : he shall cry (), yea, roar (); he shall prevail () against his enemies ().

Young’s Literal Translation:

Jehovah as a mighty one goeth forth. As a man of war He stirreth up zeal, He crieth, yea, He shrieketh, Against His enemies He showeth Himself mighty.

Jeremiah 9:3 (100.00%)

World English Bible:

“They bend their tongue, as their bow, for falsehood. They have grown strong in the land, but not for truth; for they proceed from evil to evil, and they don’t know me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And they bend () their tongues [like] their bow [for] lies : but they are not valiant () for the truth upon the earth ; for they proceed () from evil to evil , and they know () not me, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And they bend their tongue, their bow is a lie, And not for stedfastness have they been mighty in the land, For from evil unto evil they have gone forth, And Me they have not known, An affirmation of Jehovah!

World English Bible:

“For these things I weep. My eye, my eye runs down with water, because the comforter who should refresh my soul is far from me. My children are desolate, because the enemy has prevailed.”

King James w/Strong’s #s:

For these [things] I weep (); mine eye , mine eye runneth down () with water , because the comforter () that should relieve () my soul is far () from me: my children are desolate (), because the enemy () prevailed ().

Young’s Literal Translation:

For these I am weeping, My eye, my eye, is running down with waters, For, far from me hath been a comforter, Refreshing my soul, My sons have been desolate, For mighty hath been an enemy.

Daniel 9:27 (100.00%)

World English Bible:

He will make a firm covenant with many for one week. In the middle of the week he will cause the sacrifice and the offering to cease. On the wing of abominations will come one who makes desolate; and even to the decreed full end, wrath will be poured out on the desolate.”

King James w/Strong’s #s:

And he shall confirm () the covenant with many for one week : and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease (), and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate (), even until the consummation , and that determined () shall be poured () upon the desolate ().

Young’s Literal Translation:

And he hath strengthened a covenant with many-one week, and in the midst of the week he causeth sacrifice and present to cease, and by the wing of abominations he is making desolate, even till the consummation, and that which is determined is poured on the desolate one.’

Zechariah 10:12 (100.00%)

World English Bible:

I will strengthen them in Yahweh. They will walk up and down in his name,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will strengthen () them in the LORD ; and they shall walk up and down () in his name , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And I have made them mighty in Jehovah, And in His name they walk up and down, An affirmation of Jehovah!

Zechariah 10:6 (100.00%)

World English Bible:

“I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back, for I have mercy on them. They will be as though I had not cast them off, for I am Yahweh their God, and I will hear them.

King James w/Strong’s #s:

And I will strengthen () the house of Judah , and I will save () the house of Joseph , and I will bring them again to place () them; for I have mercy () upon them: and they shall be as though I had not cast them off (): for I [am] the LORD their God , and will hear () them.

Young’s Literal Translation:

And I have made mighty the house of Judah, And the house of Joseph I do save, And I have caused them to dwell, for I have loved them, And they have been as if I had not cast them off, For I am Jehovah their God, And I answer them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: